Verse 13
Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he does it for an outsider.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ta hans kappa, for han har stilt sikkerhet for en utenforstående, og ta pant fra ham for en fremmed kvinne.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ta klærne fra den som har gitt sikkerhet for en fremmed, og krev pant for en fremmed kvinne.
Norsk King James
Ta hans klær som pant for en fremmed, og ta pant av en fremmed kvinne.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ta hans klesdrakt som stilte sikkerhet for en fremmed, og ta pant av ham for en ukjent kvinnes skyld.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ta klærne fra ham som har stilt seg som kausjon for en fremmed, og for en fremmed kvinne hold ham i pant.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ta hans kappe som er kausjonist for en fremmed, og ta et pant av ham for ei fremmed kvinne.
o3-mini KJV Norsk
Ta hans klesplagg, han som stiller garanti for en fremmed, og ta et løfte fra ham for en fremmed kvinne.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ta hans kappe som er kausjonist for en fremmed, og ta et pant av ham for ei fremmed kvinne.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ta fra ham kappen, for han har stillet sikkerhet for en fremmed; gi ham pant for den fremmede kvinnen.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ta hans kappe når han har stilt sikkerhet for en fremmed, og krev pant av ham for en fremmed kvinne.
Original Norsk Bibel 1866
Tag hans Klædebon, som borgede for en Fremmed, og tag Pant af ham for en ubekjendt (Qvindes) Skyld.
King James Version 1769 (Standard Version)
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
KJV 1769 norsk
Ta hans kappe som stiller som kausjon for en fremmed, og ta pant av ham for en merkelig kvinne.
KJV1611 - Moderne engelsk
Take his garment when he is surety for a stranger, and take a pledge from him for a foreign woman.
King James Version 1611 (Original)
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
Norsk oversettelse av Webster
Ta hans kappe når han garanterer for en fremmed; hold den for en ustyrlig kvinne!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Ta hans kappe når han har gått i borgen for en fremmed, og for en fremmed kvinne ta pant.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ta kappen fra den som garanterer for en fremmed, og hold ham som pant som garanterer for en fremmed kvinne.
Norsk oversettelse av BBE
Ta klesplagget fra den som garanterer for en fremmed, og få sikkerhet fra ham som lover for en ukjent.
Coverdale Bible (1535)
Take his garment that is suertie for a straunger, & take a pledge of him for the vnknowne mans sake.
Geneva Bible (1560)
Take his garment that is surety for a stranger, and a pledge of him for the stranger.
Bishops' Bible (1568)
Take his garment that is suretie for a straunger, and take a pledge of hym for the vnknowen sake.
Authorized King James Version (1611)
¶ Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
Webster's Bible (1833)
Take his garment when he puts up collateral for a stranger; Hold it for a wayward woman!
Young's Literal Translation (1862/1898)
Take his garment, when a stranger hath been surety, And for a strange woman pledge it.
American Standard Version (1901)
Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge [that is surety] for a foreign woman.
Bible in Basic English (1941)
Take a man's clothing if he makes himself responsible for a strange man, and get an undertaking from him who gives his word for strange men.
World English Bible (2000)
Take his garment when he puts up collateral for a stranger. Hold it for a wayward woman!
NET Bible® (New English Translation)
Take a man’s garment when he has given security for a stranger, and hold him in pledge on behalf of a stranger.
Referenced Verses
- Prov 20:16 : 16 Take a garment as security from one who guarantees a stranger's debt; hold it in pledge if it is for a foreign woman.
- Exod 22:26 : 26 For it is his only covering, the cloak for his body. What else can he sleep in? If he cries out to me, I will hear him, for I am gracious.
- Prov 6:1-4 : 1 My son, if you have become surety for your neighbor, if you have shaken hands in pledge with a stranger, 2 you have been trapped by the words of your mouth, caught by the words of your mouth. 3 So do this, my son, to free yourself, since you have come into your neighbor’s hands: Go, humble yourself, and press your case with your neighbor. 4 Do not allow sleep to your eyes or slumber to your eyelids.
- Prov 22:26-27 : 26 Do not be one who shakes hands in pledge, or who puts up security for debts. 27 If you lack the means to pay, why should your bed be taken from under you?