Verse 6
The mindset of the flesh is death, but the mindset of the Spirit is life and peace.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For det å være kjødelig sinnset er død; men det å være åndelig sinnset er liv og fred.
NT, oversatt fra gresk
For sinnets stilling til kjødet er død; men sinnets stilling til Ånden er liv og fred.
Norsk King James
For det å være kjødelig innstilt er død; men det å være åndelig innstilt er liv og fred.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For det kjødelige sinnet fører til død, men det åndelige sinnet til liv og fred.
KJV/Textus Receptus til norsk
For kjødets attrå er død, men Åndens attrå er liv og fred.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For kjødets sinn er død, men Åndens sinn er liv og fred.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For kjødets sinn er død, men Åndens sinn er liv og fred.
o3-mini KJV Norsk
For det å ha et kjødelig sinn fører til død, men et åndelig sinn gir liv og fred.
gpt4.5-preview
For kjødets sinnelag er død, men Åndens sinnelag er liv og fred.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For kjødets sinnelag er død, men Åndens sinnelag er liv og fred.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For kjødets sinnelag er død, men Åndens sinnelag er liv og fred.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Å tenke kjødelig betyr død, men å tenke åndelig betyr liv og fred.
Original Norsk Bibel 1866
Thi Kjødets Sands er Døden, men Aandens Sands er Liv og Fred;
King James Version 1769 (Standard Version)
For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
KJV 1769 norsk
For å være kjødelig sinn er død; men å være åndelig sinn er liv og fred.
KJV1611 - Moderne engelsk
For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
King James Version 1611 (Original)
For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
Norsk oversettelse av Webster
For kjødsinnet er døden, men åndsinnet er liv og fred.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For kjødets sinn er død, men Åndens sinn er liv og fred.
Norsk oversettelse av ASV1901
For kjødets sinnelag er død, men Åndens sinnelag er liv og fred.
Norsk oversettelse av BBE
For kjødets sinn er død, men Åndens sinn er liv og fred.
Tyndale Bible (1526/1534)
To be carnally mynded is deeth. But to be spiritually mynded is lyfe and peace.
Coverdale Bible (1535)
To be fleshly mynded, is death: but to be goostly mynded, is life and peace.
Geneva Bible (1560)
For the wisedome of the flesh is death: but the wisedome of the Spirit is life and peace,
Bishops' Bible (1568)
To be carnally mynded, is death: But to be spiritually mynded, is lyfe & peace:
Authorized King James Version (1611)
For to be carnally minded [is] death; but to be spiritually minded [is] life and peace.
Webster's Bible (1833)
For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace;
Young's Literal Translation (1862/1898)
for the mind of the flesh `is' death, and the mind of the Spirit -- life and peace;
American Standard Version (1901)
For the mind of the flesh is death; but the mind of the Spirit is life and peace:
Bible in Basic English (1941)
For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace:
World English Bible (2000)
For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace;
NET Bible® (New English Translation)
For the outlook of the flesh is death, but the outlook of the Spirit is life and peace,
Referenced Verses
- Gal 6:8 : 8 The one who sows to their flesh will reap decay from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
- Rom 8:13 : 13 For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
- Rom 13:14 : 14 But clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not make provision for the desires of the flesh.
- Rom 6:21 : 21 But what fruit did you produce then from the things you are now ashamed of? The outcome of those things is death.
- Rom 5:10 : 10 For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life.
- Rom 8:7 : 7 Because the mindset of the flesh is hostile to God, for it does not submit to God's law, nor can it do so.
- Gal 5:22 : 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
- Jas 1:14-15 : 14 But each person is tempted when they are drawn away and enticed by their own desire. 15 Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and when sin is fully grown, it gives birth to death.
- John 14:27 : 27 Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, and do not let it be afraid.
- Rom 6:23 : 23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
- Rom 7:5 : 5 For when we were in the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, bearing fruit for death.
- Rom 7:11 : 11 For sin, seizing the opportunity provided by the commandment, deceived me and through the commandment put me to death.
- John 17:5 : 5 And now, Father, glorify Me in Your presence with the glory I had with You before the world existed.
- Rom 5:1 : 1 Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
- John 14:6 : 6 Jesus said to him, 'I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.'
- Rom 14:17 : 17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.