1 Corinthians 11:17
Now in giving this instruction, I do not praise you, because when you gather together, it is not for the better but for the worse.
Now in giving this instruction, I do not praise you, because when you gather together, it is not for the better but for the worse.
Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
Now in this that I declare to you, I do not praise you, that you come together not for the better, but for the worse.
Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
This I warne you of and commende not that ye come to gedder: not after a better maner but after a worsse.
But this must I warne you of: I commende it not, that ye come together not after a better maner but after a worse.
Nowe in this that I declare, I prayse you not, that ye come together, not with profite, but with hurt.
This I warne you of, and commende not, that ye come together, not after a better maner, but after a worse.
¶ Now in this that I declare [unto you] I praise [you] not, that ye come together not for the better, but for the worse.
But in giving you this command, I don't praise you, that you come together not for the better but for the worse.
And this declaring, I give no praise, because not for the better, but for the worse ye come together;
But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.
But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.
But in giving you this order, there is one thing about which I am not pleased: it is that when you come together it is not for the better but for the worse.
But in giving you this command, I don't praise you, that you come together not for the better but for the worse.
The Lord’s Supper Now in giving the following instruction I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18First of all, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and in part, I believe it.
19Indeed, there must be factions among you so that those who are approved may be recognized among you.
20When you come together, it is not the Lord's Supper that you eat.
21For when you eat, each one takes his own supper ahead of others. One goes hungry, and another gets drunk.
22Don't you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What should I say to you? Shall I praise you? I will certainly not praise you in this matter.
16If anyone is inclined to be contentious, we have no such custom, nor do the churches of God.
10I appeal to you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment.
11For it has been reported to me about you, my brothers and sisters, by those of Chloe’s household, that there are quarrels among you.
12What I mean is this: One of you says, 'I follow Paul,' another, 'I follow Apollos,' another, 'I follow Cephas,' and still another, 'I follow Christ.'
29For the one who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment on himself.
30That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep.
31But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under judgment.
32Nevertheless, when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world.
33So then, my brothers and sisters, when you gather to eat, wait for one another.
34If anyone is hungry, let him eat at home, so that when you come together it will not result in judgment. And when I come, I will give further instructions.
19Again, do you think that we are defending ourselves to you? We are speaking before God in Christ, and all these things, beloved, are for your edification.
20For I fear that when I come, I may not find you as I wish, and you may not find me as you wish. I fear that there may be strife, jealousy, anger, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder.
21I fear that when I come again, my God will humble me before you, and I will grieve over many who have sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual immorality, and sensuality they have practiced.
17You may be giving thanks well enough, but the other person is not built up.
2And you are proud! Shouldn't you rather have mourned so that the one who has done this would be removed from among you?
17Now I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
13For in what way were you less favored than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong!
3For you are still worldly. Since there is jealousy, strife, and divisions among you, are you not worldly and living like mere humans?
4For when someone says, 'I follow Paul,' and another, 'I follow Apollos,' are you not acting like mere humans?
1Now we ask you, brothers and sisters, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
17What I am saying, I do not say as from the Lord, but as if in foolishness, with this confidence of boasting.
6Brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your sake, so that you may learn from us not to go beyond what is written. Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over and against another.
7The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
18Some of you have become arrogant, as though I were not coming to you.
10Because of this, if I come, I will bring up what he is doing: spreading malicious nonsense about us. Not content with that, he refuses to welcome the brothers, and he also prevents others who want to do so and expels them from the church.
25not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another—and all the more as you see the Day approaching.
4They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
26What then shall we say, brothers and sisters? When you come together, each one has a hymn, a teaching, a revelation, a tongue, or an interpretation. Everything must be done so that the church may be built up.
2I praise you, brothers and sisters, because you remember me in everything and hold fast to the traditions just as I delivered them to you.
10This is why I write these things while absent, so that when I come, I may not have to be harsh in my use of the authority that the Lord gave me for building you up, not tearing you down.
11For the one who greets him shares in his wicked works.
9I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people.
16But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
5I say this to your shame. Is there not one wise person among you who is able to judge between fellow believers?
16Therefore, do not let what you know is good be spoken of as evil.
6Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast leavens the whole batch of dough?
8Food will not bring us closer to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.
11But now I am writing to you not to associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunkard, or a swindler. With such a person, do not even eat.
1Now, concerning spiritual gifts, brothers, I do not want you to be unaware.
17But you, beloved, remember the words that were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ.
7not that there is another gospel, but there are some who are troubling you and want to pervert the gospel of Christ.
4Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we would be ashamed—not to mention you—in this confidence of boasting.
16The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.
11Therefore, encourage one another and build each other up, just as you are already doing.
13Our desire is not for others to be relieved while you are burdened, but for equality.