1 Corinthians 9:20
To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law, I became like one under the law, even though I myself am not under the law, to win those under the law.
To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law, I became like one under the law, even though I myself am not under the law, to win those under the law.
And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
And to the Jews I became as a Jew, that I might win the Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might win those who are under the law;
And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
Vnto the Iewes I became as a Iewe to winne ye Iewes. To the that were vnder the lawe was I made as though I had bene vnder the lawe to wynne the that were vnder the lawe.
Vnto the Iewes I am become as a Iewe, to wynne ye Iewes. To them that are vnder the lawe, I am become as though I were vnder the lawe, to wynne them which are vnder the lawe.
And vnto the Iewes, I become as a Iewe, that I may winne the Iewes: to them that are vnder the Lawe, as though I were vnder the Lawe, that I may winne them that are vnder the Lawe:
Unto the Iewes, I become as a Iewe, that I might win the Iewes: To them that are vnder the lawe, I become as though I were vnder the lawe, that I might win them that are vnder the lawe:
And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law;
and I became to the Jews as a Jew, that Jews I might gain; to those under law as under law, that those under law I might gain;
And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law;
And to the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to them that are under the law, as under the law, not being myself under the law, that I might gain them that are under the law;
And to the Jews I was as a Jew, so that I might give the good news to them; to those under the law I was the same, not as being myself under the law, but so that I might give the good news to those under the law.
To the Jews I became as a Jew, that I might gain Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law;
To the Jews I became like a Jew to gain the Jews. To those under the law I became like one under the law(though I myself am not under the law) to gain those under the law.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21To those without the law, I became like one without the law (not being without God’s law but under the law of Christ), to win those without the law.
22To the weak, I became weak, to win the weak. I have become all things to all people, so that by all possible means I might save some.
23I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.
18What then is my reward? It is that when I preach the gospel, I may offer it free of charge, so as not to make full use of my right in the gospel.
19For though I am free from all, I have made myself a servant to everyone, so that I might win more of them.
18For if I rebuild what I tore down, I prove myself to be a lawbreaker.
19For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ.
32Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks, or the church of God.
33Just as I also try to please everyone in all things, not seeking my own benefit but the benefit of many, so that they may be saved.
4Though I myself have reason for confidence in the flesh. If anyone else thinks they have grounds for confidence in the flesh, I have more:
5Circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee;
6as to zeal, persecuting the church; as to righteousness under the law, blameless.
7But whatever were gains to me I now consider loss because of Christ.
13For you have heard of my former way of life in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.
14I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my nation, being far more zealous for the traditions of my ancestors.
22Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
12And I will keep on doing what I am doing, so that I can cut off the opportunity of those who want an opportunity to be regarded as our equals in the things they boast about.
10For am I now trying to win the approval of people, or of God? Or am I striving to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.
12I beg you, brothers: Become like me, for I also became like you. You have done me no wrong.
14But when I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel, I said to Peter in front of them all, 'If you, being a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you compel the Gentiles to live like Jews?'
15We are Jews by birth and not Gentile sinners,
16yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ. So we also have believed in Christ Jesus in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified.
9and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ—the righteousness that comes from God on the basis of faith.
3For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my own people according to the flesh.
4They are Israelites, and to them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises.
12All things are lawful for me, but not all things are beneficial. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.
19'I served the Lord with all humility, with tears, and with trials that came to me through the plots of the Jews.'
5I do not consider myself in any way inferior to these 'super-apostles.'
11I have become foolish in boasting; you compelled me. For I ought to have been commended by you, because I am in no way inferior to the 'super-apostles,' even though I am nothing.
12Those who want to make a good impression in the flesh are the ones compelling you to be circumcised—only so that they may not be persecuted for the cross of Christ.
13For even those who are circumcised do not keep the law themselves, but they want you to be circumcised so they can boast about your flesh.
14But as for me, may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.
9What then? Are we any better? Not at all. For we have already charged that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin.
2If I am not an apostle to others, surely I am to you. For you are the seal of my apostleship in the Lord.
27Rather, I discipline my body and bring it under control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
16to reveal His Son in me, so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,
16But be that as it may, I did not burden you. Rather, being crafty, I caught you with deceit.
17Did I take advantage of you through any of those I sent to you?
9For I am the least of the apostles, not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
14In the hope that I may somehow provoke my own people to jealousy and save some of them.
19But I said, 'Lord, they themselves know that I used to imprison and beat those who believed in You in the synagogues.
8I robbed other churches by taking support from them to serve you.
9And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept and will continue to keep myself from being a burden to you in any way.
8(For He who worked through Peter for his apostleship to the circumcised also worked through me for mine to the Gentiles)—
3Paul wanted Timothy to accompany him, so he had him circumcised because of the Jews who lived in those areas, as they all knew his father was a Greek.
20It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.
12Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.
5to redeem those under the law, so that we might receive adoption as sons.
4The way of life I have lived since my youth, from the very beginning among my own people and in Jerusalem, is well known to all the Jews.
12Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.