1 Samuel 20:21
Then I will send a boy and say, 'Go, find the arrows.' If I say to him, 'Look, the arrows are on this side of you, bring them here,' then come, because as surely as the LORD lives, there is peace for you and no harm.
Then I will send a boy and say, 'Go, find the arrows.' If I say to him, 'Look, the arrows are on this side of you, bring them here,' then come, because as surely as the LORD lives, there is peace for you and no harm.
And, behold, I will send a lad, saying, Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come thou: for there is peace to thee, and no hurt; as the LORD liveth.
And behold, I will send a lad, saying, Go, find the arrows. If I expressly say to the lad, Behold, the arrows are on this side of you, take them; then come: for there is peace to you, and no harm; as the LORD lives.
And, behold, I will send a lad, saying, Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come thou: for there is peace to thee, and no hurt; as the LORD liveth.
And, behold, I will send{H7971} the lad,{H5288} [saying],{H559} Go,{H3212} find{H4672} the arrows.{H2671} If I say{H559} unto the lad,{H5288} Behold, the arrows{H2671} are on this side of thee; take{H3947} them, and come;{H935} for there is peace{H7965} to thee and [ no hurt,]{H1697} [as Jehovah]{H3068} [liveth.]{H2416}
And, behold, I will send{H7971}{(H8799)} a lad{H5288}, saying, Go{H3212}{(H8798)}, find out{H4672}{(H8798)} the arrows{H2671}. If I expressly{H559}{(H8800)} say{H559}{(H8799)} unto the lad{H5288}, Behold, the arrows{H2671} are on this side of thee, take{H3947}{(H8798)} them; then come{H935}{(H8798)} thou: for there is peace{H7965} to thee, and no hurt{H1697}; as the LORD{H3068} liveth{H2416}.
and beholde, I wil sende the boye, and saye vnto him, Go seke ye arowes. Yf I saye now vnto the lad: Lo, the arowes lye hitherwarde behynde ye, fetch them, then come thou, for it is peace, and there is no parell, as truly as the LORDE lyueth.
And after I wil sende a boy, saying, Goe, seeke the arrowes. If I say vnto the boy, See, the arrowes are on this side thee, bring them, & come thou: for it is well with thee and no hurt, as the Lord liueth.
And I wil sende a lad, and byd him go seke the arrowes. And if I say vnto the lad, See, the arrowes are on this side thee, bring them: then come thou, for it is peace and no hurt, as the Lorde lyueth:
And, behold, I will send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows [are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurt; [as] the LORD liveth.
Behold, I will send the boy, [saying], Go, find the arrows. If I tell the boy, Behold, the arrows are on this side of you; take them, and come; for there is peace to you and no hurt, as Yahweh lives.
and lo, I send the youth: Go, find the arrows. If I at all say to the youth, Lo, the arrows `are' on this side of thee -- take them, -- then come thou, for peace `is' for thee, and there is nothing; Jehovah liveth.
And, behold, I will send the lad, `saying', Go, find the arrows. If I say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee; take them, and come; for there is peace to thee and no hurt, as Jehovah liveth.
And, behold, I will send the lad, [saying], Go, find the arrows. If I say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee; take them, and come; for there is peace to thee and [ no hurt, as Jehovah liveth.
And I will send my boy to have a look for the arrow. And if I say to him, See, the arrow is on this side of you; take it up! then you may come; for there is peace for you and no evil, by the living Lord.
Behold, I will send the boy, saying, 'Go, find the arrows!' If I tell the boy, 'Behold, the arrows are on this side of you. Take them;' then come; for there is peace to you and no hurt, as Yahweh lives.
When I send a boy after them, I will say,“Go and find the arrows.” If I say to the boy,‘Look, the arrows are on this side of you; get them,’ then come back. For as surely as the LORD lives, you will be safe and there will be no problem.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22 But if I say to the boy, 'Look, the arrows are beyond you,' then go, because the LORD has sent you away.
23 As for the promise we have made between the two of us, the LORD is our witness forever.
19 The day after tomorrow, go down quickly and come to the place where you hid when this trouble began, and stay by the stone Ezel.
20 I will shoot three arrows to the side of it, as though I were aiming at a target.
35 In the morning, Jonathan went out to the field to meet David at the appointed time, and he took a young boy with him.
36 He said to his boy, 'Run and find the arrows I shoot.' As the boy ran, Jonathan shot an arrow beyond him.
37 When the boy came to the place where Jonathan's arrow had fallen, Jonathan called out after him, 'Isn’t the arrow beyond you?'
38 Then he shouted, 'Hurry! Go quickly! Don’t stop!' The boy picked up the arrows and returned to his master.
39 The boy knew nothing about this; only Jonathan and David knew of the matter.
40 Jonathan handed his weapons to the boy who was with him and said, 'Go, take these back to the city.'
3 Now then, please take your weapons—your quiver and bow—and go out to the open country to hunt some wild game for me.
17 Elisha said, 'Open the east window.' So he opened it. Elisha then said, 'Shoot!' And he shot. Elisha declared, 'This is the LORD's arrow of victory, the arrow of victory over Aram! You will strike the Arameans in Aphek until you completely destroy them.'
18 Then Elisha said, 'Take the arrows.' So he took them. Elisha told the king of Israel, 'Strike the ground.' He struck the ground three times and stopped.
15 Elisha said to him, 'Take a bow and arrows.' So he took a bow and arrows.
7 If he says, 'Good,' it will mean peace for your servant. But if he is very angry, know that he has determined harm.
8 Therefore, deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if I am guilty, kill me yourself; why bring me to your father?
12 Jonathan said to David, "The LORD, the God of Israel, be my witness: I will sound out my father about this time tomorrow or the next day. If he is favorable toward you, won't I send word to you and let you know?"
13 May the LORD punish Jonathan severely if I do not inform you and send you away in peace when my father intends to harm you. May the LORD be with you as He has been with my father.
6 Say this to him: ‘Peace to you! Peace to your household, and peace to all that you have!’
3 I will go out and stand beside my father in the field where you are hiding. I will speak with him about you, and if I learn anything, I will let you know.
3 I will bring back all the people to you, as though everyone returns to the man you seek. Then all the people will be at peace.
22 David answered and said, "Here is the king's spear. Let one of the young men come over and take it.
11 'This day you have seen with your own eyes how the LORD delivered you into my hands in the cave. Some urged me to kill you, but I spared you and said, "I will not lay my hand on my lord because he is the LORD’s anointed."'
12 Look, my father, see the corner of your robe in my hand! I cut off the corner of your robe but did not kill you. Know and understand that I am not guilty of wrongdoing or rebellion. I have not sinned against you, but you are hunting me down to take my life.
40 He answered me, 'The Lord, before whom I have walked, will send His angel with you and make your journey successful, so that you can take a wife for my son from my family and my father's household.
28 Please forgive the offense of your servant, for the Lord will certainly make a lasting dynasty for my lord, because my lord fights the Lord’s battles, and no wrongdoing will be found in you as long as you live.
29 Even though someone pursues you to take your life, the life of my lord will be securely bound in the bundle of the living by the Lord your God. But the lives of your enemies he will hurl away as from the pocket of a sling.
3 I will strike your bow out of your left hand and cause your arrows to fall from your right hand.
30 So now, if I come to your servant, my father, and the boy is not with us—since his life is so closely bound up with the boy's life—
20 God was with the boy as he grew up. He lived in the wilderness and became an archer.
20 if the king becomes angry and asks, "Why did you go so near the city to fight? Didn’t you know they would shoot arrows from the wall?
19 Today you have shown that you dealt well with me, for when the LORD gave me into your hand, you did not kill me.
7 Now turn back and go in peace, so you don’t displease the Philistine rulers.
12 Though they plot evil against You and devise wicked schemes, they will not succeed.
29 "You must not harm us, just as we have not harmed you but have always treated you well and sent you away in peace. Now you are blessed by the LORD."
8 Now one of Saul’s servants was there that day, detained before the Lord; he was Doeg the Edomite, Saul’s chief shepherd.
9 David asked Ahimelech, 'Don’t you have a spear or a sword here? I haven’t brought my sword or any other weapon, because the king’s mission was urgent.'
33 But a man drew his bow at random and struck the king of Israel between the joints of his armor. The king said to his chariot driver, 'Turn around and get me out of the battle, for I am wounded.'
13 But if he did not intend to kill, and it was allowed by God to happen, then I will provide a place where he can flee.
27 Then the LORD commanded the angel to put his sword back into its sheath.
23 Carefully identify all the hiding places where he could be staying and return to me with reliable information. Then I will come with you, and if he is indeed in the land, I will search for him among all the clans of Judah.
37 The prophet found another man and said, 'Please strike me.' So the man struck him and wounded him.
6 The priest replied to them, 'Go in peace. The LORD is watching over your journey.'
4 Like arrows in the hands of a warrior, so are the children of one's youth.
28 'Look, I will wait in the wilderness plains until I receive a message from you to tell me what to do.'
20 Isaac asked his son, 'How did you find it so quickly, my son?' 'Because the LORD your God brought it to me,' Jacob replied.
12 He has bent His bow and made me the target for His arrows.
2 So David asked the LORD, saying, "Should I go and attack these Philistines?" The LORD answered David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."
16 The man said to Eli, 'I have come from the battle; I fled from the battlefield today.' Eli asked, 'What happened, my son?'
6 The young man who was reporting the news said, 'I happened to be on Mount Gilboa, and I saw Saul leaning on his spear, while the chariots and horsemen were closing in on him.'