1 Timothy 4:10
That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.
That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
For to this end we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
For therfore we laboure and suffre rebuke because we beleve in the livynge god which is the savioure of all men: but specially of those that beleve.
For therfore we laboure and suffre rebuke, because we hope in the lyuynge God, which is the Sauioure of all men, but specially of those that beleue.
For therefore we labour and are rebuked, because we trust in the liuing God, which is the Sauiour of all men, specially of those that beleeue.
For therfore we both labour, and suffer rebuke, because we haue hoped in the lyuyng God, whiche is the sauiour of all men, specially of those that beleue.
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing.
For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.
For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.
And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith.
For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8For bodily training is of some value, but godliness is valuable in every way, holding promise for both the present life and the life to come.
9This is a trustworthy saying, deserving full acceptance.
11Command and teach these things.
9Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened so that we would not rely on ourselves but on God, who raises the dead.
10He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us again. On Him we have set our hope that He will continue to deliver us,
3This is good and pleasing in the sight of God our Savior,
4who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.
13while we await the blessed hope and the glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ.
14He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify a people for His own possession, who are eager to do good works.
10For this reason, I endure all things for the sake of the elect, so they also may obtain salvation in Christ Jesus, along with eternal glory.
11This saying is trustworthy: If we have died with Him, we will also live with Him.
11On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are.
8But since we belong to the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.
9For God did not appoint us to suffer wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ.
10He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with Him.
21Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
2And pray that we may be delivered from wicked and evil people, for not everyone has faith.
11For we who live are always being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal bodies.
12So then, death is at work in us, but life is at work in you.
4Such confidence we have through Christ before God.
10They must not pilfer but must demonstrate complete faithfulness, so that they may make the teaching of God our Savior attractive in every way.
11For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people.
8This saying is trustworthy, and I want you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful to devote themselves to good works. These things are excellent and profitable for all people.
18And if it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?
19So then, those who suffer according to God’s will should entrust their souls to their faithful Creator while continuing to do good.
12We work hard with our own hands. When we are insulted, we bless; when we are persecuted, we endure it.
10Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, especially to those who belong to the household of faith.
4As a result, we ourselves boast about you among the churches of God for your endurance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.
5This is evidence of God's righteous judgment, so that you may be considered worthy of the kingdom of God, for which you are suffering.
9He has saved us and called us with a holy calling, not based on our works, but according to His own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the beginning of time,
3We remember your work produced by faith, your labor motivated by love, and your endurance inspired by the hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father.
10Or does He say this entirely for our sake? Yes, it was written for our sake because the plowman ought to plow in hope and the thresher to thresh in hope of sharing the harvest.
19If only for this life we have hope in Christ, we are of all people most to be pitied.
24For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what they already see?
3At the proper time, He revealed His word through preaching, which I was entrusted with by the command of God our Savior.
4But when the kindness and love of God our Savior appeared,
9But we are confident of better things concerning you, dear friends—things that accompany salvation—even though we speak in this way.
1Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and Christ Jesus our hope,
4who comforts us in all our troubles so that we may be able to comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.
39But we are not among those who shrink back to destruction, but among those who have faith for the preservation of the soul.
10On that day, when He comes to be glorified among His saints and marveled at by all who have believed—because our testimony to you was believed.
11With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of His calling and by His power fulfill every desire for goodness and every work of faith.
10But the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ, after you have suffered for a little while, will Himself restore, establish, strengthen, and uphold you.
12That is why I am suffering as I am. Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him until that day.
29For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him,
10And to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.
6If we are afflicted, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces patient endurance of the same sufferings we also endure.
4But just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak—not to please people, but to please God, who examines our hearts.
8For now we live, if you stand firm in the Lord.
12Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted.