Amos 1:2
He said: 'The LORD roars from Zion, and from Jerusalem He raises His voice; the pastures of the shepherds mourn, and the summit of Carmel withers.'
He said: 'The LORD roars from Zion, and from Jerusalem He raises His voice; the pastures of the shepherds mourn, and the summit of Carmel withers.'
And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
And he said, The LORD will roar from Zion, and utter His voice from Jerusalem, and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
And he sayde: The LORDE shal roare out off Sion, & shewe his voyce fro Ierusale: so that ye pastures of the shepherdes shal be in a miserable case, & ye toppe of Charmel dryed vp.
And he saide, The Lord shall roare from Zion, and vtter his voyce from Ierusalem, and the dwelling places of the shepheards shal perish, and the top of Carmel shall wither,
And he sayde, The Lord shal roare out of Sion, and vtter his voyce from Hierusalem: and the dwelling places of the sheepheardes shall mourne, & the top of Charmel shall wyther.
And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
He said: "Yahweh will roar from Zion, And utter his voice from Jerusalem; And the pastures of the shepherds will mourn, And the top of Carmel will wither."
and he saith: Jehovah from Zion doth roar, And from Jerusalem giveth forth His voice, And mourned have pastures of the shepherds, And withered hath the top of Carmel!
And he said, Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
And he said, Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
And he said, The Lord will give a lion's cry from Zion, his voice will be sounding from Jerusalem; and the fields of the keepers of sheep will become dry, and the top of Carmel will be wasted away.
He said: "Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither."
God Will Judge the Surrounding Nations Amos said:“The LORD comes roaring out of Zion; from Jerusalem he comes bellowing! The shepherds’ pastures wilt; the summit of Carmel withers.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1The words of Amos, who was among the sheep breeders from Tekoa, which he saw concerning Israel during the days of Uzziah, king of Judah, and during the days of Jeroboam, son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
16The LORD will roar from Zion and shout from Jerusalem; the heavens and the earth will tremble. But the LORD will be a refuge for his people and a stronghold for the children of Israel.
2Wail, O cypress, for the cedar has fallen, because the majestic trees are destroyed! Wail, oaks of Bashan, for the dense forest has come down!
3Listen! The wailing of the shepherds, because their glory is ruined. Listen! The roar of the lions, for the pride of the Jordan is devastated.
30Therefore, you are to prophesy all these words to them and tell them: 'The LORD will roar from on high; He will raise His voice from His holy dwelling. He will roar mightily against His pasture; He will shout like those who tread grapes, shouting aloud against all the inhabitants of the earth.'
9The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and withers. Sharon has become like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.
15But the Lord took me from tending the flock and said to me, 'Go, prophesy to My people Israel.'
10I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the towns of Judah desolate, without inhabitants.
16Therefore, this is what the Lord, the God of Hosts, the Lord says: There will be wailing in all the open squares, and in all the streets they will say, 'Woe, woe!' They will summon the farmer to mourning and professional mourners to lamentation.
4For this is what the LORD said to me: As a lion or a young lion growls over its prey, and though a band of shepherds is called out against it, it is not frightened by their voice or disturbed by their noise, so the LORD of Hosts will come down to fight for Mount Zion and its hill.
8The lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who can but prophesy?
9Proclaim to the strongholds in Ashdod and to the strongholds in the land of Egypt: "Assemble yourselves on the mountains of Samaria, and see the great tumults within her and the oppression among her people."
10On that day—this is the Lord’s declaration—there will be an outcry from the Fish Gate, wailing from the Second District, and a loud crash from the hills.
1Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the LORD is coming—it is near.
9The high places of Isaac will be desolate, the sanctuaries of Israel will be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
10Then Amaziah, the priest of Bethel, sent a message to Jeroboam, king of Israel, saying, 'Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel. The land cannot bear all his words.'
11For Amos says, 'Jeroboam will die by the sword, and Israel will surely go into exile, away from their own land.'
1This is the word that Isaiah, son of Amoz, saw concerning Judah and Jerusalem.
2And He said, 'What do you see, Amos?' And I said, 'A basket of summer fruit.' Then the Lord said to me, 'The end has come upon My people Israel; I will no longer overlook their sins.'
3In that day, the songs of the temple will turn into wailing, declares the Lord God. Many corpses will lie everywhere; they will be cast out in silence.
12Therefore because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the mountain of the temple will become a high place overgrown with thickets.
18How the cattle groan! The herds of livestock wander in confusion because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
19To you, Lord, I call, for fire has devoured the pastures of the wilderness, and flames have burned all the trees of the field.
36Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.
37The peaceful pastures will be silent because of the LORD's fierce anger.
18As surely as I live, declares the King, whose name is the Lord of Hosts, one will come like Tabor among the mountains, like Carmel by the sea.
7For the vineyard of the Lord of Hosts is the house of Israel, and the people of Judah are the planting of His delight. He expected justice but saw bloodshed; He expected righteousness but heard cries of distress.
3Thus says the LORD: 'For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke punishment, because they threshed Gilead with sharp implements of iron.'
15Alas for the day! For the day of the Lord is near, and it will come as destruction from the Almighty.
2Listen, all you peoples; pay attention, Earth and all that fills it! The Lord God will act as a witness against you from His holy temple.
3For behold, the LORD is coming out of His dwelling place; He will descend and tread on the high places of the earth.
4The mountains will melt beneath Him, and the valleys will split open like wax before the fire, like water cascading down a slope.
4He rebukes the sea and dries it up; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the blossoms of Lebanon fade.
8Because of this, I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like jackals and mourn like ostriches.
10O my threshed people and my people crushed on the threshing floor, what I have heard from the LORD of Hosts, the God of Israel, I have declared to you.
1The word of the LORD came to me, saying:
31Therefore, I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab. For the men of Kir-heres, I will mourn.
14So I will set fire to the wall of Rabbah, and it will consume her palaces amid shouting on the day of battle, with a tempest on the day of the whirlwind.
6For there will be a day when the watchmen call out on the hills of Ephraim, saying: Arise, let us go up to Zion, to the LORD our God.
2'So I will send fire upon Moab, and it will consume the fortresses of Kerioth. Moab will die in great tumult, with shouting and the sound of the trumpet.'
13The lion tears apart prey to feed its cubs and strangles it for its lionesses. He fills his dens with prey and his lairs with torn flesh.
1Woe to those who are complacent in Zion and trust in Mount Samaria, notable men among the foremost of nations, to whom the house of Israel comes.
14The great day of the Lord is near, near and rapidly approaching. The sound of the day of the Lord is bitter; there, even the mighty warrior cries out.
15For I am summoning all the clans and kingdoms of the north,' declares the LORD. 'They will come, and each will set up his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, around all her walls, and against all the cities of Judah.
14Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, who live alone in a forest in the midst of Carmel. Let them graze in Bashan and Gilead as they did in days of old.
8I have heard the taunts of Moab and the insults of the Ammonites, who have reproached My people and enlarged their borders.
30On that day, they will roar over it like the roaring of the sea. And if one looks at the land, there is only darkness and distress; even the light is darkened by the clouds.
8For this, put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us.
12This is what the Lord Almighty says: In this desolate place, without people or animals, and in all its towns, there will again be pastures for shepherds to rest their flocks.
12At that time, I will search Jerusalem with lamps and punish those who are complacent, who settle like wine on its dregs, and say to themselves, 'The Lord will do neither good nor harm.'