Isaiah 31:4

Linguistic Bible Translation from Source Texts

For this is what the LORD said to me: As a lion or a young lion growls over its prey, and though a band of shepherds is called out against it, it is not frightened by their voice or disturbed by their noise, so the LORD of Hosts will come down to fight for Mount Zion and its hill.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.

  • KJV1611 – Modern English

    For thus has the LORD spoken to me, Like a lion and the young lion roaring over his prey, when a multitude of shepherds is called against him, he will not be afraid of their voice, nor humble himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for Mount Zion, and for its hill.

  • King James Version 1611 (Original)

    For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    For thus saith{H559} Jehovah{H3068} unto me, As the lion{H738} and the young lion{H3715} growling{H1897} over his prey,{H2964} if a multitude{H4393} of shepherds{H7462} be called forth{H7121} against him, will not be dismayed{H2865} at their voice,{H6963} nor abase{H6031} himself for the noise{H1995} of them: so will Jehovah{H3068} of hosts{H6635} come down{H3381} to fight{H6633} upon mount{H2022} Zion,{H6726} and upon the hill{H1389} thereof.

  • King James Version with Strong's Numbers

    For thus hath the LORD{H3068} spoken{H559}{(H8804)} unto me, Like as the lion{H738} and the young lion{H3715} roaring{H1897}{(H8799)} on his prey{H2964}, when a multitude{H4393} of shepherds{H7462}{(H8802)} is called forth{H7121}{(H8735)} against him, he will not be afraid{H2865}{(H8735)} of their voice{H6963}, nor abase{H6031}{(H8799)} himself for the noise{H1995} of them: so shall the LORD{H3068} of hosts{H6635} come down{H3381}{(H8799)} to fight{H6633}{(H8800)} for mount{H2022} Zion{H6726}, and for the hill{H1389} thereof.

  • Coverdale Bible (1535)

    For thus hath the LORDE spoke vnto me: Like as the Lyon or lyos whelpe roareth vpon the pray that he hath gotten, and is not afrayde, though ye multitude of shepardes crie out vpon him, nether abashed for all the heape of them: So shal the LORDE of hoostes come downe from the mount Sion, and defende his hill.

  • Geneva Bible (1560)

    For thus hath the Lord spoken vnto me, As the lyon or lyons whelpe roareth vpon his praye, against whom if a multitude of shepheards be called, hee will not be afraide at their voyce, neither will humble him selfe at their noise: so shall the Lord of hostes come downe to fight for mount Zion, and for the hill thereof.

  • Bishops' Bible (1568)

    For thus hath the Lorde spoken vnto me: Lyke as the lion and lions whelpe roareth vpon the pray that he hath gotten, and is not afraide though the multitude of shepheardes crye out vpon him, neither be abashed for all the heape of them: so shall the Lorde of hoastes come downe to fight for mount Sion, and defende his hyll.

  • Authorized King James Version (1611)

    For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, [he] will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.

  • Webster's Bible (1833)

    For thus says Yahweh to me, As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds are called forth against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them: so will Yahweh of Hosts come down to fight on Mount Zion, and on the hill of it.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    For thus said Jehovah unto me: `As growl doth the lion and the young lion over his prey, Called against whom is a multitude of shepherds, From their voice he is not affrighted, And from their noise he is not humbled; So come down doth Jehovah of Hosts To war on mount Zion, and on her height.

  • American Standard Version (1901)

    For thus saith Jehovah unto me, As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds be called forth against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them: so will Jehovah of hosts come down to fight upon mount Zion, and upon the hill thereof.

  • American Standard Version (1901)

    For thus saith Jehovah unto me, As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds be called forth against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them: so will Jehovah of hosts come down to fight upon mount Zion, and upon the hill thereof.

  • Bible in Basic English (1941)

    For the Lord has said to me, As a lion, or a young lion, makes an angry noise over his food, and if a band of herdsmen come out against him, he will not be in fear of their voices, or give up his food for their noise: so the Lord of armies will come down to make war against Mount Zion and its hill.

  • World English Bible (2000)

    For thus says Yahweh to me, "As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds is called together against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them, so Yahweh of Armies will come down to fight on Mount Zion and on its heights.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The Lord Will Defend Zion Indeed, this is what the LORD has said to me:“The LORD will be like a growling lion, like a young lion growling over its prey. Though a whole group of shepherds gathers against it, it is not afraid of their shouts or intimidated by their yelling. In this same way the LORD of Heaven’s Armies will descend to do battle on Mount Zion and on its hill.

Referenced Verses

  • Amos 3:8 : 8 The lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who can but prophesy?
  • Isa 42:13 : 13 The LORD will march out like a warrior; like a man of battle, He will stir up His zeal. He will raise a shout, yes, He will cry out aloud; against His enemies, He will show Himself mighty.
  • Hos 11:10 : 10 They will follow the LORD, and He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west.
  • Zech 12:8 : 8 On that day, the Lord will defend the inhabitants of Jerusalem. The weakest among them will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of the Lord going before them.
  • Zech 14:3 : 3 Then the Lord will go out and fight against those nations, as He fights in a day of battle.
  • Rev 5:5 : 5 Then one of the elders said to me, "Do not weep! Look, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed and is able to open the scroll and its seven seals."
  • Zech 2:5 : 5 I lifted up my eyes and saw, and behold, a man with a measuring line in his hand.
  • Zech 9:8 : 8 I will encamp around my house as a guard against those who pass through or return, and no oppressor will invade them again, for now I will keep watch with my own eyes.
  • Zech 9:15 : 15 The LORD of Hosts will defend them; they will devour and subdue with slingstones. They will drink and roar as with wine; they will be filled like a sacrificial bowl, like the corners of the altar.
  • Num 24:8-9 : 8 God brought him out of Egypt; he has the strength of a wild ox. He will devour hostile nations and crush their bones; with his arrows, he will pierce them. 9 He crouched, he lay down like a lion, like a lioness—who dares to rouse him? Those who bless you will be blessed; those who curse you will be cursed.
  • 2 Chr 20:15 : 15 He said: 'Listen, all you people of Judah and Jerusalem! Listen, King Jehoshaphat! This is what the LORD says: Do not be afraid or discouraged because of this vast army. For the battle is not yours, but God’s.'
  • Ps 125:1-2 : 1 A song of ascents. Those who trust in the LORD are like Mount Zion, which cannot be moved but remains forever. 2 As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people, from this time forth and forevermore.
  • Isa 10:16 : 16 Therefore, the Lord, the LORD of Hosts, will send leanness among his robust ones, and under his glory, a burning will be kindled, like the burning of fire.
  • Isa 12:6 : 6 Shout aloud and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great among you is the Holy One of Israel.
  • Isa 37:35-36 : 35 I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David. 36 Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies.
  • Jer 50:44 : 44 Behold, like a lion coming up from the thickets of the Jordan to a secure pasture, I will drive them away suddenly from it. I will appoint whoever is chosen for it. For who is like me? Who can summon me? And what shepherd can stand against me?

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 44 Behold, like a lion coming up from the thickets of the Jordan to a secure pasture, I will drive them away suddenly from it. I will appoint whoever is chosen for it. For who is like me? Who can summon me? And what shepherd can stand against me?

  • 5 Like birds hovering overhead, so the LORD of Hosts will protect Jerusalem; He will shield it and deliver it; He will pass over and rescue it.

  • 29 Their roar is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey and carry it off, with no one to rescue it.

  • 7 A lion has come out of his thicket, a destroyer of nations has set out; he has left his place to turn your land into a waste. Your cities will be ruined, without inhabitants.

  • Nah 2:12-13
    2 verses
    78%

    12 Where is the lion’s den, the lair of the young lions, where the lion went, the lioness went, and the lion’s cubs, with no one to disturb them?

    13 The lion tears apart prey to feed its cubs and strangles it for its lionesses. He fills his dens with prey and his lairs with torn flesh.

  • 4 Listen! A tumult on the mountains, like that of a great multitude. Listen! An uproar of kingdoms, of nations gathering together. The LORD of Hosts is mustering an army for battle.

  • 19 Look, like a lion coming up from the thickets of the Jordan to a permanent pasture, I will suddenly chase Edom from its land, and I will appoint over it whomever I choose. For who is like me, and who can summon me? What shepherd can stand before me?

  • 9 Their stronghold will pass away because of terror, and their officers will flee in panic at the signal. This is the declaration of the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.

  • 3 Then the Lord will go out and fight against those nations, as He fights in a day of battle.

  • 16 The LORD will roar from Zion and shout from Jerusalem; the heavens and the earth will tremble. But the LORD will be a refuge for his people and a stronghold for the children of Israel.

  • 8 Your hand will be lifted up in victory over your adversaries, and all your enemies will be cut off.

  • 30 Therefore, you are to prophesy all these words to them and tell them: 'The LORD will roar from on high; He will raise His voice from His holy dwelling. He will roar mightily against His pasture; He will shout like those who tread grapes, shouting aloud against all the inhabitants of the earth.'

  • 10 They will follow the LORD, and He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west.

  • 3 Listen! The wailing of the shepherds, because their glory is ruined. Listen! The roar of the lions, for the pride of the Jordan is devastated.

  • 13 The LORD will march out like a warrior; like a man of battle, He will stir up His zeal. He will raise a shout, yes, He will cry out aloud; against His enemies, He will show Himself mighty.

  • 5 They will be like mighty warriors, trampling through the mire of the streets in battle. They will fight because the LORD is with them, and the riders on horses will be put to shame.

  • 24 'The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion. They will not lie down until they devour their prey and drink the blood of the slain.'

  • 8 The lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who can but prophesy?

  • 23 They grasp bow and spear; they are cruel and show no mercy. Their sound roars like the sea, and they ride on horses, arrayed as men for battle against you, Daughter Zion.'

  • 38 They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.

  • 31 For out of Jerusalem will come a remnant, and survivors from Mount Zion. The zeal of the Lord of Hosts will accomplish this.

  • 5 With the noise of chariots, they leap over the mountaintops, like the crackling of a blazing fire consuming stubble, like a mighty army arrayed for battle.

  • 36 Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.

  • 6 For a nation has invaded my land, strong and without number. Its teeth are the teeth of a lion, and it has the fangs of a lioness.

  • 15 The LORD of Hosts will defend them; they will devour and subdue with slingstones. They will drink and roar as with wine; they will be filled like a sacrificial bowl, like the corners of the altar.

  • 4 And he will be their peace. When Assyria invades our land and marches through our fortresses, we will raise up against them seven shepherds and eight leaders of men.

  • 13 Rise and thresh, Daughter Zion, for I will make your horn like iron and your hooves like bronze, and you will crush many nations. You will dedicate their ill-gotten gains to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth.

  • 3 My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders. For the LORD of Hosts cares for His flock, the house of Judah, and will make them like a splendid warhorse.

  • 14 For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I will tear them to pieces and go away; I will carry them off, and no one will rescue them.

  • 9 All you wild animals of the field, come and devour, all you creatures of the forest.

  • Hos 13:7-8
    2 verses
    74%

    7 So I will become like a lion to them, like a leopard lying in wait by the path.

    8 I will attack them like a bear robbed of her cubs; I will tear their hearts open. There I will devour them like a lion; a wild beast will rip them apart.

  • 8 It will be as when a hungry man dreams he is eating, but he wakes and is still hungry; or as when a thirsty man dreams he is drinking, but he wakes and is still faint and craving. So it will be with all the hordes of nations that fight against Mount Zion.

  • 3 Shepherds and their flocks will come against her; they will pitch their tents surrounding her and graze, each in his place.

  • 18 As surely as I live, declares the King, whose name is the Lord of Hosts, one will come like Tabor among the mountains, like Carmel by the sea.

  • 7 Awake, O sword, against My shepherd and against the man who is My companion, declares the LORD of hosts. Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn My hand against the little ones.

  • 32 For a remnant will go out from Jerusalem, and survivors from Mount Zion. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.

  • 10 The roar of the lion, the growl of the fierce lion, and the teeth of the young lions are shattered.

  • 26 The LORD of Hosts will stir up a scourge against them as He did at the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and He will raise His staff over the sea as He did in Egypt.

  • 38 Like a lion leaving its lair, He has left His den, for their land has become a desolation because of the oppressor's wrath and the LORD's fierce anger.

  • 12 This is what the Lord says: Just as a shepherd rescues from the mouth of a lion two legs or a piece of an ear, so will the Israelites who dwell in Samaria be rescued, with only the corner of a bed or a piece of a couch.

  • 2 He said: 'The LORD roars from Zion, and from Jerusalem He raises His voice; the pastures of the shepherds mourn, and the summit of Carmel withers.'

  • 12 This is what the Lord Almighty says: In this desolate place, without people or animals, and in all its towns, there will again be pastures for shepherds to rest their flocks.

  • 6 For there will be a day when the watchmen call out on the hills of Ephraim, saying: Arise, let us go up to Zion, to the LORD our God.

  • 14 Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his own land.

  • 22 Her voice will hiss like a serpent as they advance in force; with axes they come against her, like those who cut down trees.

  • 12 They are like a lion eager to tear its prey, like a young lion crouching in hiding.

  • 4 For this is what the Lord, the God of Israel, says about the houses of this city and the houses of the kings of Judah that have been torn down to defend against the siege ramps and the sword:

  • 13 Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, declares the LORD. You who say, 'Who can come against us? Who can enter our dwellings?'