Jeremiah 50:44

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Behold, like a lion coming up from the thickets of the Jordan to a secure pasture, I will drive them away suddenly from it. I will appoint whoever is chosen for it. For who is like me? Who can summon me? And what shepherd can stand against me?

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?

  • KJV1611 – Modern English

    Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the dwelling of the strong: but I will suddenly make them run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd who will stand before me?

  • King James Version 1611 (Original)

    Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Behold, [the enemy] shall come up{H5927} like a lion{H738} from the pride{H1347} of the Jordan{H3383} against the strong{H386} habitation:{H5116} for I will suddenly{H7280} make{H7323} them run away{H7323} from it; and whoso is chosen,{H977} him will I appoint{H6485} over it: for who is like me? and who will appoint me a time?{H3259} and who is the shepherd{H7462} that can stand{H5975} before{H6440} me?

  • King James Version with Strong's Numbers

    Behold, he shall come up{H5927}{(H8799)} like a lion{H738} from the swelling{H1347} of Jordan{H3383} unto the habitation{H5116} of the strong{H386}: but I will make{H7323} them suddenly{H7280}{(H8686)} run away{H7323}{(H8686)}{(H8675)}{H7323}{(H8799)} from her: and who is a chosen{H977}{(H8803)} man, that I may appoint{H6485}{(H8799)} over her? for who is like me? and who will appoint me the time{H3259}{(H8686)}? and who is that shepherd{H7462}{(H8802)} that will stand{H5975}{(H8799)} before{H6440} me?

  • Coverdale Bible (1535)

    Beholde, like as the Lyon commeth vp from the pleasaunt medowes of Iordane vnto the grene pastures of Ethan, so wil I dryue the forth, and make them runne agaynst her. But whom shal I chose out, & ordene to soch thinge? For who is like me, or who wil stryue with me? or what shepherde maye stonde agaynst me?

  • Geneva Bible (1560)

    Beholde, hee shall come vp like a lyon from the swelling of Iorden vnto the strong habitation: for I will make Israel to rest, and I will make them to haste away from her: and who is a chosen man that I may appoynt against her? for who is like me, and who will appoynt me the time? and who is the shepheard that will stande before me?

  • Bishops' Bible (1568)

    Beholde, like as the lion commeth vp from the swellyng of Iordane vnto the dennes of Ethan, so wyll I dryue them foorth, and make them runne agaynst her: But whom shall I choose out and ordayne to such a thyng? for who is like me? or who wil striue with me? or what sheephearde may stande agaynst me?

  • Authorized King James Version (1611)

    Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I will make them suddenly run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who will appoint me the time? and who [is] that shepherd that will stand before me?

  • Webster's Bible (1833)

    Behold, [the enemy] shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoever is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd who can stand before me?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Lo, as a lion he cometh up, Because of the rising of the Jordan, Unto the enduring habitation, But I cause to rest, I cause them to run from off her. And who is chosen? on her I lay a charge, For who `is' like Me? And who doth convene Me? And who `is' this shepherd who standeth before Me?

  • American Standard Version (1901)

    Behold, `the enemy' shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoso is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that can stand before me?

  • American Standard Version (1901)

    Behold, [the enemy] shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoso is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that can stand before me?

  • Bible in Basic English (1941)

    See, he will come up like a lion from the thick growth of Jordan against the resting-place of Teman: but I will suddenly make them go in flight from her; and I will put over her the man of my selection: for who is like me? and who will put forward his cause against me? and what keeper of sheep will keep his place before me?

  • World English Bible (2000)

    Behold, [the enemy] shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoever is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd who can stand before me?

  • NET Bible® (New English Translation)

    “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureland around it. So too I will chase the Babylonians off of their land. Then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me. There is no one who can call me to account. There is no ruler that can stand up against me.

Referenced Verses

  • Jer 49:19-21 : 19 Look, like a lion coming up from the thickets of the Jordan to a permanent pasture, I will suddenly chase Edom from its land, and I will appoint over it whomever I choose. For who is like me, and who can summon me? What shepherd can stand before me? 20 Therefore, hear the counsel of the LORD that he has planned against Edom, and his purposes that he has devised against the inhabitants of Teman: Surely the little ones of the flock will be dragged away; he will make their pasture desolate because of them. 21 At the sound of their downfall, the earth will tremble; their cry will be heard at the Red Sea.
  • Exod 15:11 : 11 Who is like You, O LORD, among the gods? Who is like You—majestic in holiness, awesome in praises, working wonders?
  • Num 16:5 : 5 Then he spoke to Korah and all his followers, saying, "In the morning the Lord will show who belongs to Him, who is holy, and whom He permits to approach Him. The one He chooses, He will bring near to Himself.
  • Job 41:10-11 : 10 His sneezes flash forth light, and his eyes are like the rays of dawn. 11 From his mouth go forth torches; sparks of fire leap out.
  • Ps 89:6 : 6 The heavens praise your wonders, LORD, and also your faithfulness in the assembly of the holy ones.
  • Ps 89:8 : 8 God is greatly feared in the council of the holy ones, more awesome than all who surround him.
  • Isa 40:18 : 18 To whom, then, will you compare God? What image can you find to resemble Him?
  • Isa 40:25 : 25 To whom will you compare me? Or who is my equal?” says the Holy One.
  • Isa 41:25 : 25 I have stirred up someone from the north, and he has come; from the rising of the sun, he calls on my name. He treads rulers as if they were clay, like a potter trampling the mud.
  • Isa 43:10 : 10 'You are My witnesses,' declares the LORD, 'and My servant whom I have chosen, so that you may know and believe Me and understand that I am He. Before Me no god was formed, nor will there be one after Me.'
  • Isa 46:9 : 9 Remember the former things of old; for I am God, and there is no other. I am God, and there is no one like Me.
  • Isa 46:11 : 11 I call a bird of prey from the east, a man to fulfill My purpose from a distant land. I have spoken, and I will bring it to pass. I have planned it, and I will make it happen.
  • Jer 25:38 : 38 Like a lion leaving its lair, He has left His den, for their land has become a desolation because of the oppressor's wrath and the LORD's fierce anger.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Jer 49:19-20
    2 verses
    93%

    19 Look, like a lion coming up from the thickets of the Jordan to a permanent pasture, I will suddenly chase Edom from its land, and I will appoint over it whomever I choose. For who is like me, and who can summon me? What shepherd can stand before me?

    20 Therefore, hear the counsel of the LORD that he has planned against Edom, and his purposes that he has devised against the inhabitants of Teman: Surely the little ones of the flock will be dragged away; he will make their pasture desolate because of them.

  • 45 Therefore, hear the counsel of the LORD that He has purposed against Babylon and the plans He has devised against the land of the Chaldeans. Surely, the little ones of the flock will be dragged away; surely, their pasture will be appalled at their fate.

  • 4 For this is what the LORD said to me: As a lion or a young lion growls over its prey, and though a band of shepherds is called out against it, it is not frightened by their voice or disturbed by their noise, so the LORD of Hosts will come down to fight for Mount Zion and its hill.

  • 77%

    15 The LORD said to me, 'Take again the equipment of a foolish shepherd.

    16 For behold, I am raising up a shepherd in the land who will not care for those being destroyed, seek the young, heal the injured, or feed the healthy, but will eat the meat of the fat sheep and tear off their hooves.'

    17 Woe to the worthless shepherd who abandons the flock! May the sword strike his arm and his right eye. May his arm wither completely, and his right eye become totally blind.

  • 3 For a nation has come against her from the north; it will make her land desolate. No one will live there—neither man nor beast—all will flee and be gone.

  • 7 A lion has come out of his thicket, a destroyer of nations has set out; he has left his place to turn your land into a waste. Your cities will be ruined, without inhabitants.

  • 14 For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I will tear them to pieces and go away; I will carry them off, and no one will rescue them.

  • Jer 50:16-17
    2 verses
    74%

    16 Cut off the sower from Babylon, and the one who handles the sickle at harvest time. Because of the oppressing sword, let each one return to his own people, and let every one flee to his own land.

    17 Israel is a scattered sheep chased by lions. The first to devour him was the king of Assyria; the last to gnaw at his bones was Nebuchadnezzar, king of Babylon.

  • Hos 13:7-8
    2 verses
    74%

    7 So I will become like a lion to them, like a leopard lying in wait by the path.

    8 I will attack them like a bear robbed of her cubs; I will tear their hearts open. There I will devour them like a lion; a wild beast will rip them apart.

  • Zech 11:3-4
    2 verses
    74%

    3 Listen! The wailing of the shepherds, because their glory is ruined. Listen! The roar of the lions, for the pride of the Jordan is devastated.

    4 This is what the LORD my God says: ‘Shepherd the flock marked for slaughter.’

  • 8 Your hand will be lifted up in victory over your adversaries, and all your enemies will be cut off.

  • 40 I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.

  • 74%

    22 I will save My flock so they will no longer be prey. I will judge between one sheep and another.

    23 I will place over them one shepherd, My servant David, and he will tend them; he will tend them and be their shepherd.

  • 24 'The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion. They will not lie down until they devour their prey and drink the blood of the slain.'

  • 7 Awake, O sword, against My shepherd and against the man who is My companion, declares the LORD of hosts. Strike the shepherd, and the sheep will be scattered; and I will turn My hand against the little ones.

  • Jer 50:8-9
    2 verses
    73%

    8 Flee from Babylon, leave the land of the Chaldeans, and be like male goats leading the flock.

    9 For behold, I am stirring up and bringing against Babylon a coalition of great nations from the north. They will line up for battle against her; from there she will be captured. Their arrows are like skilled warriors; they will not return empty-handed.

  • Jer 25:35-36
    2 verses
    73%

    35 The shepherds will have no refuge, and the leaders of the flock will find no escape.

    36 Hear the cry of the shepherds, the wailing of the leaders of the flock, for the LORD is destroying their pasture.

  • 4 I will appoint shepherds over them who will care for them, and they will no longer be afraid or dismayed, nor will any be missing, declares the LORD.

  • 19 I will restore Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.

  • 6 For a nation has invaded my land, strong and without number. Its teeth are the teeth of a lion, and it has the fangs of a lioness.

  • Nah 2:12-13
    2 verses
    73%

    12 Where is the lion’s den, the lair of the young lions, where the lion went, the lioness went, and the lion’s cubs, with no one to disturb them?

    13 The lion tears apart prey to feed its cubs and strangles it for its lionesses. He fills his dens with prey and his lairs with torn flesh.

  • 7 Who is like Me? Let him declare and explain it. Let him present it to Me since I established the ancient people. Let them declare the things that are to come and what will happen.

  • 29 Their roar is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey and carry it off, with no one to rescue it.

  • 38 They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.

  • 10 This is what the Lord GOD says, 'Behold, I am against the shepherds, and I will demand My flock from their hand and stop them from shepherding My flock. The shepherds will no longer feed themselves, for I will rescue My flock from their mouths, so it will no longer be food for them.'

  • Mic 5:4-5
    2 verses
    72%

    4 And he will be their peace. When Assyria invades our land and marches through our fortresses, we will raise up against them seven shepherds and eight leaders of men.

    5 They will rule the land of Assyria with the sword, the land of Nimrod with drawn blades. He will deliver us from Assyria when they invade our land and march across our borders.

  • 23 With you, I shatter shepherd and flock; with you, I shatter farmer and oxen; with you, I shatter governors and officials.

  • 3 My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders. For the LORD of Hosts cares for His flock, the house of Judah, and will make them like a splendid warhorse.

  • Jer 50:27-28
    2 verses
    72%

    27 Slaughter all her young bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.

    28 Listen to the voice of those fleeing and escaping from the land of Babylon, proclaiming in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for His temple.

  • 20 I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon and execute judgment upon him there for the unfaithfulness he committed against Me.

  • 8 The lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who can but prophesy?

  • 13 Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, declares the LORD. You who say, 'Who can come against us? Who can enter our dwellings?'

  • 10 They will follow the LORD, and He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west.

  • 38 Like a lion leaving its lair, He has left His den, for their land has become a desolation because of the oppressor's wrath and the LORD's fierce anger.

  • 8 'As surely as I live,' declares the Lord GOD, 'because My flock has become prey and My flock has become food for every wild animal since there was no shepherd and My shepherds did not search for My flock, but the shepherds fed themselves and did not feed My flock,

  • 27 Raise a banner in the land! Blow the trumpet among the nations! Prepare the nations for battle against her. Summon the kingdoms: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander against her. Bring up horses like swarming locusts!

  • 20 Lift up your eyes and see those coming from the north. Where is the flock that was given to you—the sheep of your glorious care?

  • 12 This is what the Lord says: Just as a shepherd rescues from the mouth of a lion two legs or a piece of an ear, so will the Israelites who dwell in Samaria be rescued, with only the corner of a bed or a piece of a couch.