Amos 7:2
When they had finished eating the vegetation of the land, I said, 'Lord God, please forgive! How can Jacob survive? He is so small!'
When they had finished eating the vegetation of the land, I said, 'Lord God, please forgive! How can Jacob survive? He is so small!'
And it ce to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
And it came to pass, when they had finished eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beg you: by whom shall Jacob arise? for he is small.
And it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
And it came to pass that, when they made an end{H3615} of eating{H398} the grass{H6212} of the land,{H776} then I said,{H559} O Lord{H136} Jehovah,{H136} forgive,{H5545} I beseech thee: how shall Jacob{H3290} stand?{H6965} for he is small.{H6996}
And it came to pass, that when they had made an end{H3615}{(H8765)} of eating{H398}{(H8800)} the grass{H6212} of the land{H776}, then I said{H559}{(H8799)}, O Lord{H136} GOD{H3069}, forgive{H5545}{(H8798)}, I beseech thee: by whom shall Jacob{H3290} arise{H6965}{(H8799)}? for he is small{H6996}.
Now when they vndertoke to eate vp all the grene thinges in ye lode, I sayde: O LORDE God, be mercifull, I beseke the: who shulde els helpe vp Iacob, that is brought so lowe?
And when they had made an ende of eating the grasse of the land, then I saide, O Lorde God, spare, I beseeche thee: who shal raise vp Iaakob? for he is small.
And when they hath made an end of eating the grasse of the lande, then I sayde, O Lorde God, spare I beseche thee: who shall rayse vp Iacob? for he is smal.
And it came to pass, [that] when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.
It happened that, when they made an end of eating the grass of the land, then I said, "Lord Yahweh, forgive, I beg you! How could Jacob stand? For he is small."
and it hath come to pass, when it hath finished to consume the herb of the land, that I say: `Lord Jehovah, forgive, I pray Thee, How doth Jacob arise -- for he `is' small?'
And it came to pass that, when they made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord Jehovah, forgive, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
And it came to pass that, when they made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord Jehovah, forgive, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
And it came about that after they had taken all the grass of the land, I said, O Lord God, have mercy: how will Jacob be able to keep his place? for he is small.
It happened that, when they made an end of eating the grass of the land, then I said, "Lord Yahweh, forgive, I beg you! How could Jacob stand? For he is small."
When they had completely consumed the earth’s vegetation, I said,“Sovereign LORD, forgive Israel! How can Jacob survive? He is too weak!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 So the Lord relented concerning this: 'It will not happen,' said the Lord.
4 This is what the Lord God showed me: The Lord was calling for judgment by fire. It consumed the great deep and devoured the land.
5 Then I said, 'Lord God, please stop! How can Jacob survive? He is so small!'
6 So the Lord relented concerning this: 'This will not happen either,' said the Lord God.
1 This is what the Lord God showed me: He was forming a swarm of locusts at the beginning of the late crop, after the royal harvest.
8 As they were striking, I was left alone. I fell face down and cried out, 'Ah, Sovereign LORD! Are you going to destroy the entire remnant of Israel in your outpouring of wrath on Jerusalem?'
9 He said to me, 'The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great. The land is full of bloodshed, and the city is full of injustice. They say, "The LORD has abandoned the land, and the LORD does not see."'
27 Their inhabitants, stripped of strength, were dismayed and put to shame. They were like grass in the field, tender green shoots, grass on the housetops, scorched before it grows up.
7 The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which tramples and tears as it goes, and no one can rescue.
1 The word of the LORD came to me, saying:
2 And you, son of man, this is what the Sovereign LORD says to the land of Israel: 'The end is here! The end has come upon the four corners of the land.'
26 Their inhabitants were powerless; they were dismayed and confounded. They were like plants of the field, tender grass, vegetation sprouting on the roofs, scorched before it can grow.
4 How long will the land mourn and the grass in the fields wither? Because of the wickedness of those who dwell in it, the beasts and the birds are swept away. For they said, 'He will not see our end.'
11 Then the word of the LORD came to me, saying,
12 The word of the LORD came to me, saying:
13 Son of man, if a land sins against me by acting faithlessly, and I stretch out my hand against it, breaking its supply of bread, sending famine upon it, and cutting off from it both man and beast,
25 I will restore to you the years that the swarming locust has eaten—the young locust, the destroying locust, and the devouring locust—my great army that I sent among you.
6 A voice says, 'Cry out.' And I said, 'What shall I cry?' All people are like grass, and all their faithfulness is like the flowers of the field.
7 The grass withers and the flowers fall, because the breath of the Lord blows on them. Surely the people are like grass.
17 The word of the LORD came to me, saying:
18 How the cattle groan! The herds of livestock wander in confusion because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
19 To you, Lord, I call, for fire has devoured the pastures of the wilderness, and flames have burned all the trees of the field.
18 Is it not enough for you to feed on the good pastures? Must you also trample the rest of your pastures with your feet? Is it not enough for you to drink the clear water? Must you also muddy the rest with your feet?
22 The hand of the LORD was upon me there, and He said to me, "Get up and go out to the valley, and I will speak to you there."
21 On that day a man will keep alive a young cow and two goats.
16 At the end of seven days, the word of the LORD came to me, saying:
4 This is what the LORD my God says: ‘Shepherd the flock marked for slaughter.’
19 I will restore Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.
8 'Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the face of the earth. Yet, I will not utterly destroy the house of Jacob,' declares the Lord.
1 The word of the LORD came to me, saying:
7 For they have devoured Jacob and ruined his dwelling place.
2 This is what the LORD says: The people who survived the sword found grace in the wilderness as Israel journeyed to find rest.
13 Listen and testify against the house of Jacob,” declares the Lord God, the God of hosts.
15 And one sheep is to be taken from every flock of two hundred from the well-watered pastures of Israel. These will be used for grain offerings, burnt offerings, and peace offerings to make atonement for the people, declares the Lord God.
7 I brought you into a fertile land to eat its fruit and its bounty. But you came and defiled my land. You made my inheritance detestable.
7 House of Jacob, is the Spirit of the LORD impatient? Are these His deeds? Do not my words do good to those who do right?
2 He led me all around them, and behold, there were very many bones lying on the surface of the valley, and behold, they were very dry.
14 Then I said, 'Ah, Lord God, I have never been defiled! From my youth until now, I have never eaten anything that died naturally or was torn by animals. No unclean meat has ever entered my mouth.'
2 The Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob without pity. In his wrath, he has torn down the fortresses of the daughter of Judah, bringing them down to the ground. He has defiled her kingdom and its rulers.
1 The word of the Lord came to me, saying:
8 Shall not the land tremble on account of this, and all who live in it mourn? The whole land will rise like the Nile; it will be tossed about and then sink again like the Nile of Egypt.
23 They will cut down her forest, declares the Lord, though it is dense. They are more numerous than locusts; they cannot be counted.
15 I will also provide grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.
1 The word of the LORD came to me, saying:
6 Wild donkeys stand on the barren heights, panting like jackals; their eyes fail because there is no vegetation.
13 Now it came to pass, while I was prophesying, that Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell face down and cried out with a loud voice, saying, 'Alas, Lord God! Will You completely destroy the remnant of Israel?'
14 The word of the Lord came to me again, saying:
21 'But even after they had eaten them, no one could tell that they had done so; they still looked just as ugly as before. Then I woke up.'
4 Hear the word of the LORD, house of Jacob, and all the clans of the house of Israel.
7 How can I pardon you? Your children have forsaken Me and sworn by false gods. I satisfied them, but they committed adultery and gathered at the houses of prostitutes.