Deuteronomy 16:4
No leaven is to be seen in your territory for seven days, nor is any of the meat from the sacrifice eaten in the evening of the first day to remain overnight until morning.
No leaven is to be seen in your territory for seven days, nor is any of the meat from the sacrifice eaten in the evening of the first day to remain overnight until morning.
And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.
And there shall be no leavened bread seen with you in all your territory for seven days; nor shall any of the flesh, which you sacrificed the first day at evening, remain all night until the morning.
And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.
And there shall be{H7200} no leaven seen{H7200} with thee in all thy borders{H1366} seven{H7651} days;{H3117} neither shall any of the flesh,{H1320} which thou sacrificest{H2076} the first{H7223} day{H3117} at even,{H6153} remain{H3885} all night until the morning.{H1242}
And there shall be no leavened bread{H7603} seen{H7200}{(H8735)} with thee in all thy coast{H1366} seven{H7651} days{H3117}; neither shall there any thing of the flesh{H1320}, which thou sacrificedst{H2076}{(H8799)} the first{H7223} day{H3117} at even{H6153}, remain{H3885}{(H8799)} all night until the morning{H1242}.
And se that there be no leuended bred sene in all thi costes.vij. dayes longe, and that there remayne nothinge of the flesh which thou hast offered the fyrst daye at euen, vntil the mornynge.
In seue dayes shal there no leueded bred be sene within all thy coastes: & of the flesh that is offred ye first daye at euen, there shal nothinge be lefte ouer night vntyll the mornynge.
And there shalbe no leauen seene with thee in all thy coastes seuen dayes long: neither shall there remaine the night any of the flesh vntil the morning which thou offeredst ye first day at euen.
And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there [any thing] of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.
There shall be no yeast seen with you in all your borders seven days; neither shall any of the flesh, which you sacrifice the first day at even, remain all night until the morning.
and there is not seen with thee leaven in all thy border seven days, and there doth not remain of the flesh which thou dost sacrifice at evening on the first day till morning.
And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificest the first day at even, remain all night until the morning.
And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificest the first day at even, remain all night until the morning.
For seven days let no leaven be used through all your land; and nothing of the flesh which is put to death in the evening of the first day is to be kept through the night till morning.
No yeast shall be seen with you in all your borders seven days; neither shall any of the flesh, which you sacrifice the first day at evening, remain all night until the morning.
There must not be a scrap of yeast within your land for seven days, nor can any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until the next morning.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 For seven days you are to eat unleavened bread, and on the seventh day, there shall be a festival to the LORD.
7 Unleavened bread is to be eaten for seven days; no leavened bread is to be seen among you, nor shall any yeast be seen anywhere within your borders.
1 Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the Lord your God, for it was in the month of Abib that the Lord your God brought you out of Egypt by night.
2 You shall sacrifice the Passover offering to the Lord your God, from your flock and herd, in the place where the Lord chooses to place His name.
3 Do not eat leavened bread with it. For seven days, eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste. This is so that you may remember the day you came out of Egypt all the days of your life.
25 Do not offer the blood of My sacrifice with anything leavened, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning.
10 Do not leave any of it until morning; if any is left over until morning, burn it in the fire.
11 This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet, and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the LORD's Passover.
14 This day shall be a memorial for you, and you shall celebrate it as a feast to the LORD; throughout your generations, as a perpetual ordinance, you shall celebrate it.
15 For seven days you shall eat unleavened bread. On the first day, remove leaven from your houses, for whoever eats anything leavened from the first day until the seventh day must be cut off from Israel.
16 On the first day you shall hold a sacred assembly, and on the seventh day also a sacred assembly. No work shall be done on those days, except what each person must eat—that alone may be prepared by you.
17 You shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt. Therefore, you shall observe this day throughout your generations as a perpetual ordinance.
18 From the evening of the fourteenth day of the first month until the evening of the twenty-first day, you shall eat unleavened bread.
19 For seven days no leaven shall be found in your houses, for whoever eats anything leavened, that person shall be cut off from the community of Israel, whether they are a foreigner or a native of the land.
20 You shall eat nothing leavened; in all your dwellings, you shall eat unleavened bread.
18 Do not offer the blood of my sacrifice along with anything containing yeast, and do not leave the fat of my festival offering until morning.
5 You must not sacrifice the Passover offering in any of the towns that the Lord your God is giving you.
6 Only at the place the Lord your God chooses as His dwelling for His name shall you sacrifice the Passover offering, in the evening, at sunset, at the time you left Egypt.
7 Roast it and eat it in the place the Lord your God chooses. Then in the morning, return to your tents.
8 For six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a solemn assembly to the Lord your God. You must not do any work.
5 The Lord's Passover begins at twilight on the fourteenth day of the first month.
6 On the fifteenth day of the same month is the Festival of Unleavened Bread to the Lord. For seven days you must eat unleavened bread.
7 On the first day, hold a holy assembly; you must not do any regular work.
21 In the first month, on the fourteenth day, you are to observe the Passover as a festival. For seven days, unleavened bread is to be eaten.
16 In the first month, on the fourteenth day of the month, is the Passover to the LORD.
17 On the fifteenth day of this month there is to be a festival. For seven days, unleavened bread is to be eaten.
18 The first day shall be a sacred assembly. You are not to do any regular work.
30 It must be eaten on the same day; do not leave any of it until morning. I am the LORD.
15 Observe the Festival of Unleavened Bread; for seven days eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the month of Aviv, for in that month you came out of Egypt. Do not appear before me empty-handed.
11 In the second month, on the fourteenth day, at twilight, they shall observe it. They shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.
12 They shall leave none of it until morning, nor break any of its bones. They shall observe it according to all the statutes of the Passover.
11 Every grain offering you bring to the LORD must be made without yeast, for you are not to burn any yeast or honey as an offering made by fire to the LORD.
6 Keep it until the fourteenth day of this month. Then the whole assembly of the community of Israel shall slaughter it at twilight.
34 If any of the meat of ordination or bread is left until morning, you must burn it, for it may not be eaten because it is holy.
18 You are to observe the Feast of Unleavened Bread. For seven days you are to eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the month of Abib, because in the month of Abib you came out of Egypt.
3 On the fourteenth day of this month, at twilight, you shall observe it at its appointed time, following all its statutes and all its regulations.
3 Moses said to the people, "Remember this day when you came out of Egypt, out of the house of slavery, for the LORD brought you out of here with a mighty hand. No leavened bread shall be eaten.
15 The meat of the peace offering of thanksgiving shall be eaten on the day it is offered; none of it shall be left until morning.
8 They shall eat the meat that night, roasted over the fire, along with unleavened bread and bitter herbs.
46 It must be eaten in a single house; you are not to take any of the meat outside the house, and you must not break any of its bones.
14 You must not eat bread, roasted grain, or fresh grain until the very day you bring this offering to your God. This is a perpetual statute for your generations in all your dwellings.
6 It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day, but anything left over until the third day must be burned in the fire.
23 He said to them, "This is what the LORD has said: 'Tomorrow is to be a day of complete rest, a holy sabbath to the LORD. Bake what you want to bake and boil what you want to boil today, and save whatever is left over to keep until morning.'"
24 So they saved it until morning as Moses commanded, and it did not stink or have maggots in it.
25 Moses said, "Eat it today, because today is a sabbath to the LORD. You will not find any of it in the field today.
17 The Israelites who were present celebrated the Passover at that time, and the Feast of Unleavened Bread for seven days.
7 Clean out the old yeast so that you may be a new batch of dough, just as you are unleavened. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
43 The LORD said to Moses and Aaron: This is the statute of the Passover: No foreigner is to eat of it.
7 Then the day of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb was to be sacrificed.
32 Burn up the remainder of the meat and bread in the fire.