Deuteronomy 31:16

Linguistic Bible Translation from Source Texts

The LORD said to Moses, 'Behold, you are going to rest with your ancestors, and this people will rise up and prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have ma with them.

  • KJV1611 – Modern English

    And the LORD said to Moses, Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

  • King James Version 1611 (Original)

    And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Jehovah{H3068} said{H559} unto Moses,{H4872} Behold, thou shalt sleep{H7901} with thy fathers;{H1} and this people{H5971} will rise up,{H6965} and play the harlot{H2181} after{H310} the strange{H5236} gods{H430} of the land,{H776} whither they go{H935} to be among{H7130} them, and will forsake{H5800} me, and break{H6565} my covenant{H1285} which I have made{H3772} with them.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And the LORD{H3068} said{H559}{(H8799)} unto Moses{H4872}, Behold, thou shalt sleep{H7901}{(H8802)} with thy fathers{H1}; and this people{H5971} will rise up{H6965}{(H8804)}, and go a whoring{H2181}{(H8804)} after{H310} the gods{H430} of the strangers{H5236} of the land{H776}, whither they go{H935}{(H8802)} to be among{H7130} them, and will forsake{H5800}{(H8804)} me, and break{H6565}{(H8689)} my covenant{H1285} which I have made{H3772}{(H8804)} with them.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And the Lorde sayed vnto Moses: beholde, thou must slepe with thi fathers, and this people will goo a whorynge after straunge goddes off the londe whother they goo and will forsake me and breake the appoyntement which I haue made with them.

  • Coverdale Bible (1535)

    And the LORDE sayde vnto Moses: Beholde, thou shalt slepe with yi fathers, and this people wyll ryse vp, and go a whoringe after straunge goddes of the londe in to the which they come, and wyll forsake me, and breake the couenaunt which I haue made wt them.

  • Geneva Bible (1560)

    And the Lorde said vnto Moses, Behold, thou shalt sleepe with thy fathers, and this people will rise vp, and goe a whoring after the gods of a strange land (whither they goe to dwell therein) and will forsake me, and breake my couenant which I haue made with them.

  • Bishops' Bible (1568)

    And the Lorde sayde vnto Moyses: Beholde, thou shalt sleepe with thy fathers, and this people wyll ryse vp, and go a whoryng after straunge gods of the lande whyther they go, and wyll forsake me, and breake the appoyntmet which I haue made with them.

  • Authorized King James Version (1611)

    And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go [to be] among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

  • Webster's Bible (1833)

    Yahweh said to Moses, Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and play the prostitute after the strange gods of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Jehovah saith unto Moses, `Lo, thou art lying down with thy fathers, and this people hath risen, and gone a-whoring after the gods of the stranger of the land into the midst of which it hath entered, and forsaken Me, and broken My covenant which I made with it;

  • American Standard Version (1901)

    And Jehovah said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and play the harlot after the strange gods of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

  • American Standard Version (1901)

    And Jehovah said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and play the harlot after the strange gods of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

  • Bible in Basic English (1941)

    And the Lord said to Moses, Now you are going to rest with your fathers; and this people will be false to me, uniting themselves to the strange gods of the land where they are going; they will be turned away from me and will not keep the agreement I have made with them.

  • World English Bible (2000)

    Yahweh said to Moses, "Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and play the prostitute after the strange gods of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then the LORD said to Moses,“You are about to die, and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they are going. They will reject me and break my covenant that I have made with them.

Referenced Verses

  • Judg 2:12 : 12 They abandoned the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt. They followed other gods, the gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger.
  • Judg 10:6 : 6 The Israelites again did what was evil in the sight of the LORD. They served the Baals and the Ashtaroth, and the gods of Aram, Sidon, Moab, the Ammonites, and the Philistines. They abandoned the LORD and did not serve Him.
  • Judg 10:13 : 13 'But you have forsaken Me and served other gods. Therefore, I will no longer rescue you.'
  • Ezek 16:15 : 15 But you trusted in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your acts of prostitution on every passerby, willing to be his.
  • Exod 34:15 : 15 Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you, and you will eat from their sacrifices.
  • Hos 2:2-5 : 2 The people of Judah and Israel will come together, appoint one leader, and rise up out of the land, for great will be the day of Jezreel. 3 Say to your brothers, 'My people,' and to your sisters, 'She has received mercy.' 4 Plead with your mother, plead! For she is not my wife, and I am not her husband. Let her remove her adulteries from before her face and her unfaithfulness from between her breasts. 5 Otherwise, I will strip her naked, expose her as on the day of her birth. I will make her like a wilderness, turn her into a dry land, and let her die of thirst.
  • Acts 13:36 : 36 For David, after he had served God’s purpose in his own generation, fell asleep, was buried with his ancestors, and saw decay.
  • Deut 32:15 : 15 But Jeshurun grew fat and kicked; you grew fat, thick, and bloated. Then he forsook the God who made him and treated with contempt the Rock of his salvation.
  • Rev 19:2 : 2 For His judgments are true and just; He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and He has avenged the blood of His servants on her.
  • Rev 17:2-5 : 2 With her, the kings of the earth committed sexual immorality, and the inhabitants of the earth were made drunk with the wine of her immorality. 3 Then he carried me away in the Spirit into a wilderness. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names and had seven heads and ten horns. 4 The woman was dressed in purple and scarlet, adorned with gold, precious stones, and pearls. She held in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her immorality. 5 On her forehead was written a name: 'Mystery, Babylon the Great, the Mother of Prostitutes and of the Abominations of the Earth.'
  • Lev 20:3-6 : 3 I will set my face against that man and cut him off from among his people because he has given his children to Molech, defiling my sanctuary and profaning my holy name. 4 But if the people of the land deliberately close their eyes to that man when he gives his children to Molech, and they fail to put him to death, 5 then I will set my face against that man and his family, and I will cut off from their people both him and all who follow him in prostituting themselves to Molech. 6 If anyone turns to mediums or spiritists, prostituting themselves by following them, I will set my face against that person and cut them off from their people.
  • Lev 26:15 : 15 and if you reject my statutes and if your soul loathes my judgments so that you do not carry out all my commandments and thus break my covenant,
  • Gen 25:8 : 8 Abraham breathed his last and died at a ripe old age, an old man full of years, and he was gathered to his people.
  • Exod 32:6 : 6 The next day the people rose early, offered burnt offerings, and brought peace offerings. They sat down to eat and drink and got up to engage in revelry.
  • Ezek 16:25-36 : 25 At the head of every street, you built your high places. You degraded your beauty by spreading your legs to every passerby and multiplied your acts of prostitution. 26 You engaged in prostitution with your lustful neighbors, the Egyptians, and multiplied your acts of prostitution to anger me. 27 So now I have stretched out my hand against you and reduced your portion. I gave you over to the greed of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd conduct. 28 You prostituted yourself with the Assyrians because you were never satisfied. Even after prostituting yourself with them, you were not satisfied. 29 You also multiplied your promiscuity in the land of Canaan and even with the Chaldeans, yet even with this, you were not satisfied. 30 ‘How weak is your heart,’ declares the Lord GOD, ‘that you do all these things, the actions of a brazen prostitute! 31 When you built your mounds at the head of every road and made your high places in every street, you were not like a prostitute, because you scorned payment. 32 You adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband! 33 All prostitutes receive gifts, but you give gifts to all your lovers. You bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution. 34 So your prostitution is the opposite of others; you gave payment instead of receiving it, and no one pays you. You are the opposite. 35 Therefore, O prostitute, hear the word of the LORD. 36 This is what the Lord GOD says: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and because of all your detestable idols and the blood of your children you gave to them,
  • Ezek 23:5-9 : 5 Oholah was unfaithful to me and lusted after her lovers—the Assyrians, who were near. 6 They were clothed in blue, governors and officials, all of them young and desirable men, skilled horsemen riding on horses. 7 She gave herself to them, all the elite of the Assyrians, and defiled herself with all the idols she lusted after. 8 She did not abandon the adulteries she began in Egypt, where men slept with her in her youth, fondling her virgin breasts and pouring out their lust upon her. 9 Therefore, I handed her over to her lovers, the Assyrians whom she lusted after. 10 They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became a byword among women, and they carried out judgment against her. 11 Her sister Oholibah saw this, yet she was even more corrupt in her lust, and her adulteries exceeded those of her sister. 12 She too lusted after the Assyrians—governors and officials nearby—elegantly clothed, skilled horsemen, and all young and desirable men. 13 I saw that she too was defiled; both had followed the same corrupt path. 14 But she went even further with her adulteries. She saw men carved on the walls, images of the Chaldeans portrayed in vermilion. 15 They were girded with belts at their waists, with flowing turbans on their heads. All of them looked like officers, resembling the men of Babylon, born in Chaldea. 16 As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea. 17 Then the Babylonians came to her, to her bed of love, and defiled her with their lust. After she was defiled by them, she turned away from them in disgust. 18 When she openly displayed her prostitution and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister. 19 Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she prostituted herself in the land of Egypt. 20 She lusted after her lovers there, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses. 21 So you revisited the lewdness of your youth, when the Egyptians fondled your breasts and caressed your young bosom.
  • Judg 2:17-20 : 17 Yet they did not listen to their judges but prostituted themselves by worshiping other gods. They turned quickly from the way their ancestors had walked in obedience to the LORD’s commandments. They did not do as their ancestors had done. 18 Whenever the LORD raised up a judge for them, he was with the judge and saved them from the hands of their enemies as long as the judge lived. For the LORD was moved to pity by their groaning because of those who oppressed and afflicted them. 19 But when the judge died, they returned to ways even more corrupt than those of their ancestors, following other gods, serving them, and bowing down to them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways. 20 Therefore, the anger of the LORD burned against Israel, and he said, 'Because this nation has violated the covenant I commanded their ancestors and has not listened to my voice,'
  • 2 Sam 7:12 : 12 When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come from your own body, and I will establish his kingdom.
  • Job 20:11 : 11 The youthful vigor that filled his bones will lie down with him in the dust.
  • Ps 73:27 : 27 Those who are far from You will perish; You destroy all who are unfaithful to You.
  • Ps 106:39 : 39 They defiled themselves by their actions and prostituted themselves by their deeds.
  • Isa 57:2-8 : 2 They find peace; they rest in their beds—those who walk in uprightness. 3 But as for you, come here, you offspring of sorceresses, you children of adulterers and prostitutes! 4 Whom are you mocking? Against whom do you open wide your mouth and stick out your tongue? Are you not children of rebellion, offspring of deceit? 5 You burn with lust among the oaks, under every green tree; you slaughter children in the valleys, under crags of the cliffs. 6 Among the smooth stones of the valley is your portion; they, indeed, are your lot. To them you have poured out drink offerings and presented grain offerings. Should I relent concerning these things? 7 You have placed your bed on a high and lofty mountain; there you went up to offer sacrifices. 8 Behind your doors and doorposts you have set up your pagan symbols. Forsaking me, you uncovered your bed, climbing into it and opening it wide; you made a pact with them, you loved their beds and gazed on their manhood.
  • Jer 2:11-13 : 11 Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their glory for worthless idols. 12 Be appalled at this, you heavens, and shudder with great horror,” declares the LORD. 13 For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water.
  • Jer 3:1-3 : 1 If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, should he take her back again? Wouldn't such a land become completely defiled? You have lived as a prostitute with many lovers—yet you want to return to me? declares the LORD. 2 Lift up your eyes to the barren heights and see. Where have you not been violated? By the roads you sat waiting for lovers, like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness. 3 Therefore, the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen face of a prostitute; you refuse to show any shame.
  • Jer 31:32 : 32 It will not be like the covenant that I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them, declares the LORD.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Exod 32:7-9
    3 verses
    78%

    7 Then the LORD said to Moses, "Go down, because your people, whom you brought up out of Egypt, have corrupted themselves."

    8 They have turned aside quickly from the way I commanded them. They have made for themselves a molten calf, bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'

    9 The LORD also said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people."

  • 17 On that day, my anger will burn against them, and I will abandon them and hide my face from them, and they will be consumed. Many disasters and calamities will come upon them, and on that day they will say, 'Have not these disasters come upon us because our God is not with us?'

  • 76%

    14 The LORD said to Moses, 'Behold, the time of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting so that I may commission him.' So Moses and Joshua went and stood at the tent of meeting.

    15 Then the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the tent.

  • 76%

    15 Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you, and you will eat from their sacrifices.

    16 And when you take some of their daughters as wives for your sons, their daughters will lead your sons to prostitute themselves to their gods.

  • 29 For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall on you because you will do evil in the sight of the LORD and arouse his anger by what your hands have made.'

  • 12 Then the LORD said to me, 'Go down immediately, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. They have quickly turned aside from the way I commanded them; they have made a molten image for themselves.'

  • 20 When I bring them into the land flowing with milk and honey, the land I swore to their ancestors, and they eat their fill and grow fat, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant.

  • 21 The LORD said to Moses, 'Go down and warn the people not to force their way through to see the LORD, or many of them will perish.'

  • 1 The LORD said to Moses, 'Go up from here, you and the people you brought up out of the land of Egypt, to the land I promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’

  • 15 If you turn away from following Him, He will abandon them again in the wilderness, and you will bring destruction on all these people."

  • 25 They turned to other gods and worshiped and bowed down to them, gods they did not know and gods the LORD had not given to them.'

  • 11 The LORD spoke to Moses, saying,

  • 24 The LORD replied, 'Go down and bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way up to the LORD, or He will break out against them.'

  • 11 The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, despite all the signs I have performed among them?

  • 26 Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying:

  • 5 For the LORD had said to Moses, 'Tell the Israelites, ‘You are a stiff-necked people. If I were to go with you for even a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments, and I will decide what to do with you.’

  • 11 The Lord spoke to Moses, saying:

  • 16 The LORD said to Moses,

  • 41 But Moses said, 'Why are you disobeying the LORD's command? This will not succeed.

  • 18 And now you are turning away from the LORD today! If you rebel against the LORD today, tomorrow He will be angry with the entire assembly of Israel.

  • 1 The LORD spoke to Moses, saying:

  • 17 The Lord spoke to Moses, saying,

  • 10 Then the LORD said to Moses,

  • 23 Then the Lord said to Moses,

  • 13 But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.

  • 11 The LORD spoke to Moses, saying:

  • 21 The LORD spoke to Moses, saying,

  • 1 The LORD spoke to Moses, saying:

  • 12 And the LORD said to Moses,

  • 27 The LORD said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."

  • 28 Then the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commands and instructions?

  • 12 Then the LORD said to Moses, "Go up this mountain of the Abarim range and see the land that I have given to the Israelites."

  • 16 The LORD spoke to Moses, saying:

  • 11 Then you are to answer them: 'It is because your ancestors abandoned Me,' declares the LORD, 'and followed other gods, served them, and worshiped them. But they abandoned Me and did not keep My law.

  • 1 The LORD spoke to Moses, saying:

  • 72%

    30 The next day Moses said to the people, "You have committed a great sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin."

    31 So Moses returned to the LORD and said, "Oh, this people have committed a great sin; they have made themselves gods of gold.

  • 2 Only Moses is to approach the LORD; the others must not come near, and the people must not go up with him.

  • 16 Behold, these women caused the people of Israel to act unfaithfully against the LORD through the advice of Balaam in the matter of Peor, which led to the plague among the congregation of the LORD.

  • 11 The LORD spoke to Moses, saying,

  • 15 Moses spoke to the LORD, saying:

  • 33 Your children will be shepherds in the wilderness for forty years, bearing the consequences of your unfaithfulness, until your corpses are consumed in the wilderness.

  • 39 When Moses relayed these words to all the Israelites, the people mourned greatly.

  • 10 The LORD said to Moses,