Exodus 32:30
The next day Moses said to the people, "You have committed a great sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin."
The next day Moses said to the people, "You have committed a great sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin."
And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
It came to pass on the next day, that Moses said to the people, "You have committed a great sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin."
And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
And on the morowe, Moses sayde vnto the people: Ye haue synned a great synne. But now I will goo vpp vnto the Lorde, to witt whether I can make an attonement for youre synne.
On the morow Moses sayde vnto the people: Ye haue done a greate synnne. Now I wil go vp vnto the LORDE, yf peraduenture I maye make an attonement for youre synnes.
And when the morning came, Moses sayde vnto the people, Yee haue committed a grieuous crime: but now I wil goe vp to the Lord, if I may pacifie him for your sinne.
And on the morowe Moyses said vnto ye people, Ye haue sinned a great sinne: And nowe I will go vp vnto the Lord, peraduenture I may purchase an attonement for your sinne.
¶ And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin."
And it cometh to pass, on the morrow, that Moses saith unto the people, `Ye -- ye have sinned a great sin, and now I go up unto Jehovah, if so be I atone for your sin.'
And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto Jehovah; peradventure I shall make atonement for your sin.
And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto Jehovah; peradventure I shall make atonement for your sin.
And on the day after, Moses said to the people, Great has been your sin: but I will go up to the Lord, and see if I may get forgiveness for your sin.
It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin."
The next day Moses said to the people,“You have committed a very serious sin, but now I will go up to the LORD– perhaps I can make atonement on behalf of your sin.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
31So Moses returned to the LORD and said, "Oh, this people have committed a great sin; they have made themselves gods of gold.
32But now, if You will forgive their sin, please do so. But if not, then blot me out of the book You have written."
33The LORD replied to Moses, "Whoever has sinned against Me, I will blot out of My book.
34Now go, lead the people to the place I spoke to you about. My angel will go before you. However, when the time comes for me to punish, I will punish them for their sin."
35Then the LORD struck the people with a plague, because of what they had done with the calf Aaron had made.
21Then Moses said to Aaron, "What did these people do to you that you led them into such a great sin?"
40Early the next morning they set out toward the top of the hill and said, 'Here we are! We are ready to go up to the place the LORD promised, for we have sinned.'
41But Moses said, 'Why are you disobeying the LORD's command? This will not succeed.
7Moses then said to Aaron, 'Come to the altar and offer your sin offering and your burnt offering, making atonement for yourself and for the people. Present the people’s offering and make atonement for them as the LORD has commanded.'
16Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
17Now, please forgive my sin just this once and plead with the LORD your God to take this deadly plague away from me."
29Then Moses said, "Today you have been set apart for the LORD, for each of you has gone against your own son and brother, so that He might bestow a blessing on you this day."
7Then the LORD said to Moses, "Go down, because your people, whom you brought up out of Egypt, have corrupted themselves."
8They have turned aside quickly from the way I commanded them. They have made for themselves a molten calf, bowed down to it, sacrificed to it, and said, 'These are your gods, Israel, who brought you up out of the land of Egypt.'
9The LORD also said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people."
11But Moses sought the favor of the LORD his God and said, "LORD, why does your anger burn against your people, whom you brought out of Egypt with great power and a mighty hand?"
12Why should the Egyptians say, 'He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and to wipe them off the face of the earth'? Turn from your burning anger and relent concerning this disaster against your people.
11The LORD spoke to Moses, saying,
11And he said to Moses, 'Please, my lord, do not hold this sin against us. We acted foolishly and sinned.
27Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said to them, 'This time I have sinned. The Lord is in the right, and I and my people are in the wrong.'
2Be ready in the morning, and come up to Mount Sinai in the morning and stand before Me there on the top of the mountain.
7The people came to Moses and said, 'We have sinned, for we spoke against the LORD and against you. Pray to the LORD to take the serpents away from us.' So Moses prayed for the people.
8Moses quickly bowed to the ground and worshiped.
9He said, "If I have found favor in your eyes, O Lord, please let the Lord go with us. Although this is a stiff-necked people, forgive our iniquity and our sin, and make us Your inheritance."
18And now you are turning away from the LORD today! If you rebel against the LORD today, tomorrow He will be angry with the entire assembly of Israel.
22Moses returned to the Lord and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why did you send me?"
14The LORD spoke to Moses, saying,
8The priest shall take a handful from the fine flour and oil of the grain offering, along with all the frankincense that is on the offering, and burn it on the altar as a pleasing aroma, a memorial portion to the LORD.
15The Israelites said to the LORD, 'We have sinned. Do to us whatever seems good to You, but please save us today.'
16The LORD said to Moses, 'Behold, you are going to rest with your ancestors, and this people will rise up and prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them.'
19But Aaron replied to Moses, 'Behold, today they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD, and such things as these have happened to me. Would it have been pleasing to the LORD if I had eaten the sin offering today?'
1The LORD spoke to Moses, saying:
15Moses spoke to the LORD, saying:
34This shall be a permanent statute for you, to make atonement for the Israelites for all their sins once a year." And it was done as the LORD commanded Moses.
16Moses said to Korah, "You and all your followers are to appear before the Lord tomorrow—you, they, and Aaron.
25Moses saw that the people were out of control—for Aaron had let them get out of control, to the mockery of their enemies.
12Then the LORD said to me, 'Go down immediately, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. They have quickly turned aside from the way I commanded them; they have made a molten image for themselves.'
22But Moses and Aaron fell facedown and cried out, "O God, the God who gives breath to all living things, will you be angry with the entire assembly when only one man sins?"
13But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.
15Now, O Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand and made a name for Yourself that endures to this day, we have sinned and acted wickedly.
1When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Get up, make for us gods who will go before us, because this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him."
19Please pardon the iniquity of this people, according to the greatness of your steadfast love, just as you have forgiven them from Egypt until now.
5For the LORD had said to Moses, 'Tell the Israelites, ‘You are a stiff-necked people. If I were to go with you for even a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments, and I will decide what to do with you.’
23Moses said to the LORD, 'The people cannot come up Mount Sinai because You yourself warned us, saying: Set boundaries around the mountain and consecrate it.'
1The LORD spoke to Moses, saying:
16I saw that you had sinned against the LORD your God. You had made a molten calf for yourselves. You had quickly turned aside from the way the LORD had commanded you.