Exodus 10:17
Now, please forgive my sin just this once and plead with the LORD your God to take this deadly plague away from me."
Now, please forgive my sin just this once and plead with the LORD your God to take this deadly plague away from me."
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.
Now, therefore, forgive my sin, I pray you, only this once, and entreat the LORD your God, that He may take away from me this death only.
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.
Now therefore forgive,{H5375} I pray thee, my sin{H2403} only this once,{H6471} and entreat{H6279} Jehovah{H3068} your God,{H430} that he may take away{H5493} from me this death{H4194} only.
Now therefore forgive{H5375}{(H8798)}, I pray thee, my sin{H2403} only this once{H6471}, and intreat{H6279}{(H8685)} the LORD{H3068} your God{H430}, that he may take away{H5493}{(H8686)} from me this death{H4194} only.
Forgeue me yet my synne only this once, and pray vnto the Lorde youre God that he maye take away fro me this deth only.
forgeue me my synne this once also, & pray the LORDE yor God, yt he maye take awaye fro me this death onely.
And nowe forgiue mee my sinne onely this once, and pray vnto the Lord your God, that hee may take away from me this death onely.
And nowe forgeue me my sinne only this once, and pray vnto the Lord your God that he may take awaye from me this death only.
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.
Now therefore please forgive my sin again, and pray to Yahweh your God, that he may also take away from me this death."
and now, bear with, I pray you, my sin, only this time, and make ye supplication to Jehovah your God, that He turn aside from off me only this death.'
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat Jehovah your God, that he may take away from me this death only.
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat Jehovah your God, that he may take away from me this death only.
Let me now have forgiveness for my sin this time only, and make prayer to the Lord your God that he will take away from me this death only.
Now therefore please forgive my sin again, and pray to Yahweh your God, that he may also take away from me this death."
So now, forgive my sin this time only, and pray to the LORD your God that he would only take this death away from me.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16 Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
18 Moses then left Pharaoh and pleaded with the LORD.
27 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said to them, 'This time I have sinned. The Lord is in the right, and I and my people are in the wrong.'
28 Pray to the Lord, for we have had enough of God's thunder and hail. I will let you go; you don’t have to stay any longer.
19 Please pardon the iniquity of this people, according to the greatness of your steadfast love, just as you have forgiven them from Egypt until now.
20 The LORD replied, 'I have forgiven them, as you asked.'
30 The next day Moses said to the people, "You have committed a great sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin."
31 So Moses returned to the LORD and said, "Oh, this people have committed a great sin; they have made themselves gods of gold.
32 But now, if You will forgive their sin, please do so. But if not, then blot me out of the book You have written."
33 The LORD replied to Moses, "Whoever has sinned against Me, I will blot out of My book.
28 But Pharaoh hardened his heart this time also and would not let the people go.
8 After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses cried out to the LORD about the frogs that he had inflicted on Pharaoh.
9 And the LORD did as Moses asked, and the frogs died in the houses, the courtyards, and the fields.
11 But Moses sought the favor of the LORD his God and said, "LORD, why does your anger burn against your people, whom you brought out of Egypt with great power and a mighty hand?"
12 Why should the Egyptians say, 'He brought them out with evil intent, to kill them in the mountains and to wipe them off the face of the earth'? Turn from your burning anger and relent concerning this disaster against your people.
17 Now may the Lord's strength be displayed, just as you have declared:
25 Now, please forgive my sin and return with me so that I may worship the LORD.
8 Moses quickly bowed to the ground and worshiped.
9 He said, "If I have found favor in your eyes, O Lord, please let the Lord go with us. Although this is a stiff-necked people, forgive our iniquity and our sin, and make us Your inheritance."
15 If this is how You are going to treat me, please go ahead and kill me—if I have found favor in Your eyes—and do not let me see my misery.
15 The Israelites said to the LORD, 'We have sinned. Do to us whatever seems good to You, but please save us today.'
28 Pharaoh said to Moses, "Leave me! Make sure you do not appear before me again! The day you see my face, you will die."
11 And he said to Moses, 'Please, my lord, do not hold this sin against us. We acted foolishly and sinned.
3 So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.'
7 The people came to Moses and said, 'We have sinned, for we spoke against the LORD and against you. Pray to the LORD to take the serpents away from us.' So Moses prayed for the people.
30 Saul replied, 'I have sinned, but please honor me now in front of the elders of my people and before Israel. Come back with me so that I may worship the LORD your God.'
17 'This is what you are to say to Joseph: “Please forgive the transgressions of your brothers and their sin, for they treated you so badly.” Now, please forgive the transgressions of the servants of the God of your father.' Joseph wept when they spoke to him.
13 So Moses cried out to the LORD, 'O God, please heal her!'
22 Repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord. Perhaps he will forgive you for having such thoughts in your heart.
3 Now, O LORD, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.
18 Look on my affliction and my pain, and forgive all my sins.
25 Moses answered, "As soon as I leave you, I will pray to the LORD, and the swarms of flies will depart from Pharaoh, his officials, and his people tomorrow. But let Pharaoh not deal deceitfully again by refusing to let the people go to offer sacrifices to the LORD."
1 The LORD said to Moses, "I will bring one more plague upon Pharaoh and upon Egypt. After that, he will let you go from here. When he lets you go, he will drive you out completely.
31 During the night, Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, 'Get up, leave my people, you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested.'
13 Now, if I have indeed found favor in Your eyes, please show me Your ways, so that I may know You and continue to find favor in Your eyes. Remember, this nation is Your people.
12 Then the LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your staff and strike the dust of the ground, and it will become gnats throughout the land of Egypt.'"
26 I prayed to the LORD and said, 'O Lord GOD, do not destroy your people, your inheritance, whom you redeemed through your greatness and brought out of Egypt with a strong hand.
18 Then Moses said, 'Please show me Your glory.'
15 For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.
18 Then Judah stepped forward and said, "Please, my lord, let your servant speak a word in my lord's hearing, and do not be angry with your servant, for you are like Pharaoh."
23 and I told you to let my son go so he may worship me, but you refused to let him go. So I will kill your firstborn son.'
19 I was afraid of the fierce anger and wrath the LORD had directed against you, enough to destroy you. But the LORD listened to me that time also.
4 The LORD will sustain him on his sickbed and restore him from his illness.
11 For the sake of your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.