Galatians 2:20
I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and ve himself for me.
I have been crucified with Christ; nevertheless, I live, yet not I, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
I am crucified with Christ. I live verely: yet now not I but Christ liveth in me. For ye lyfe which I now live in ye flesshe I live by the fayth of ye sonne of God which loved me and gave him selne for me.
I am crucified with Christ, yet do I lyue: neuerthelesse now not I, but Christ lyueth in me. For ye life which I now lyue in ye flesshe, I lyue in the faith of ye sonne of God which loued me, and gaue himselfe for me.
I am crucified with Christ, but I liue, yet not I any more, but Christ liueth in me: and in that that I now liue in the flesh, I liue by the faith in the Sonne of God, who hath loued me, and giuen him selfe for me.
Neuerthelesse, I lyue: yet nowe not I, but Christe lyueth in me. And ye lyfe which I nowe liue in the fleshe, I lyue by the faith of the sonne of God, which loued me, and gaue hym selfe for me.
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ living in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.
with Christ I have been crucified, and live no more do I, and Christ doth live in me; and that which I now live in the flesh -- in the faith I live of the Son of God, who did love me and did give himself for me;
I have been crucified with Christ; and it is no longer I that live, but Christ living in me: and that `life' which I now live in the flesh I live in faith, `the faith' which is in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.
I have been crucified with Christ; and it is no longer I that live, but Christ living in me: and that [life] which I now live in the flesh I live in faith, [the faith] which is in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.
I have been put to death on the cross with Christ; still I am living; no longer I, but Christ is living in me; and that life which I now am living in the flesh I am living by faith, the faith of the Son of God, who in love for me, gave himself up for me.
I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ living in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.
I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. So the life I now live in the body, I live because of the faithfulness of the Son of God, who loved me and gave himself for me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ.
21I do not set aside the grace of God, for if righteousness could come through the law, then Christ died for nothing.
14But as for me, may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.
20My eager expectation and hope is that I will not be ashamed in anything, but that with all boldness, now as always, Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
21For to me, to live is Christ and to die is gain.
22Now if I live on in the flesh, this means fruitful labor for me. Yet I do not know what I shall choose.
7But whatever were gains to me I now consider loss because of Christ.
8Indeed, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake, I have suffered the loss of all things and consider them garbage, in order that I may gain Christ,
9and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ—the righteousness that comes from God on the basis of faith.
10I want to know Christ—yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings, becoming like him in his death,
14For Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died.
15And he died for all, so that those who live should no longer live for themselves, but for the one who died for them and was raised.
16So from now on we regard no one from a worldly point of view. Even though we once regarded Christ in this way, we do so no longer.
24Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires.
8Now if we have died with Christ, we believe that we will also live with Him.
2For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and death.
4For though He was crucified in weakness, He lives by the power of God. Likewise, we are weak in Him, but we will live with Him by God’s power for your benefit.
16yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ. So we also have believed in Christ Jesus in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified.
17But if, while seeking to be justified in Christ, we ourselves are found to be sinners, is Christ then a servant of sin? Certainly not!
10For the death He died, He died to sin once for all time; but the life He lives, He lives to God.
11So you too consider yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus our Lord.
30since you are experiencing the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
3For you have died, and your life is hidden with Christ in God.
20If you died with Christ to the elemental principles of the world, why, as though still living in the world, do you submit to its decrees?
11In him you were also circumcised with a circumcision not done by hands, by putting off the body of the flesh, through the circumcision of Christ.
12Having been buried with him in baptism, you were also raised with him through your faith in the working of God, who raised him from the dead.
13And when you were dead in your trespasses and in the uncircumcision of your flesh, God made you alive with Christ, forgiving us all our trespasses.
24'But I consider my life worth nothing to me, if only I may finish my course and the ministry I received from the Lord Jesus—to testify to the gospel of God’s grace.'
2For I decided to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified.
9But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, they do not belong to Him.
10But if Christ is in you, even though the body is dead because of sin, the Spirit gives life because of righteousness.
24Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of His body, which is the church.
6We know this: our old self was crucified with Him so that the body of sin might be rendered powerless, and we would no longer be enslaved to sin.
10We always carry in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be displayed in our body.
11For we who live are always being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal bodies.
12So then, death is at work in us, but life is at work in you.
2Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?
1For freedom, Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
17As it is, it is no longer I myself who do it, but it is sin living in me.
17The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
6For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision carries any weight, but faith working through love does.
13For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
11This saying is trustworthy: If we have died with Him, we will also live with Him.
16to reveal His Son in me, so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,
31I face death every day—yes, as surely as I boast about you in Christ Jesus our Lord.
3For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God, glory in Christ Jesus, and do not put confidence in the flesh.
10But by the grace of God, I am what I am, and his grace toward me was not without effect. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.
11Brothers, if I still preach circumcision, why am I still being persecuted? If that were the case, the offense of the cross would be eliminated.
5For even though I am absent in the body, I am present with you in spirit, rejoicing to see your orderly conduct and the firmness of your faith in Christ.
2As a result, you should no longer live the rest of your earthly life for human desires but instead for the will of God.