Genesis 29:32
Leah conceived and gave birth to a son, and she named him Reuben, for she said, 'Because the LORD has seen my misery, surely now my husband will love me.'
Leah conceived and gave birth to a son, and she named him Reuben, for she said, 'Because the LORD has seen my misery, surely now my husband will love me.'
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
And Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben; for she said, Surely the LORD has looked upon my affliction; now my husband will love me.
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
And Lea conceaued and bare a sonne ad called his name Rube for she sayde: the LORde hath loked apon my tribulation. And now my husbonde will loue me.
And Lea coceaued, and bare a sonne, whom she called Ruben, and sayde: The LORDE hath loked vpon my aduersite. Now wyll my husbande loue me.
And Leah conceiued & bare a sonne, and she called his name Reuben: for she said, Because the Lord hath looked vpon my tribulation, now therefore mine husband will loue me.
And Lea conceaued and bare a sonne, and she called his name Ruben: for she sayde, the Lord hath loked vpon my tribulation: nowe therfore my husband wyll loue me.
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, "Because Yahweh has looked at my affliction. For now my husband will love me."
and Leah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Reuben, for she said, `Because Jehovah hath looked on mine affliction; because now doth my husband love me.'
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben. For she said, Because Jehovah hath looked upon my affliction. For now my husband will love me.
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Because Jehovah hath looked upon my affliction; for now my husband will love me.
And Leah was with child, and gave birth to a son to whom she gave the name Reuben: for she said, The Lord has seen my sorrow; now my husband will have love for me.
Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, "Because Yahweh has looked at my affliction. For now my husband will love me."
So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said,“The LORD has looked with pity on my oppressed condition. Surely my husband will love me now.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30Jacob was also with Rachel, and he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years.
31When the LORD saw that Leah was unloved, He opened her womb, but Rachel remained barren.
33She conceived again and gave birth to a son, and she said, 'Because the LORD heard that I am unloved, He has given me this one too.' So she named him Simeon.
34She conceived again and gave birth to a son and said, 'Now at this time my husband will be attached to me, because I have borne him three sons.' Therefore, he was named Levi.
35She conceived yet again and gave birth to a son and said, 'This time I will praise the LORD.' Therefore, she named him Judah. Then she stopped having children.
17God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.
18Then Leah said, 'God has rewarded me because I gave my servant to my husband.' So she named him Issachar.
19Leah conceived again and bore Jacob a sixth son.
20Then Leah said, 'God has endowed me with a wonderful gift. This time my husband will honor me because I have borne him six sons.' So she named him Zebulun.
21After that, Leah gave birth to a daughter and named her Dinah.
22Then God remembered Rachel. He listened to her and opened her womb.
23She conceived and gave birth to a son and said, 'God has taken away my disgrace.'
24She named him Joseph and said, 'May the LORD add another son to me.'
22While Israel was living in that region, Reuben went and slept with Bilhah, his father’s concubine, and Israel heard about it. Now Jacob had twelve sons:
23The sons of Leah: Reuben the firstborn of Jacob, Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun.
9When Leah saw that she had stopped bearing children, she took her maidservant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.
10And Leah’s maidservant Zilpah bore Jacob a son.
11Then Leah said, 'What good fortune!' So she named him Gad.
12Leah’s maidservant Zilpah bore Jacob a second son.
13Then Leah said, 'How happy I am! The women will call me blessed.' So she named him Asher.
14During the wheat harvest, Reuben went out and found some mandrakes in the field and brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, 'Please give me some of your son’s mandrakes.'
15But Leah said to her, 'Isn’t it enough that you took my husband? Will you take my son’s mandrakes too?' Rachel said, 'Very well, he can sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.'
16Now Laban had two daughters: The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
17Leah had tender eyes, but Rachel was beautiful in form and appearance.
18Jacob loved Rachel, so he said, 'I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter.'
1When Rachel saw that she was not bearing children for Jacob, she envied her sister. She said to Jacob, 'Give me children, or I will die!'
2Jacob became angry with Rachel and said, 'Am I in the place of God, who has withheld children from you?'
3Then she said, 'Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her so that she can bear children for me, and through her, I too can build a family.'
5Bilhah conceived and bore Jacob a son.
6Then Rachel said, 'God has judged in my favor; He has listened to my plea and given me a son.' So she named him Dan.
7Rachel’s maidservant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
22The children inside her struggled with each other, and she said, 'If it is like this, why is this happening to me?' So she went to inquire of the LORD.
3'Reuben, you are my firstborn, my strength, and the first of my vigor, excelling in dignity and excelling in power.'
8These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, his firstborn being Reuben.
2Reuben, Simeon, Levi, and Judah.
17During her hard labor, the midwife said to her, "Don’t be afraid, for you have another son!"
27I prayed for this boy, and the LORD has granted me what I asked of Him.
25In the morning, Jacob saw it was Leah. So he said to Laban, 'What is this you have done to me? Didn’t I serve you for Rachel? Why have you deceived me?'