Habakkuk 2:14
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
For the earth shalbe full of knowlege of the LORDES honoure, like as the waters that couer the see.
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lorde, as the waters couer the sea.
For the earth shalbe filled with the knowledge of the glorie of the Lorde, as the waters couer the sea.
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh, as the waters cover the sea.
For full is the earth of the knowledge of the honour of Jehovah, As waters cover `the bottom of' a sea.
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.
For the earth will be full of the knowledge of the glory of the Lord as the sea is covered by the waters.
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh, as the waters cover the sea.
For recognition of the LORD’s sovereign majesty will fill the earth just as the waters fill up the sea.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9They will neither harm nor destroy on my entire holy mountain, for the earth will be filled with the knowledge of the LORD as the waters cover the sea.
21Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the LORD fills the whole earth,
15Woe to him who gives drink to his neighbor, pouring out your wrath and making him drunk, in order to gaze at their nakedness!
16You are filled with shame instead of glory; drink, yes, you too, and be exposed! The cup from the LORD's right hand will come around to you, and disgrace will cover your glory.
5And the glory of the Lord will be revealed, and all humanity together will see it. For the mouth of the Lord has spoken.
16Just as you drank on my holy mountain, so all the nations will drink continually; they will drink and gulp down and be as though they had never been.
12Say this to them: 'This is what the LORD, the God of Israel, says: Every jar will be filled with wine.' And if they say to you, 'Do we not know that every jar will be filled with wine?'
13Then you shall say to them, ‘This is what the LORD says: Behold, I am about to fill all the inhabitants of this land, the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets, and all the people of Jerusalem with drunkenness.
24The threshing floors will be filled with grain, and the vats will overflow with new wine and olive oil.
4By knowledge the rooms are filled with all kinds of precious and pleasant treasures.
2For behold, darkness will cover the earth, and thick darkness the nations, but the Lord will arise upon you, and His glory will be seen upon you.
13Is it not from the LORD of Hosts that peoples labor for fire and nations grow weary for nothing?
14They raise their voices, they sing for joy; from the west they shout over the majesty of the Lord.
15Therefore, glorify the Lord in the east, and in the coastlands of the sea glorify the name of the Lord, the God of Israel.
30Behold, He spreads His light over it and covers the depths of the sea.
32Let the sea resound and everything in it; let the fields be joyful and everything in them.
5The Lord, the God of Hosts, touches the earth and it melts, and all who dwell in it mourn. The entire land rises like the Nile and then sinks like the Nile of Egypt.
7Let the sea and everything in it roar, the world and all who dwell in it.
11As the waters of a lake dry up or a riverbed becomes parched and dry,
10Therefore His people turn to them and drink up waters in abundance.
3The earth will be utterly laid waste and completely plundered, for the Lord has spoken this word.
4The earth mourns and withers; the world fades and withers; the exalted of the earth languish.
11It is so dark you cannot see, and a flood of waters covers you.
19The waters prevailed greatly on the earth, covering all the high mountains under the entire sky.
42The sea has risen over Babylon; she is covered by its roaring waves.
20By His knowledge the depths were divided, and the clouds drop down dew.
1Behold, the Lord lays the earth waste, devastates it, distorts its surface, and scatters its inhabitants.
5then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.
13Therefore, my people have gone into exile because of lack of knowledge; their nobles are dying of hunger, and their multitudes are parched with thirst.
14Therefore Sheol has enlarged its appetite and opened its mouth wide without limit. Into it will descend its splendor, its multitude, its uproar, and those who revel in it.
3Let us acknowledge the LORD; let us press on to know Him. His coming is as certain as the dawn, and He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth.
3Therefore the land mourns, and all who live in it languish, along with the beasts of the field, the birds of the skies, and even the fish of the sea are taken away.
11Let the heavens rejoice and the earth be glad; let the sea roar and all that is in it.
16How much less is a man, who is detestable and corrupt, one who drinks iniquity like water!
20The earth staggers like a drunkard, it sways like a hut; its transgression lies heavy upon it, and it falls, never to rise again.
8Shall not the land tremble on account of this, and all who live in it mourn? The whole land will rise like the Nile; it will be tossed about and then sink again like the Nile of Egypt.
12Be appalled at this, you heavens, and shudder with great horror,” declares the LORD.
21But there the majestic LORD will be for us, a place of broad rivers and streams where no ships with oars will go, and no mighty vessel will pass.
3The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders—the Lord is over the mighty waters.
9Their measure is longer than the earth and wider than the sea.
14The Lord of Hosts has sworn by Himself, 'Surely, I will fill you with men as numerous as locusts, and they will raise a shout of triumph over you.'
18In that day, the mountains will drip with sweet wine, the hills will flow with milk, and all the streams of Judah will run with water. A fountain will flow out of the house of the LORD and water the Valley of Acacias.
1The earth and everything in it belong to the Lord, the world and all who live in it.
12Woe to the multitude of many peoples who roar like the roaring of the seas, and the rushing of nations that is like the rushing of mighty waters.
4But you, Daniel, close up the words and seal the book until the time of the end. Many will go here and there, and knowledge will increase.
3'Do not keep speaking so arrogantly or let proud words come out of your mouth, for the LORD is a God who knows, and by Him deeds are weighed.'
31May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in His works.
8He will have dominion from sea to sea and from the River to the ends of the earth.
6He will be the stability of your times, a wealth of salvation, wisdom, and knowledge. The fear of the LORD is His treasure.
8All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing.