Isaiah 3:24
Instead of perfume, there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of well-set hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; and branding instead of beauty.
Instead of perfume, there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of well-set hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; and branding instead of beauty.
And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.
And it shall come to pass, that instead of a sweet smell there shall be stench; instead of a sash, a rope; instead of well-styled hair, baldness; instead of a rich robe, a binding of sackcloth; and branding instead of beauty.
And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.
And it shall come to pass, that instead of sweet spices{H1314} there shall be rottenness;{H4716} and instead of a girdle,{H2290} a rope;{H5364} and instead of well set{H4639} hair,{H4748} baldness;{H7144} and instead of a robe,{H6614} a girding{H4228} of sackcloth;{H8242} branding{H3587} instead of beauty.{H3308}
And it shall come to pass, that instead of sweet smell{H1314} there shall be stink{H4716}; and instead of a girdle{H2290} a rent{H5364}; and instead of well set{H4639} hair{H4748} baldness{H7144}; and instead of a stomacher{H6614} a girding{H4228} of sackcloth{H8242}; and burning{H3587} instead of beauty{H3308}.
And in steade of good smell there shalbe stynck amonge them. And for their gyrdles there shalbe lowse bondes. And for wellset hayre there shalbe baldnesse. In steade of a stomacher, a sack cloth, and for their bewty wythrednesse and sonneburnynge.
And in steade of sweete sauour, there shall be stinke, and in steade of a girdle, a rent, and in steade of dressing of the heare, baldnesse, and in steade of a stomacher, a girding of sackecloth, and burning in steade of beautie.
And in steade of good smell there shalbe stincke, and in steade of their girdle a rent, and for well set heere there shalbe baldnesse, in steade of a stomacher a sacke cloth, & sunne burnyng for beautie.
And it shall come to pass, [that] instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; [and] burning instead of beauty.
It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; Instead of a belt, a rope; Instead of well set hair, baldness; Instead of a robe, a girding of sackcloth; And branding instead of beauty.
And it hath been, instead of spice is muck, And instead of a girdle, a rope, And instead of curled work, baldness, And instead of a stomacher a girdle of sackcloth.
And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty.
And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty.
And in the place of sweet spices will be an evil smell, and for a fair band a thick cord; for a well-dressed head there will be the cutting-off of the hair, and for a beautiful robe there will be the clothing of sorrow; the mark of the prisoner in place of the ornaments of the free.
It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well set hair, baldness; instead of a robe, a wearing of sackcloth; and branding instead of beauty.
A putrid stench will replace the smell of spices, a rope will replace a belt, baldness will replace braided locks of hair, a sackcloth garment will replace a fine robe, and a prisoner’s brand will replace beauty.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25 Your men will fall by the sword, and your warriors in battle.
26 The city gates will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
22 the fine robes, the capes, the cloaks, and the purses,
23 the mirrors, the linen garments, the turbans, and the shawls.
18 They will put on sackcloth, and horror will cover them. Shame will be on every face, and every head will be shaved.
12 In that day the Lord, the LORD of Hosts, called you to weeping, wailing, shaving your heads, and wearing sackcloth.
10 'I will turn your festivals into mourning and all your songs into lamentation; I will cover everyone's waists with sackcloth and shave every head bald. I will make it like mourning for an only son and its end like a bitter day.'
16 The LORD says, 'Because the daughters of Zion are haughty, walking with outstretched necks, flirting with their eyes, taking short, mincing steps, and jingling ornaments on their feet,
17 therefore the Lord will make the crowns of the daughters of Zion scabby, and the LORD will expose their secret parts.'
18 In that day, the Lord will take away the beauty of the anklets, the headbands, and the crescent ornaments,
19 the earrings, the bracelets, and the veils,
20 the headdresses, the ankle chains, the sashes, the perfume boxes, and the amulets,
37 Every head is shaved, every beard is cut off, gashes are on all their hands, and sackcloth is wrapped around their waists.
39 I will deliver you into their hands, and they will tear down your mounds and demolish your high places. They will strip you of your clothes, take your fine jewelry, and leave you naked and bare.
30 They will mourn over you with loud cries, bitterly wailing, throwing dust on their heads and rolling in ashes.
31 They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. In deep anguish and bitter mourning, they will weep for you.
30 And you, devastated one, what will you do? Though you dress in scarlet, adorn yourself with gold jewelry, and enlarge your eyes with makeup, you beautify yourself in vain. Your lovers reject you; they seek your life.
11 Tremble, you who are at ease; shudder, you who feel secure! Strip yourselves bare and put on sackcloth around your waists.
12 Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines.
26 They will strip you of your clothes and take your beautiful jewelry.
23 Your turbans shall be on your heads and your sandals on your feet. You shall not mourn or weep, but you shall waste away in your iniquities and groan to one another.
8 Mourn like a young woman dressed in sackcloth, grieving for the husband of her youth.
5 Behold, I am against you, declares the LORD of hosts. I will lift up your skirts over your face. I will show the nations your nakedness and the kingdoms your shame.
6 I will throw filth on you, treat you with contempt, and make you a spectacle.
7 Everyone who sees you will flee from you, saying, 'Nineveh is devastated! Who will mourn for her? Where can I find anyone to comfort you?'
26 O daughter of my people, put on sackcloth and roll in ashes; mourn as for an only son, with bitter lamentation, for suddenly the destroyer will come upon us.
15 They were girded with belts at their waists, with flowing turbans on their heads. All of them looked like officers, resembling the men of Babylon, born in Chaldea.
10 Plunder the silver! Plunder the gold! The supply is endless, the abundance of all treasures.
16 You took your garments and made colorful high places for yourself, and on them, you committed prostitution. Such things should not have happened, nor should they occur.
14 The fruit your soul longed for has departed from you. All your luxurious and splendid things are lost to you, never to be found again.
4 The fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, will be like an early fig before the summer harvest—when someone sees it, they quickly swallow it while it is still in their hand.
5 On that day, the LORD of Hosts will be a crown of glory and a diadem of beauty for the remnant of His people.
3 To provide for those who mourn in Zion—giving them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, a garment of praise instead of a spirit of faintness. They will be called oaks of righteousness, a planting of the Lord to display His splendor.
8 Because of this, I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like jackals and mourn like ostriches.
8 For this, put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned away from us.
13 So you were adorned with gold and silver, and your garments were of fine linen, silk, and embroidery. You ate fine flour, honey, and oil, and you became exceedingly beautiful and advanced to royalty.
10 The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and dressed themselves in sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground in despair.
2 Take a millstone and grind flour; remove your veil, strip off your train, uncover your legs, and cross the rivers.
3 Your nakedness will be uncovered, your shame will be seen. I will take vengeance, and I will spare no one.
3 Let your beauty not be external—such as elaborate hairstyles, the wearing of gold jewelry, or fine clothes.
8 Jerusalem has sinned greatly and so has become unclean. All who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns away.
9 Her uncleanness clings to her skirts; she did not consider her future. Her fall was astounding; there was no one to comfort her. "Look, LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed."
16 Shave your head bald and cut off your hair because of your precious children. Make yourself as bald as the eagle, for they have been taken away from you into exile.
17 Though the fig tree does not blossom and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and there are no cattle in the stalls,
3 In its streets, they wear sackcloth. On its rooftops and public squares, everyone wails, falling down in tears.
26 So I will expose your skirts over your face, and your shame will be seen.
29 Cut off your hair and throw it away, and raise a lament on the barren heights, for the LORD has rejected and abandoned the generation of his wrath.
18 You took your embroidered garments to cover them, and you presented my oil and incense before them.
3 Take some small amount of the hair and bind it in the edges of your garment.
7 Your land is desolate, your cities are burned with fire; in your presence, foreigners devour your fields. It is desolate, as if overthrown by strangers.