Isaiah 56:5

Linguistic Bible Translation from Source Texts

I will give them within my house and within my walls a place and a name better than sons and daughters. I will give them an everlasting name that will never be cut off.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

  • KJV1611 – Modern English

    Even unto them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

  • King James Version 1611 (Original)

    Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Unto them will I give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

  • Coverdale Bible (1535)

    Vnto them wil I geue in my housholde and with in my walles, a better heretage & name: the yf they had bene called sonnes & daughters. I wil geue them an euerlastinge name, that shall not perishe.

  • Geneva Bible (1560)

    Euen vnto them wil I giue in mine House and within my walles, a place and a name better then of the sonnes and of the daughters: I will giue them an euerlasting name, that shall not be put out.

  • Bishops' Bible (1568)

    Unto them wyll I geue in my householde and within my walles, a better heritage and name then yf they had ben called sonnes and daughters: I wyll geue them an euerlastyng name that shall not perishe.

  • Authorized King James Version (1611)

    Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

  • Webster's Bible (1833)

    To them will I give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    I have given to them in My house, And within My walls a station and a name, Better than sons and than daughters, A name age-during I give to him That is not cut off.

  • American Standard Version (1901)

    Unto them will I give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

  • American Standard Version (1901)

    Unto them will I give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

  • Bible in Basic English (1941)

    I will give to them in my house, and inside my walls, a place and a name better than that of sons and daughters; I will give them an eternal name which will not be cut off.

  • World English Bible (2000)

    to them I will give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

  • NET Bible® (New English Translation)

    I will set up within my temple and my walls a monument that will be better than sons and daughters. I will set up a permanent monument for them that will remain.

Referenced Verses

  • Isa 55:13 : 13 In place of the thornbush, the cypress will grow; and instead of the nettle, the myrtle will rise. This will be for the LORD's renown, an everlasting sign that will not be destroyed.
  • John 1:12 : 12 Yet to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God.
  • 1 Tim 3:15 : 15 But if I delay, you will know how one ought to behave in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
  • Rev 3:12 : 12 The one who conquers I will make a pillar in the temple of my God, and they will never go out again. I will write on them the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem that comes down from heaven from my God, and my new name.
  • Heb 3:6 : 6 But Christ is faithful as the Son over God's house. And we are his house, if indeed we hold firmly to our confidence and the hope in which we boast.
  • 1 John 3:1 : 1 See how great a love the Father has given us, that we should be called children of God; and this is what we are! The world does not know us because it did not know Him.
  • Rev 3:5 : 5 The one who conquers will be clothed in white garments, and I will never blot out their name from the book of life. I will confess their name before my Father and before His angels.
  • Eph 2:22 : 22 And in Him you too are being built together to become a dwelling place for God in the Spirit.
  • 1 Sam 1:8 : 8 Then her husband Elkanah said to her, 'Hannah, why are you crying? Why don’t you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?'
  • Isa 26:1 : 1 On that day, this song will be sung in the land of Judah: 'We have a strong city; salvation will God set as walls and ramparts.'
  • Isa 48:19 : 19 Your descendants would have been as numerous as the sand, and your offspring like its grains; their name would never be cut off or destroyed from before Me.
  • Isa 60:18 : 18 Violence will no longer be heard in your land, nor ruin or destruction within your borders. You will name your walls Salvation and your gates Praise.
  • Isa 62:12 : 12 And they will be called 'The Holy People,' 'The Redeemed of the LORD;' and you will be called 'Sought After,' 'A City Not Forsaken.'
  • Matt 16:18 : 18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Isa 56:3-4
    2 verses
    78%

    3Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, 'The LORD will surely exclude me from His people.' And let no eunuch say, 'I am a dry tree.'

    4For this is what the LORD says: 'To the eunuchs who keep my Sabbaths, who choose the things that please me and hold tightly to my covenant,

  • Isa 56:6-8
    3 verses
    75%

    6And to the foreigners who join themselves to the LORD to serve Him, to love the name of the LORD, and to be His servants—all who keep the Sabbath without profaning it and who hold firmly to my covenant—

    7'I will bring them to my holy mountain and make them joyful in my house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on my altar, for my house will be called a house of prayer for all nations.'

    8The Sovereign LORD declares, 'The One who gathers the dispersed of Israel: I will gather others to them besides those already gathered.'

  • 72%

    25They will live in the land I gave to My servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their descendants will dwell there forever, and My servant David will be their prince forever.

    26I will make a covenant of peace with them, an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will set My sanctuary among them forever.

  • 15Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you an everlasting pride, a joy of all generations.

  • 17They will be mine, says the Lord of Hosts, on the day when I act. I will spare them as a father spares his son who serves him.

  • 9Then this city will bring me joy, praise, and glory before all the nations of the earth who hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and peace I provide for it.

  • 7Some of your own descendants, who will issue from you and whom you will father, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.

  • 18Here I am, along with the children the Lord has given me. We are signs and symbols in Israel from the Lord of Hosts, who dwells on Mount Zion.

  • 9I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah those who will inherit my mountains. My chosen ones will inherit it, and my servants will dwell there.

  • 19I myself said, “How gladly would I treat you like my children and give you a desirable land, the most beautiful inheritance of any nation.” I thought you would call me 'Father' and not turn away from following me.

  • 2The nations will see your righteousness, and all kings will see your glory. You will be called by a new name that the mouth of the LORD will designate.

  • 18And some of your descendants, your own sons who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.'

  • 7then I will let you live in this place, in the land I gave your ancestors forever and ever.

  • 14I will appoint them as caretakers of the temple to perform all its duties and all that needs to be done within it.

  • 5For as a young man marries a virgin, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.

  • 14So I will do to the house that bears my name, in which you trust, and to the place I gave to you and your ancestors, just as I did to Shiloh.

  • Isa 66:21-22
    2 verses
    69%

    21And I will also take some of them as priests and Levites, says the Lord.

    22For just as the new heavens and the new earth that I make will endure before Me, declares the Lord, so will your descendants and your name endure.

  • 20then I will uproot you from My land that I have given you, and I will reject this temple I have consecrated for My name. I will make it a byword and an object of ridicule among all peoples.

  • 16See, I have inscribed you on the palms of My hands; your walls are continually before Me.

  • 10Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you; for though I struck you in my wrath, I will show you compassion in my favor.

  • 10He will build a house for my name, and he will be my son, and I will be his father. I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.

  • 21As for Me, this is My covenant with them, says the LORD. My Spirit, who is upon you, and My words, that I have put in your mouth, will not depart from your mouth, nor from the mouths of your children or your children's children, from now on and forever, says the LORD.

  • 13All your children will be taught by the Lord, and great shall be the peace of your children.

  • 22'I will rise up against them,' declares the LORD of Hosts, 'and I will cut off from Babylon her name and survivors, her offspring and descendants,' declares the LORD.

  • 9Now let them put away their prostitution and the corpses of their kings far from me, and I will dwell among them forever.

  • 11For from the rising of the sun to its setting, my name will be great among the nations. In every place, incense and pure offerings will be brought to my name, because my name will be great among the nations, says the LORD of Hosts.

  • 36'But to his son, I will give one tribe, so that My servant David may always have a lamp before Me in Jerusalem, the city I have chosen for Myself to put My name there.'

  • 9You drive the women of my people out of their pleasant homes. You take away my splendor from their children forever.

  • 16I have chosen and consecrated this house so that My name may be there forever. My eyes and My heart will always be there.

  • 8For I, the Lord, love justice; I hate robbery and wrongdoing. In truth, I will faithfully reward them and make an everlasting covenant with them.

  • 27So they shall put my name on the Israelites, and I will bless them.

  • 12Your people will rebuild the ancient ruins and raise up the foundations of past generations. You will be called the Repairer of Broken Walls, the Restorer of Streets to Live In.

  • 19Out of them will come songs of thanksgiving and the sound of rejoicing. I will increase their numbers, and they will not be decreased; I will honor them, and they will not be despised.

  • 23For when he sees his children, the work of My hands, in his midst, they will sanctify My name. They will set apart the Holy One of Jacob and stand in awe of the God of Israel.

  • 2And I have built a lofty house for You, a place for You to dwell forever.

  • 12He will build a house for me, and I will establish his throne forever.

  • 17From there I will give her vineyards back to her and make the Valley of Achor a door of hope. There she will respond as in the days of her youth, as in the day she came up from the land of Egypt.

  • 7He said to me, 'Son of man, this is the place of my throne and the place where the soles of my feet will rest, where I will dwell among the people of Israel forever. The house of Israel will no longer defile my holy name, neither they nor their kings, by their prostitution or the corpses of their kings at their high places.'

  • 30Therefore, the LORD, the God of Israel, declares: I certainly said that your house and your father’s house would walk before Me forever. But now the LORD declares: Far be it from Me! For those who honor Me I will honor, but those who despise Me will be disdained.

  • 21Your people will all be righteous; they will inherit the land forever— the branch of my planting, the work of my hands, for my glory.

  • 20In that day, I will summon my servant Eliakim, son of Hilkiah.

  • 4Since you are precious and honored in My sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life.

  • 8This is what the Lord says: 'In the time of favor, I answered you, and in the day of salvation, I helped you. I will preserve you and make you a covenant to the people to restore the land and to distribute its desolate inheritances.'

  • 7then I will cut off Israel from the land I have given them, and I will reject this temple I have consecrated for My name. Israel will then become a proverb and an object of ridicule among all peoples.

  • 15You will leave behind your name as a curse for my chosen ones, and the Lord GOD will put you to death; but to his servants, he will give another name.