Isaiah 65:19

Linguistic Bible Translation from Source Texts

I will rejoice in Jerusalem and take delight in my people; the sound of weeping and crying will no longer be heard in her.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.

  • KJV1611 – Modern English

    I will rejoice in Jerusalem and delight in my people; the voice of weeping shall no longer be heard in her, nor the voice of crying.

  • King James Version 1611 (Original)

    And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And I will rejoice{H1523} in Jerusalem,{H3389} and joy{H7797} in my people;{H5971} and there shall be heard{H8085} in her no more the voice{H6963} of weeping{H1065} and the voice{H6963} of crying.{H2201}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And I will rejoice{H1523}{(H8804)} in Jerusalem{H3389}, and joy{H7797}{(H8804)} in my people{H5971}: and the voice{H6963} of weeping{H1065} shall be no more heard{H8085}{(H8735)} in her, nor the voice{H6963} of crying{H2201}.

  • Coverdale Bible (1535)

    yee I myself will reioyse with Ierusalem, & be glad with my people: And the voyce of wepinge and waylinge shall not be herde in her from thece forth.

  • Geneva Bible (1560)

    And I wil reioyce in Ierusalem, and ioye in my people, and the voyce of weeping shall be no more heard in her, nor the voyce of crying.

  • Bishops' Bible (1568)

    Yea, I my selfe will reioyce with Hierusalem, and be glad with my people: and the voyce of weeping and wayling shall not be hearde in her from thencefoorth.

  • Authorized King James Version (1611)

    And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.

  • Webster's Bible (1833)

    I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people; and there shall be heard in her no more the voice of weeping and the voice of crying.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And I have rejoiced in Jerusalem, And have joyed in My people, And not heard in her any more Is the voice of weeping, and the voice of crying.

  • American Standard Version (1901)

    And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people; and there shall be heard in her no more the voice of weeping and the voice of crying.

  • American Standard Version (1901)

    And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people; and there shall be heard in her no more the voice of weeping and the voice of crying.

  • Bible in Basic English (1941)

    And I will be glad over Jerusalem, and have joy in my people: and the voice of weeping will no longer be sounding in her, or the voice of grief.

  • World English Bible (2000)

    I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people; and there shall be heard in her no more the voice of weeping and the voice of crying.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Jerusalem will bring me joy, and my people will bring me happiness. The sound of weeping or cries of sorrow will never be heard in her again.

Referenced Verses

  • Isa 35:10 : 10 The redeemed of the Lord will return and come to Zion with singing. Everlasting joy will crown their heads; they will obtain joy and gladness, and sorrow and sighing will flee away.
  • Isa 25:8 : 8 He will swallow up death forever. The Sovereign LORD will wipe away the tears from all faces; he will remove the disgrace of his people from all the earth. The LORD has spoken.
  • Rev 7:17 : 17 For the Lamb at the center of the throne will shepherd them. He will lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.
  • Rev 21:4 : 4 He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.
  • Jer 32:41 : 41 I will rejoice in doing them good, and I will plant them in this land with all My heart and soul.
  • Isa 51:11 : 11 So the ransomed of the Lord will return, and they will come to Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.
  • Isa 62:4-5 : 4 You will no longer be called 'Abandoned,' and your land will no longer be called 'Desolate;' instead, you will be called 'My Delight is in Her,' and your land 'Married.' For the LORD delights in you, and your land will be married. 5 For as a young man marries a virgin, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.
  • Jer 31:12 : 12 They will come and shout for joy on the heights of Zion, and they will be radiant because of the LORD's bounty—grain, new wine, olive oil, the young of the flocks and herds. They will be like a well-watered garden, and they will no longer languish in sorrow.
  • Isa 60:20 : 20 Your sun will no longer set, and your moon will not wane; for the Lord will be your everlasting light, and your days of mourning will come to an end.
  • Song 3:11 : 11 Come out, daughters of Zion, and look at King Solomon wearing the crown his mother placed on him on the day of his wedding, the day his heart rejoiced.
  • Isa 51:3 : 3 For the Lord comforts Zion; He comforts all her ruins. He will make her wilderness like Eden, her desert like the garden of the Lord. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the sound of singing.
  • Zeph 3:17 : 17 The LORD your God is in your midst—a mighty warrior who saves. He will rejoice over you with gladness; He will quiet you with His love; He will exult over you with joyful singing.
  • Luke 15:3 : 3 So He told them this parable, saying:
  • Luke 15:5 : 5 And when he finds it, he joyfully places it on his shoulders.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Isa 65:17-18
    2 verses
    84%

    17 Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.

    18 But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.

  • 19 O people of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you.

  • 10 Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her; join in her joy, all you who mourn over her.

  • Isa 65:20-21
    2 verses
    77%

    20 No longer will there be an infant who lives but a few days, or an old man who does not live out his years; the one who dies at a hundred will be thought of as a mere youth, and one who fails to reach a hundred will be considered accursed.

    21 They will build houses and live in them; they will plant vineyards and eat their fruit.

  • Jer 31:12-13
    2 verses
    77%

    12 They will come and shout for joy on the heights of Zion, and they will be radiant because of the LORD's bounty—grain, new wine, olive oil, the young of the flocks and herds. They will be like a well-watered garden, and they will no longer languish in sorrow.

    13 The young women will rejoice and dance, and the young men and the old together. I will turn their mourning into joy; I will comfort them and give them gladness in place of sorrow.

  • 9 Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted His people; He has redeemed Jerusalem.

  • 10 The redeemed of the Lord will return and come to Zion with singing. Everlasting joy will crown their heads; they will obtain joy and gladness, and sorrow and sighing will flee away.

  • 11 So the ransomed of the Lord will return, and they will come to Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.

  • 14 Behold, my servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from the pain of your hearts and wail from a broken spirit.

  • 14 Sing aloud, Daughter Zion; shout, Israel! Rejoice and exult with all your heart, Daughter Jerusalem!

  • 11 And people will live in it, and there will no longer be any curse of destruction. Jerusalem will dwell in security.

  • 34 I will bring an end to the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and groom, in the cities of Judah and the streets of Jerusalem, for the land will become desolate.

  • 10 Joy and gladness are taken away from the fertile fields. In the vineyards, no songs are sung, no cheers are heard. No one treads out wine in the presses—the cheerful shouting has stopped.

  • 9 For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I am going to silence in this place—in your sight and in your days—the sounds of joy and gladness, the voices of the bridegroom and the bride.

  • 4 He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.

  • 10 I will banish from them the sound of joy and gladness, the voice of the bridegroom and the bride, the sound of millstones and the light of the lamp.

  • 13 Sing, O heavens, rejoice, O earth, and break out into singing, O mountains! For the Lord has comforted His people and will have compassion on His afflicted ones.

  • 25 How is the city of praise, the city of my joy, not forsaken!

  • 3 For the Lord comforts Zion; He comforts all her ruins. He will make her wilderness like Eden, her desert like the garden of the Lord. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the sound of singing.

  • 16 This is what the LORD says: Restrain your voice from weeping and your eyes from tears, for your work will be rewarded, declares the LORD. They will return from the land of the enemy.

  • 13 As a mother comforts her child, so I will comfort you; and you will be comforted in Jerusalem.

  • 20 Your sun will no longer set, and your moon will not wane; for the Lord will be your everlasting light, and your days of mourning will come to an end.

  • 18 Violence will no longer be heard in your land, nor ruin or destruction within your borders. You will name your walls Salvation and your gates Praise.

  • 13 The land of my people will be covered with thorns and briers, indeed over all the joyful houses in the jubilant city.

  • 8 He will swallow up death forever. The Sovereign LORD will wipe away the tears from all faces; he will remove the disgrace of his people from all the earth. The LORD has spoken.

  • 15 Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you an everlasting pride, a joy of all generations.

  • 11 The sounds of joy and gladness, the voices of the bridegroom and the bride, the voices of those who bring thank offerings to the house of the Lord, saying, 'Give thanks to the Lord Almighty, for the Lord is good; his steadfast love endures forever,' will again be heard. For I will restore the fortunes of the land as they were at first, says the Lord.

  • 5 And the streets of the city will be filled with boys and girls playing there.

  • 33 Joy and gladness have been taken from the fertile fields and the land of Moab. I have stopped the wine flowing from the presses; no one treads them with shouts of joy. There is no joyful shouting.

  • 19 The humble will rejoice in the LORD, and the needy among mankind will rejoice in the Holy One of Israel.

  • 17 Proclaim again: This is what the Lord of Hosts says: 'My cities will again overflow with prosperity, and the Lord will again comfort Zion and choose Jerusalem.'

  • 19 Out of them will come songs of thanksgiving and the sound of rejoicing. I will increase their numbers, and they will not be decreased; I will honor them, and they will not be despised.

  • 1 For Zion’s sake I will not be silent, and for Jerusalem’s sake I will not keep still, until her righteousness shines like the dawn, and her salvation like a blazing torch.

  • 18 I will gather those who grieve over the appointed festivals, who were burdened with disgrace because of her.

  • 12 For you will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.

  • 13 'I will silence the noise of your songs, and the sound of your harps will no longer be heard.'

  • 19 He will not quarrel or cry out, nor will anyone hear His voice in the streets.

  • 15 The joy of our hearts has ended; our dancing has turned into mourning.

  • 7 For this is what the LORD says: Sing with joy for Jacob, shout for the chief of the nations. Proclaim, give praise, and say: Save, O LORD, your people, the remnant of Israel.

  • 10 “Come! Come! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “for I have scattered you to the four winds of heaven,” declares the LORD.

  • 8 I will make this city desolate and an object of scorn. Everyone who passes by will be appalled and will scoff because of all its wounds.

  • 11 In the streets, there is an outcry over the wine; all joy turns dark, and the gladness of the earth departs.

  • 9 Then this city will bring me joy, praise, and glory before all the nations of the earth who hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and peace I provide for it.

  • 29 You will sing as on the night of a sacred festival; your hearts will rejoice as when people go up with flutes to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.

  • 3 To provide for those who mourn in Zion—giving them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, a garment of praise instead of a spirit of faintness. They will be called oaks of righteousness, a planting of the Lord to display His splendor.

  • 4 Therefore I said, 'Turn away from me, let me weep bitterly. Do not try to comfort me concerning the destruction of my people.'

  • 3 For you have shattered the yoke that burdened them, the bar across their shoulders, the rod of their oppressor, as on the day of Midian’s defeat.