Jeremiah 15:7
I have winnowed them with a winnowing fork at the gates of the land; I have bereaved and destroyed My people, yet they have not turned from their ways.
I have winnowed them with a winnowing fork at the gates of the land; I have bereaved and destroyed My people, yet they have not turned from their ways.
And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.
And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they do not return from their ways.
And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways.
And I have winnowed{H2219} them with a fan{H4214} in the gates{H8179} of the land;{H776} I have bereaved{H7921} [them] of children, I have destroyed{H6} my people;{H5971} they returned not from their ways.{H1870}
And I will fan{H2219}{(H8799)} them with a fan{H4214} in the gates{H8179} of the land{H776}; I will bereave{H7921}{(H8765)} them of children, I will destroy{H6}{(H8765)} my people{H5971}, since they return{H7725}{(H8804)} not from their ways{H1870}.
I will scatre the abrode with the fanne on euery side of the londe: I will waist my people and destroye them, for they haue had no lust to turne from their owne wayes.
And I wil scatter them with the fanne in the gates of the earth I haue wasted, and destroyed my people, yet they would not returne from their wayes.
I haue scattred them abrode with the fanne of euery side of the land, I haue wasted my people and destroyed them, yet they haue had no lust to turne from their owne wayes.
And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave [them] of children, I will destroy my people, [since] they return not from their ways.
I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved [them] of children, I have destroyed my people; they didn't return from their ways.
And I scatter them with a fan, in the gates the land, I bereaved, I have destroyed My people, From their ways they turned not back.
And I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved `them' of children, I have destroyed my people; they returned not from their ways.
And I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved [them] of children, I have destroyed my people; they returned not from their ways.
And I have sent a cleaning wind on them in the public places of the land; I have taken their children from them; I have given my people to destruction; they have not been turned from their ways.
I have winnowed them with a fan in the gates of the land; I have bereaved [them] of children, I have destroyed my people; they didn't return from their ways.
The LORD continued,“In every town in the land I will purge them like straw blown away by the wind. I will destroy my people. I will kill off their children. I will do so because they did not change their behavior.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 'You have rejected Me,' declares the LORD. 'You keep going backward. So I have stretched out My hand against you and destroyed you; I am tired of relenting.'
8 Their widows have increased to Me more than the sand of the seas. I have brought against them a destroyer at noon, and I have caused anguish and terror to fall upon the city suddenly.
9 The mother of seven has grown weak and faint; she has breathed her last. Her sun has set while it was still day; she has been disgraced and humiliated. And the remnant of them I will deliver to the sword in the presence of their enemies,' declares the LORD.
14 'I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known. The land was left so desolate behind them that no one could come or go. This is how they made the pleasant land a wasteland.'
16 This is what the Lord of Hosts says: 'Consider and call for the mourning women to come; send for the skilled wailing women to arrive.'
12 Even if they raise their children, I will bereave them of every one. Woe to them when I turn away from them!
14 And I will shatter them, one against another, fathers and sons together,’ declares the LORD. ‘I will show no pity, no compassion, and no mercy to prevent their destruction.’
16 And the people to whom they are prophesying will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them—them, their wives, their sons, or their daughters. I will pour out their wickedness upon them.
17 Like an east wind, I will scatter them before their enemies. I will show them My back and not My face on the day of their calamity.
13 I will take away their harvest, declares the LORD. There will be no grapes on the vine, no figs on the tree, and even the leaves will wither. What I have given them will be taken from them.
11 At that time, it will be said to this people and to Jerusalem: A scorching wind from the barren heights of the desert blows toward the daughter of my people—not to winnow or cleanse.
31 This is what the Sovereign LORD says: Remove the turban and take off the crown. Things will not remain as they are. Exalt the lowly and bring down the exalted.
7 I will set my face against them. Though they come out of the fire, the fire will still consume them. Then you will know that I am the LORD, when I set my face against them.
8 I will make the land desolate, because they have acted unfaithfully, declares the Lord GOD.
24 If you lend money to my people, to the poor among you, you must not act as a creditor to him; do not charge him interest.
12 As they go, I will spread my net over them; I will bring them down like birds of the sky. I will discipline them as their assembly has heard.
13 Woe to them because they have strayed from me! Destruction to them because they have rebelled against me! I long to redeem them, but they speak lies about me.
2 I will send strangers against Babylon to scatter her and empty her land, for they will surround her on the day of calamity.
21 So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives become childless and widowed, and let their men die by deadly disease; let their young men be struck down in battle.
30 In vain I have struck your children; they accepted no discipline. Your sword has devoured your prophets like a ravenous lion.
18 I will pursue them with sword, famine, and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse and an object of astonishment, scorn, and ridicule among all the nations where I have banished them.
7 Now therefore, thus says the LORD, the God of Hosts, the God of Israel: Why are you doing such great harm to yourselves, cutting off from Judah man, woman, child, and infant, leaving yourselves without any remnant?
15 And I will cast you out of my presence, just as I cast out all your brothers, the entire offspring of Ephraim.
14 I will abandon the remnant of My inheritance and give them into the hands of their enemies. They will become plunder and spoil for all their enemies,
14 In anger and wrath, I will execute vengeance on the nations that have not obeyed.
17 'But if they do not obey, I will completely uproot and destroy that nation,' declares the LORD.
10 I will send the sword, famine, and pestilence against them until they are completely destroyed from the land I gave to them and their ancestors.
16 I will pronounce My judgments against them for all their evil in forsaking Me, burning incense to other gods, and worshiping the works of their own hands.
24 Therefore, I will scatter them like chaff driven by the wind of the desert.
31 So I have poured out my indignation upon them, consumed them with the fire of my wrath, and brought their own ways down upon their heads, declares the Sovereign LORD.
4 'If they go into captivity before their enemies, from there I will command the sword to kill them. I will set My eyes on them for harm and not for good.'
7 It has laid waste my vine and ruined my fig tree. It has stripped off their bark and thrown it away; their branches are made white.
22 Therefore, this is what the LORD of Hosts says: ‘I am about to punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine.’
33 I will scatter you among the nations and will draw out a sword after you. Your land will be desolate and your cities will lie in ruins.
14 I will make your enemies pass into a land you do not know, for a fire is kindled in My anger, and it will burn against you.
7 I will send destroyers against you, each with his weapons. They will cut down your choice cedars and throw them into the fire.
7 In this place, I will ruin the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies and at the hands of those who seek their lives. I will give their dead bodies as food to the birds of the sky and the wild animals of the earth.
8 I will make this city desolate and an object of scorn. Everyone who passes by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
16 You will winnow them, and the wind will carry them away; a gale will scatter them. But you will rejoice in the Lord and glory in the Holy One of Israel.
20 then I will uproot you from My land that I have given you, and I will reject this temple I have consecrated for My name. I will make it a byword and an object of ridicule among all peoples.
3 I will appoint over them four kinds of punishment, declares the LORD: the sword to kill, the dogs to drag away, the birds of the sky and the wild animals of the earth to devour and destroy.
6 For I will no longer show pity to the people of the land,' declares the LORD. 'I will give everyone into the hands of their neighbors and their king. They will crush the land, and I will not deliver them from their power.'
11 I overthrew some of you as God overthrew Sodom and Gomorrah. You were like a firebrand snatched from the burning, yet you did not return to Me,' declares the LORD.
16 Ephraim is struck down; their root is dried up; they will bear no fruit. Even if they give birth, I will kill their cherished offspring.
17 My God will reject them because they have not obeyed Him; they will become wanderers among the nations.
7 At any moment I might speak concerning a nation or a kingdom, to uproot it, tear it down, or destroy it.
13 The land will become desolate because of its inhabitants, due to the fruit of their deeds.
37 The peaceful pastures will be silent because of the LORD's fierce anger.
7 How can I pardon you? Your children have forsaken Me and sworn by false gods. I satisfied them, but they committed adultery and gathered at the houses of prostitutes.