Job 30:1
But now, those younger than I mock me—people whose fathers I would have refused to place with my sheepdogs.
But now, those younger than I mock me—people whose fathers I would have refused to place with my sheepdogs.
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to set with the dogs of my flock.
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
Bvt now they that are my inferiours & yonger then I, haue me in derision: yee eue they, whose fathers I wolde haue thought scorne to haue set wt the dogges of my catell.
Bvt now they that are yonger then I, mocke me: yea, they whose fathers I haue refused to set with the dogges of my flockes.
But nowe they that are younger then I haue me in derision: yea euen they whose fathers I would haue thought scorne to haue set with the dogges of my cattell.
¶ But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
"But now those who are younger than I, have me in derision, Whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
And now, laughed at me, Have the younger in days than I, Whose fathers I have loathed to set With the dogs of my flock.
But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.
But now those who are younger than I make sport of me; those whose fathers I would not have put with the dogs of my flocks.
"But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
Job’s Present Misery“But now they mock me, those who are younger than I, whose fathers I disdained too much to put with my sheep dogs.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2Even the strength of their hands is useless to me; their vigor has perished.
18Even little children despise me; when I rise, they speak against me.
19All my close friends abhor me, and those I loved have turned against me.
10Both the gray-haired and the aged are among us, men much older than your father.
7Among the bushes they bray; under the nettles they huddle together.
8They are sons of fools, nameless men, driven out from the land.
9And now I have become their taunt; I am a byword among them.
10They detest me and keep far from me; they do not refrain from spitting in my face.
11Because God has loosened my cord and afflicted me, they throw off all restraint in my presence.
12On my right-hand side, the mob rises up; they push away my feet and build up their ways of destruction against me.
13They tear up my path; they help advance my ruin, even though no one comes to assist them.
8the young men saw me and stepped aside, and the aged stood and rose to their feet.
15But when I stumbled, they rejoiced and gathered together; attackers I did not know came against me, ripping at me without ceasing.
16Like godless mockers at a feast, they gnashed their teeth at me.
31a strutting rooster, a he-goat, and a king secure against revolt.
11My life is consumed with grief and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones are wasting away.
2Surely mockers are with me, and my eye must dwell on their provocations.
14I have become the laughingstock of all my people; their mocking song all day long.
16My strength is dried up like a broken piece of pottery, and my tongue sticks to the roof of my mouth; you lay me in the dust of death.
10They gape at me with their mouths; they strike my cheeks in scorn and together they conspire against me.
15If I had spoken out like that, I would have betrayed Your children.
6Children’s children are the crown of the elderly, and the glory of children is their parents.
20and their hearts did not bless me for warming them with the fleece from my sheep—
21If I have raised my hand against the fatherless, because I saw my support in the gate,
6He has made me a byword among the peoples, and I have become one at whom they spit.
6To you they cried out and were delivered; in you they trusted and were not put to shame.
7But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people.
7Surely now, God has worn me out; you have devastated my entire household.
8You have bound me up as a witness; my gauntness rises up and testifies against me.
51The arrogant mock me incessantly, but I do not turn away from Your law.
30They would have none of my counsel and despised all my correction.
9Do not cast me away when I am old; do not forsake me when my strength is gone.
24From our youth, shame has consumed all that our ancestors worked for—their flocks and herds, their sons and daughters.
17The eye that mocks a father, that scorns obedience to a mother, will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.
5The people will oppress one another—man against man, neighbor against neighbor. The young will act arrogantly toward the elderly, and the dishonored against the honored.
3"But I too have a mind as well as you; I am not inferior to you. Who does not know things such as these?"
3You have insulted me ten times now; you are not even ashamed that you mistreat me.
38I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, and I have not eaten rams from your flocks.
3Why are we regarded as animals and considered unclean in your eyes?
13Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me.
26I too will laugh at your calamity; I will mock when terror strikes you,
10They mock kings, and rulers are a joke to them. They laugh at every fortress and build up siege ramps to capture it.
13If I have denied justice to my male or female servants when they had a grievance against me,
11They track my every step; they surround me and set their eyes to bring me down to the ground.
4He has worn away my flesh and my skin; He has broken my bones.
20My intercessors are my friends; my eye drips to God.
19Must My flock feed on what you have trampled and drink what you have muddied with your feet?
24When I smiled at them, they could hardly believe it; and the light of my face brought them no discouragement.
11He has turned aside my ways and torn me to pieces; He has made me desolate.
6So Elihu son of Barakel the Buzite said, "I am young in years, and you are old; therefore, I held back and was afraid to tell you what I think.