Jude 1:25
To the only wise God our Savior, be glory, majesty, power, and authority, now and forevermore. Amen.
To the only wise God our Savior, be glory, majesty, power, and authority, now and forevermore. Amen.
To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
To God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.
To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
to the{G2316} only{G3441} {G4680} God{G2316} our{G2257} Saviour,{G4990} through Jesus Christ our{G2257} Lord, [be] glory,{G1391} majesty,{G3172} dominion{G2904} and{G2532} power,{G1849} before all time, and{G2532} now,{G3568} and{G2532} for evermore.{G3956} Amen.{G281}
To the only{G3441} wise{G4680} God{G2316} our{G2257} Saviour{G4990}, be glory{G1391} and{G2532} majesty{G3172}, dominion{G2904} and{G2532} power{G1849}, both{G2532} now{G3568} and{G2532} ever{G1519}{G3956}{G165}. Amen{G281}.
yt is to saye to God oure saveour which only is wyse be glory maiestie dominion and power now and for ever. Amen.
yt is to saye, to God oure saueoure which only is wyse, be glory, maiestie, dominion, & power, now and for euer. Amen.
That is, to God only wise, our Sauiour, be glorie, and maiestie, and dominion, and power, both nowe and for euer, Amen.
To God our sauiour, which only is wyse, be glorie, maiestie, dominion, and power, nowe and euer. Amen.
To the only wise God our Saviour, [be] glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.
to God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.
to the only wise God our Saviour, `is' glory and greatness, power and authority, both now and to all the ages! Amen.
to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, `be' glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.
to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, [be] glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.
To the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, let us give glory and honour and authority and power, before all time and now and for ever. So be it.
to God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.
to the only God our Savior through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority, before all time, and now, and for all eternity. Amen.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
27 To the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.
17 Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
4 who gave Himself for our sins to deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father,
5 to whom be the glory forever and ever. Amen.
11 To Him be glory and dominion forever and ever. Amen.
24 Now to Him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless in the presence of His glory with great joy,
20 To our God and Father be glory forever and ever. Amen.
21 to Him be the glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
15 He will bring this about in His own timing—He who is the blessed and only Sovereign, the King of kings, and the Lord of lords.
16 He alone has immortality and dwells in unapproachable light. No one has seen Him or can see Him. To Him be honor and eternal power. Amen.
36 For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen.
18 But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
12 So that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
12 saying, “Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and strength be to our God forever and ever. Amen!”
1 Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a faith of equal value with ours through the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
2 May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord.
3 His divine power has granted us everything we need for life and godliness through the knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.
6 and has made us a kingdom and priests to His God and Father, to Him be glory and dominion forever and ever. Amen.
21 equip you with every good thing to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
18 The Lord will rescue me from every evil work and will bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever. Amen.
3 This is good and pleasing in the sight of God our Savior,
17 that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know Him better.
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and Christ Jesus our hope,
2 to Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
11 and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
11 And in this way, your entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you.
3 At the proper time, He revealed His word through preaching, which I was entrusted with by the command of God our Savior.
4 To Titus, my true child in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places,
30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness, and redemption.
31 Therefore, as it is written: "Let the one who boasts, boast in the Lord."
20 For as many promises as God has made, they are "Yes" in Christ. And so through Him, the "Amen" is spoken by us to the glory of God.
2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
5 who are being guarded by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
25 Grace be with you all. Amen.
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
13 while we await the blessed hope and the glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ.
11 Filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
1 A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and strength.
25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
2 May the name of the Lord be blessed both now and forevermore!
21 The grace of the Lord Jesus Christ be with all. Amen.
13 Now, our God, we give you thanks and praise your glorious name.
21 far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.
9 He has saved us and called us with a holy calling, not based on our works, but according to His own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the beginning of time,
11 If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ. To him belong the glory and power forever and ever. Amen.
10 On that day, when He comes to be glorified among His saints and marveled at by all who have believed—because our testimony to you was believed.
25 Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery hidden for long ages past.