Jude 1:3
Dear friends, although I was eager to write to you about our common salvation, I felt it necessary instead to write and urge you to contend earnestly for the faith that was once for all delivered to the saints.
Dear friends, although I was eager to write to you about our common salvation, I felt it necessary instead to write and urge you to contend earnestly for the faith that was once for all delivered to the saints.
Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
Beloved, while I was very diligent to write to you concerning our common salvation, I found it necessary to write to you, exhorting you to earnestly contend for the faith which was once delivered to the saints.
Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
Beloved when I gave all diligence to write vnto you of the commen saluacion: it was nedfull for me to wryte vnto you to exhorte you that ye shuld continually laboure in the fayth which was once geve vnto the sayntes
Beloued, when I gaue all diligence to wryte vnto you of the commen saluacion: it was nedefull for me to wryte vnto you, to exhorte you, that ye shulde continually laboure in the faith which was once geue vnto the sayntes.
Beloued, when I gaue al diligece to write vnto you of the common saluatio, it was needful for me to write vnto you to exhort you, that yee should earnestly contend for the maintenace of ye faith, which was once giuen vnto the Saintes.
Beloued, when I gaue all diligence to write vnto you of the common saluation, it was nedeful for me to write vnto you, to exhorte you, that ye shoulde earnestly contende for the fayth which was once geuen vnto the saintes.
¶ Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort [you] that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.
Beloved, all diligence using to write to you concerning the common salvation, I had necessity to write to you, exhorting to agonize for the faith once delivered to the saints,
Beloved, while I was giving all diligence to write unto you of our common salvation, I was constrained to write unto you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered unto the saints.
Beloved, while I was giving all diligence to write unto you of our common salvation, I was constrained to write unto you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered unto the saints.
My loved ones, while my thoughts were full of a letter which I was going to send you about our common salvation, it was necessary for me to send you one requesting you with all my heart to go on fighting strongly for the faith which has been given to the saints once and for ever.
Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.
Condemnation of the False Teachers Dear friends, although I have been eager to write to you about our common salvation, I now feel compelled instead to write to encourage you to contend earnestly for the faith that was once for all entrusted to the saints.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4For certain people have secretly slipped in among you—those who were written about long ago as being destined for this condemnation. They are ungodly, turning the grace of our God into a license for immorality and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
5Now I want to remind you, although you already know all this, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, later destroyed those who did not believe.
2May mercy, peace, and love be multiplied to you.
15For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
4to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,
5who are being guarded by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
6In this you rejoice greatly, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,
17But you, beloved, remember the words that were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ.
20But you, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit,
21keep yourselves in the love of God, as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you eternal life.
1Since many have undertaken to compile a narrative about the things that have been fulfilled among us,
13Hold on to the pattern of sound teaching that you have heard from me, with faith and love that are in Christ Jesus.
14Guard the good deposit entrusted to you through the Holy Spirit who dwells in us.
5because I hear about your love and faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints.
6I pray that your partnership in the faith may become effective through knowing every good thing that is in us for the sake of Christ.
24Now to Him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless in the presence of His glory with great joy,
17Therefore, beloved, since you have been forewarned, be on your guard so that you are not carried away by the error of lawless people and fall from your own steadfastness.
1Beloved, this is now the second letter I am writing to you, in which I am stirring up your sincere mind by way of reminder,
2to remember the words that were spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior communicated through your apostles.
3At the proper time, He revealed His word through preaching, which I was entrusted with by the command of God our Savior.
4To Titus, my true child in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
5For this very reason, make every effort to add to your faith virtue; to virtue, knowledge;
11And in this way, your entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you.
12Therefore, I will always remind you about these things, even though you already know them and are established in the truth you now have.
1Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a faith of equal value with ours through the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
2May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord.
13This testimony is true. Therefore, rebuke them sharply so that they may be sound in the faith,
14not devoting themselves to Jewish myths and human commandments that turn away from the truth.
5For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know about your faith, lest somehow the tempter had tempted you and our labor might have been in vain.
3We remember your work produced by faith, your labor motivated by love, and your endurance inspired by the hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father.
3Just as I urged you to remain in Ephesus when I went to Macedonia, so that you might command certain people not to teach false doctrines,
4nor to devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculations rather than the stewardship of God that is by faith.
11in accordance with the gospel of the glory of the blessed God, which I have been entrusted with.
9because you are receiving the goal of your faith, the salvation of your souls.
15And consider the patience of our Lord as salvation, just as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom given to him.
15And from childhood you have known the sacred Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
4since we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints.
12Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called and about which you made the good confession in the presence of many witnesses.
3how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was first declared by the Lord and was confirmed to us by those who heard Him.
13Therefore, prepare your minds for action, be sober-minded, and set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
8Watch yourselves, so that you do not lose what we have worked for, but may receive a full reward.
18Timothy, my child, I entrust this charge to you, in keeping with the prophecies once made about you, so that by recalling them you may fight the good fight,
20He was foreknown before the foundation of the world, but was revealed in these last times for your sake.
15And I will also make every effort to ensure that after my departure, you will always be able to remember these things.
19I urge you all the more earnestly to do this so that I may be restored to you more quickly.
23if indeed you continue in the faith, established and firm, and do not move away from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
8This saying is trustworthy, and I want you to insist on these things, so that those who have believed in God may be careful to devote themselves to good works. These things are excellent and profitable for all people.
5Because our gospel came to you not only in words, but also with power, with the Holy Spirit, and with deep conviction. As you know, we lived among you for your sake.
2Through this gospel you are being saved, if you hold firmly to the message I preached to you—unless you believed in vain.
9He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound teaching and refute those who oppose it.