Leviticus 19:16
Do not go about spreading slander among your people. Do not do anything that endangers your neighbor’s life. I am the LORD.
Do not go about spreading slander among your people. Do not do anything that endangers your neighbor’s life. I am the LORD.
Thou shalt not go up and down as a tabearer among thy peop: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.
You shall not go around as a talebearer among your people; nor shall you stand against the life of your neighbor: I am the LORD.
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.
Thou shalt not go vp ad doune a preuy accuser amoge thy people, nether shalt thou helpe to shed the bloude of thy neyghboure: I am the Lorde.
Thou shalt let no preuy accuser go amoge ye people. Nether shalt thou stonde agaynst yi neghbours bloude: for I am ye LORDE.
Thou shalt not walke about with tales among thy people. Thou shalt not stand against the blood of thy neighbour: I am the Lord.
Thou shalt not go vp and downe with tales among thy people, neither shalt thou stande agaynst the blood of thy neighbour: I am the Lorde.
Thou shalt not go up and down [as] a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I [am] the LORD.
"'You shall not go up and down as a slanderer among your people; neither shall you stand against the life{literally, "blood"} of your neighbor. I am Yahweh.
`Thou dost not go slandering among thy people; thou dost not stand against the blood of thy neighbour; I `am' Jehovah.
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.
Do not go about saying untrue things among your people, or take away the life of your neighbour by false witness: I am the Lord.
"'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.
You must not go about as a slanderer among your people. You must not stand idly by when your neighbor’s life is at stake. I am the LORD.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17Do not hate your brother in your heart. You must surely reprove your neighbor, and do not bear sin because of him.
18Do not seek revenge or bear a grudge against anyone among your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.
11Do not steal. Do not deceive or lie to one another.
12Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the LORD.
13Do not oppress or rob your neighbor. Do not withhold the wages of a hired worker overnight.
14Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God. I am the LORD.
15Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
15You shall not steal.
16You shall not give false testimony against your neighbor.
17You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, or his male servant, or his female servant, or his ox, or his donkey, or anything that belongs to your neighbor.
19You shall not steal.
20You shall not give false testimony against your neighbor.
1Do not spread a false report, and do not join hands with a wicked person to be a malicious witness.
2Do not follow the majority to do evil, and do not testify in a dispute to turn aside after the majority to pervert justice.
3Who does not slander with his tongue, does no harm to his neighbor, and does not bring disgrace upon a relative.
14Do not move your neighbor's boundary marker, established by the ancestors, in the inheritance you will receive in the land the LORD your God is giving you to possess.
16These are the things you must do: Speak the truth to one another, render true and just judgments in your gates,
17Do not plot evil in your hearts against your neighbor, and do not love false oaths, for I hate all these things, declares the LORD.
28Do not be a false witness against your neighbor or deceive with your lips.
17Do not take advantage of one another, but fear your God; I am the LORD your God.
20Do not have sexual relations with your neighbor’s wife and defile yourself with her.
21Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
10This is to prevent the shedding of innocent blood within the land the LORD your God is giving you as an inheritance, so that you will not be guilty of bloodshed.
11But if someone hates his neighbor, lies in wait for him, attacks him, and strikes him fatally so that he dies, and then flees to one of these cities,
19A gossip betrays a confidence, so avoid anyone who talks too much.
35Do not use dishonest measures in judgment, whether in length, weight, or quantity.
10Whatever case comes to you from your fellow Israelites living in their cities—whether of bloodshed or other matters of the law, commands, statutes, or decrees—you are to warn them not to sin against the LORD; otherwise, His wrath will come upon you and your people. Do this, and you will not sin.
17Seldom set foot in your neighbor’s house, lest he become weary of you and hate you.
18Like a club, a sword, or a sharp arrow is a person who gives false testimony against his neighbor.
29Do not plot harm against your neighbor who lives trustingly beside you.
6Do not deny justice to your poor among you in their lawsuit.
7Stay far from a false accusation; do not kill the innocent and the righteous, for I will not justify the wicked.
14If you sell land to your neighbor or buy land from your neighbor, do not take advantage of one another.
8Do not go hastily to court, lest you do something in the end that leaves you humiliated when your neighbor puts you to shame.
9Debate your case with your neighbor, but do not reveal another’s secret.
11Stone him to death because he sought to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
4Each one deceives his neighbor, and they do not speak the truth. They have trained their tongues to speak lies and exhaust themselves with wrongdoing.
33When a stranger resides with you in your land, do not mistreat them.
6The arrogant cannot stand in Your presence; You hate all evildoers.
8whether those gods are nearby or far away, from one end of the earth to the other—
19Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
20Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the Lord your God is giving you.
28Do not make cuts on your body for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
13You shall not murder.
19you must do to him as he intended to do to his brother. You must purge the evil from among you.
20Then the rest of the people will hear of this and be afraid, and they will never again commit such an evil thing among you.
11Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.
7You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses His name.
17You shall not murder.
13A gossip reveals secrets, but a trustworthy person keeps a matter confidential.