Luke 19:31
'If anyone asks you, “Why are you untying it?” say this: “The Lord needs it.”'
'If anyone asks you, “Why are you untying it?” say this: “The Lord needs it.”'
And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.
And if anyone asks you, Why do you untie it? you shall say to him, Because the Lord has need of it.
And if any man ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.
And{G2532} if{G1437} any one{G5100} ask{G2065} you,{G1223} Why{G5101} do ye loose{G3089} him? thus{G3779} shall ye say,{G2046} {G846} The{G3754} Lord{G2962} hath{G2192} need{G5532} of him.{G846}
And{G2532} if{G1437} any man{G5100} ask{G2065}{(G5725)} you{G5209}, Why{G1302} do ye loose{G3089}{(G5719)} him? thus{G3779} shall ye say{G2046}{(G5692)} unto him{G846}, Because{G3754} the Lord{G2962} hath{G2192}{(G5719)} need{G5532} of him{G846}.
And if eny man axe you why that ye loowse him: thus saye vnto him ye LORde hath nede of him.
And yf eny ma axe you wherfore ye lowse it, saye thus vnto him. The LORDE hath nede therof.
And if any man aske you, why ye loose him, thus shall ye say vnto him, Because the Lord hath neede of him.
And yf any man aske you, why do ye loose hym, thus shall ye say vnto hym: because the Lorde hath neede of hym.
‹And if any man ask you, Why do ye loose› [him]? ‹thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him.›
If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'"
and if any one doth question you, Wherefore do ye loose `it'? thus ye shall say to him -- The Lord hath need of it.'
And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him.
And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him.
And if anyone says to you, Why are you taking him? say, The Lord has need of him.
If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say to him: 'The Lord needs it.'"
If anyone asks you,‘Why are you untying it?’ just say,‘The Lord needs it.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 As they approached Jerusalem, near Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples.
2 He said to them, 'Go into the village ahead of you, and as soon as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here.'
3 'If anyone asks you,
4 They went away and found the colt tied at the door outside on the street, and they untied it.
5 Some of those standing there said to them, 'What are you doing, untying the colt?'
6 They answered them just as Jesus had commanded, and they let them go.
7 They brought the colt to Jesus, threw their garments on it, and he sat on it.
1 When they approached Jerusalem and came to Bethphage, near the Mount of Olives, Jesus sent two disciples,
2 saying to them, 'Go into the village ahead of you, and right away you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me.
3 If anyone says anything to you, say, ‘The Lord needs them,’ and he will send them immediately.
4 This took place so that what had been spoken through the prophet might be fulfilled:
5 'Say to the daughter of Zion: See, your King is coming to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a beast of burden.'
6 The disciples went and did just as Jesus instructed them.
7 They brought the donkey and the colt, placed their cloaks on them, and he sat on them.
29 As he approached Bethphage and Bethany, at the hill called the Mount of Olives, he sent two of his disciples,
30 saying, 'Go into the village ahead of you. As you enter, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here.'
32 So those who were sent departed and found it just as he had told them.
33 As they were untying the colt, its owners said to them, 'Why are you untying the colt?'
34 They replied, 'The Lord needs it.'
35 They brought it to Jesus, and after throwing their garments on the colt, they helped Jesus get on it.
36 As he rode along, they spread their garments on the road.
14 Jesus found a young donkey and sat on it, just as it is written:
15 Do not be afraid, Daughter Zion; see, your King is coming, seated on a donkey’s colt.
17 (He was obligated to release one prisoner to them at the feast.)
15 The Lord answered him, 'You hypocrites! Doesn’t each of you untie your ox or donkey from the stall on the Sabbath and lead it out to give it water?
39 'But it is your custom that I release one prisoner to you at the time of the Passover. Do you want me to release the King of the Jews?'
35 Then Jesus asked them, "When I sent you out without a money bag, a traveling bag, or sandals, did you lack anything?" They replied, "Nothing."
36 He said to them, "But now, if you have a money bag, take it, and also take a traveling bag. And if you don’t have a sword, sell your cloak and buy one.
9 "Where do you want us to prepare it?" they asked him.
5 Then he asked them, 'If one of you has a son or an ox that falls into a well on the Sabbath day, will you not immediately pull him out?'
11 He said to them, 'Which one of you who has a sheep, if it falls into a pit on the Sabbath, will not take hold of it and lift it out?
11 Say to the owner of the house, 'The Teacher asks, Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?"
15 Jesus said to her, 'Woman, why are you crying? Whom are you seeking?' Thinking he was the gardener, she said to him, 'Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.'
8 Jesus answered, 'I told you that I am he. If you are looking for me, let these men go.'
6 At the festival, Pilate used to release to the people one prisoner whom they requested.
44 The man who had died came out, bound hand and foot with strips of cloth, and his face was wrapped in a cloth. Jesus said to them, 'Unbind him and let him go.'
2 But if you refuse to let them go and continue to hold them back,
30 Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back.
40 Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him,
13 So he sent two of his disciples, saying to them, "Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him.
14 Wherever he enters, say to the owner of the house, 'The Teacher says, Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?'
36 'What do you want me to do for you?' he asked.
32 Jesus stopped and called them. 'What do you want me to do for you?' he asked.
27 Then he said to his sons, 'Saddle the donkey for me.' So they saddled the donkey.
17 So when they had gathered, Pilate said to them, 'Whom do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called the Christ?'
45 Then he entered the temple and began to drive out those who were selling and buying there.
34 'Where have you laid him?' he asked. 'Come and see, Lord,' they replied.
12 So they asked him, 'Who is the man who told you, ‘Pick up your mat and walk’?'
57 Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, they should report it so that they could arrest him.
16 And he asked the scribes, 'What are you discussing with them?'