Mark 13:8

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places and famines. These are the beginning of birth pains.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.

  • KJV1611 – Modern English

    For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be earthquakes in various places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.

  • King James Version 1611 (Original)

    For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    For{G1063} nation{G1484} shall rise{G1453} against{G1909} nation,{G1484} and{G2532} kingdom{G932} against{G1909} kingdom;{G932} there{G2532} shall be{G2071} earthquakes{G4578} in{G2596} divers places;{G5117} there{G2532} shall be{G2071} famines:{G3042} these{G5023} things are the beginning{G746} of travail.{G5604}

  • King James Version with Strong's Numbers

    For{G1063} nation{G1484} shall rise{G1453}{(G5701)} against{G1909} nation{G1484}, and{G2532} kingdom{G932} against{G1909} kingdom{G932}: and{G2532} there shall be{G2071}{(G5704)} earthquakes{G4578} in divers{G2596} places{G5117}, and{G2532} there shall be{G2071}{(G5704)} famines{G3042} and{G2532} troubles{G5016}: these{G5023} are the beginnings{G746} of sorrows{G5604}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    For ther shall nacion aryse agaynste nacion and kyngdome agaynst kyngdome. And ther shalbe erth quakes in all quarters and famyshment and troubles. These are the begynnynge of sorowes.

  • Coverdale Bible (1535)

    One people shal ryse ageynst another, and one realme ageynst another, and there shal be earth quakes here and there, and derth shal there be and troubles. These are the begynnynge of sorowes.

  • Geneva Bible (1560)

    For nation shal rise against nation, & kingdome against kingdome, and there shalbe earthquakes in diuers quarters, and there shalbe famine and troubles: these are the beginnings of sorowes.

  • Bishops' Bible (1568)

    For there shall nation aryse agaynst nation, and kyngdome agaynst kyngdome: And there shalbe earthquakes in diuers places, and famine shall there be, and troubles. These are the begynnyng of sorowes.

  • Authorized King James Version (1611)

    ‹For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these› [are] ‹the beginnings of sorrows.›

  • Webster's Bible (1833)

    For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    for nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles; beginnings of sorrows `are' these.

  • American Standard Version (1901)

    For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; there shall be earthquakes in divers places; there shall be famines: these things are the beginning of travail.

  • American Standard Version (1901)

    For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; there shall be earthquakes in divers places; there shall be famines: these things are the beginning of travail.

  • Bible in Basic English (1941)

    Nation will go to war with nation, and kingdom with kingdom: there will be earth-shocks in different places; there will be times when there is no food; these things are the first of the troubles.

  • World English Bible (2000)

    For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places. There will be famines and troubles. These things are the beginning of birth pains.

  • NET Bible® (New English Translation)

    For nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and there will be famines. These are but the beginning of birth pains.

Referenced Verses

  • Jer 6:24 : 24 We have heard the report about them, and our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor.
  • 2 Chr 15:6 : 6 Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every kind of distress.
  • Isa 19:2 : 2 I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against his brother, each against his neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.
  • Acts 11:28 : 28 One of them, named Agabus, stood up and, through the Spirit, predicted that a severe famine would spread across the entire world. This happened during the reign of Claudius.
  • Rev 6:4 : 4 Then another horse came out, fiery red. Its rider was given power to take peace from the earth, so that people would kill one another, and he was given a large sword.
  • 1 Thess 5:3 : 3 While people are saying, "Peace and safety," sudden destruction will come upon them like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
  • Isa 37:3 : 3 They said to him, "This is what Hezekiah says: Today is a day of distress, rebuke, and disgrace, for children have come to the point of birth, but there is no strength to deliver them.
  • Jer 4:31 : 31 I hear a cry like that of a woman in labor, anguish like a woman giving birth to her first child—the cry of Daughter Zion gasping for breath, stretching out her hands: 'Woe is me! My life is fainting before the killers.'
  • Ps 48:6 : 6 They saw it and were astounded; they were terrified and fled in alarm.
  • Jer 13:21 : 21 What will you say when He appoints leaders over you, those you taught to be rulers? Will not pain seize you like a woman in labor?
  • Jer 22:23 : 23 You who live in Lebanon, nestled among the cedars, how you will groan when pains come upon you, anguish like that of a woman in labor!
  • Jer 25:32 : 32 This is what the LORD of Hosts says: 'Disaster is spreading from nation to nation; a great storm is being stirred up from the ends of the earth.'
  • Jer 49:24 : 24 Damascus has grown weak; she turns to flee, and trembling has seized her. Anguish and pain have gripped her like a woman in labor.
  • Jer 50:43 : 43 The king of Babylon has heard the report about them, and his hands hang limp. Anguish grips him, pain like that of a woman in labor.
  • Mic 4:9-9 : 9 Why do you now cry aloud? Is there no king among you? Has your counselor perished, that pain seizes you like a woman in labor? 10 Writhe in pain and groan, Daughter Zion, like a woman in labor, for now you must leave the city and camp in the open field. You will go to Babylon; there you will be rescued. There the LORD will redeem you from the hand of your enemies.
  • Hag 2:22 : 22 I will overturn royal thrones and destroy the power of the kingdoms of the nations. I will overturn chariots and their riders. Horses and their riders will fall, each by the sword of his brother.
  • Zech 14:13 : 13 On that day, a great panic from the Lord will come upon them. Each will seize the hand of his neighbor, and they will attack one another.
  • Matt 24:8 : 8 'All these are the beginning of birth pains.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Matt 24:6-10
    5 verses
    89%

    6 'You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.'

    7 'Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines, plagues, and earthquakes in various places.'

    8 'All these are the beginning of birth pains.'

    9 'Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of my name.'

    10 'At that time many will turn away from the faith, betray, and hate each other.'

  • Luke 21:9-12
    4 verses
    86%

    9 When you hear of wars and uprisings, do not be terrified. These things must happen first, but the end will not come immediately.

    10 Then he said to them, 'Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.'

    11 There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places, as well as terrifying events and great signs from heaven.

    12 But before all this, they will seize you and persecute you. They will hand you over to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors on account of my name.

  • 7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.

  • Mark 13:9-10
    2 verses
    78%

    9 'You must be on your guard. You will be handed over to councils and beaten in synagogues. On account of Me you will stand before governors and kings as witnesses to them.'

    10 And the gospel must first be proclaimed to all nations.

  • 77%

    25 There will be signs in the sun, moon, and stars; and on the earth, distress among nations, confused by the roaring of the sea and the waves.

    26 People will faint from fear and the expectation of what is coming upon the world, because the powers of the heavens will be shaken.

  • 19 For those days will be a time of tribulation unlike anything that has occurred from the beginning of creation, which God made, until now, and will never occur again.

  • 74%

    12 Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise up against their parents and have them put to death.

    13 Everyone will hate you because of My name, but the one who endures to the end will be saved.

    14 When you see the abomination of desolation standing where it should not be, as spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand), then those in Judea must flee to the mountains.

  • 8 They will be terrified; pain and anguish will grip them. They will writhe like a woman in labor. They will look at each other in dismay, their faces aflame.

  • 71%

    24 But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light;

    25 the stars will fall from the sky, and the powers in the heavens will be shaken.

  • 71%

    22 For these are days of vengeance, so that all that is written may be fulfilled.

    23 Woe to those who are pregnant and nursing in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people.

  • 71%

    29 In the same way, when you see these things happening, know that it is near—right at the door.

    30 Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.

  • 21 Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise up against their parents and have them put to death.

  • 21 For at that time there will be great tribulation, unlike anything that has happened from the beginning of the world until now, and never will happen again.

  • 70%

    14 'And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.'

    15 'So when you see the abomination of desolation, spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand),'

  • 17 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!

  • 53 They will be divided: father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.

  • 22 Then they will look toward the earth and see only distress and darkness and fearful gloom, and they will be thrust into utter darkness.

  • 7 They asked him, 'Teacher, when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?'

  • 18 You will be brought before governors and kings because of me, as a testimony to them and the Gentiles.

  • 6 Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every kind of distress.

  • 31 In the same way, when you see these things happening, know that the kingdom of God is near.

  • 16 You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and some of you will be put to death.

  • 29 Immediately after the distress of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly powers will be shaken.

  • 20 When you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.

  • 4 'Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that all these things are about to be fulfilled?

  • 32 This is what the LORD of Hosts says: 'Disaster is spreading from nation to nation; a great storm is being stirred up from the ends of the earth.'

  • 23 When they persecute you in one town, flee to the next. For truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.

  • 35 For it will come upon all who live on the face of the earth as a snare.

  • 19 Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!

  • 12 But the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.

  • 13 On that day, a great panic from the Lord will come upon them. Each will seize the hand of his neighbor, and they will attack one another.

  • 34 Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place.

  • 42 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

  • 28 There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out.