Matthew 5:46
If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?
For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
For if you love those who love you, what reward have you? Do not even the tax collectors do the same?
For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
For{G1063} if{G1437} ye love{G25} them that love{G25} you,{G5209} what{G5101} reward{G3408} have ye?{G2192} do{G4160} not{G3780} even{G2532} the publicans{G5057} the same?{G846}
For{G1063} if{G1437} ye love{G25}{(G5661)} them which{G3588} love{G25}{(G5723)} you{G5209}, what{G5101} reward{G3408} have ye{G2192}{(G5719)}? do{G4160}{(G5719)} not{G3780} even{G2532} the publicans{G5057} the same{G846}?
For yf ye love them which love you: what rewarde shall ye have? Doo not the Publicans euen so?
For yf ye loue them which loue you, what rewarde shall ye haue? Do not the Publicans eue so?
For if ye loue them, which loue you, what rewarde shall you haue? Doe not the Publicanes euen the same?
For yf ye loue them which loue you, what rewarde haue ye? Do not the publicans also euen the same?
‹For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?›
For if you love those who love you, what reward do you have? Don't even the tax collectors do the same?
`For, if ye may love those loving you, what reward have ye? do not also the tax-gatherers the same?
For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
For if you have love for those who have love for you, what credit is it to you? do not the tax-farmers the same?
For if you love those who love you, what reward do you have? Don't even the tax collectors do the same?
For if you love those who love you, what reward do you have? Even the tax collectors do the same, don’t they?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
47 And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even the tax collectors do the same?
48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
30 Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back.
31 Do to others as you would have them do to you.
32 If you love those who love you, what credit is that to you? Even sinners love those who love them.
33 If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even sinners do the same.
34 If you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full.
35 But love your enemies, do good to them, and lend without expecting anything back. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because He is kind to the ungrateful and wicked.
36 Be merciful, just as your Father is merciful.
42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
43 You have heard that it was said, 'Love your neighbor and hate your enemy.'
44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,
45 So that you may become children of your Father in heaven. For He causes His sun to rise on the evil and the good and sends rain on the righteous and the unrighteous.
26 Woe to you when everyone speaks well of you, for that is how their ancestors treated the false prophets.
27 But I say to you who are listening: Love your enemies and do good to those who hate you.
28 Bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.
11 He replied to them, "Anyone who has two tunics must share with the one who has none, and anyone who has food must do the same."
12 Even tax collectors came to be baptized, and they asked him, "Teacher, what should we do?"
13 He told them, "Do not collect anything more than what is required."
1 Be careful not to practice your acts of charity before others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
2 So, when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
11 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask Him?
12 So in everything, do to others what you would want them to do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
23 Rejoice in that day and leap for joy! For behold, your reward is great in heaven, for that is how their ancestors treated the prophets.
31 Which of the two did the will of his father? They said, 'The first.' Jesus said to them, 'Truly I tell you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you.'
32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe him. And even when you saw it, you did not later change your minds and believe him.
4 so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
5 And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly, I tell you, they have received their reward in full.
12 Rejoice and be exceedingly glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
8 If you truly fulfill the royal law according to Scripture, 'You shall love your neighbor as yourself,' you are doing well.
14 For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
15 But if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
35 This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.
35 'By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.'
14 Bless those who persecute you; bless and do not curse.
14 For the entire law is fulfilled in one statement: 'You shall love your neighbor as yourself.'
12 Then Jesus said to the one who had invited him, 'When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers, your relatives, or your rich neighbors. Otherwise, they may invite you back, and you will be repaid.'
38 You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'
39 But I tell you, do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other also.
42 But I know you, that you do not have the love of God within you.
12 This is my commandment: Love one another as I have loved you.
46 Why do you call me 'Lord, Lord,' but do not do what I say?
8 Owe no one anything, except to love one another, for he who loves his neighbor has fulfilled the law.
1 Now all the tax collectors and sinners were coming near to listen to Him.
38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, and overflowing, will be poured into your lap. For the measure you use, it will be measured back to you.
39 And the second is like it: 'You shall love your neighbor as yourself.'
8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
17 This is my command: Love one another.
14 And you will be blessed, because they cannot repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous.
16 In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and glorify your Father in heaven.