Galatians 1:8
But even if we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than what we have preached to you, let him be accursed.
But even if we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than what we have preached to you, let him be accursed.
But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be accursed!
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
Neverthelesse though we oure selves or an angell fro heve preache eny other gospell vnto you the that which we have preached vnto you holde him as a cursed.
Neuertheles though we oure selues, or an angell from heaue preach vnto you eny other Gospel, the yt which we haue preached vnto you, the same be acursed.
But though that we, or an Angel from heauen preach vnto you otherwise, then that which we haue preached vnto you, let him be accursed.
Neuerthelesse, though we, or an Angel from heauen, preache any other Gospel vnto you, then that which we haue preached vnto you, let hym be accursed.
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
But even though we, or an angel from heaven, should preach to you any gospel other than that which we preached to you, let him be cursed.
but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you -- anathema let him be!
But though we, or an angel from heaven, should preach unto you any gospel other than that which we preached unto you, let him be anathema.
But though we, or an angel from heaven, should preach unto you any gospel other than that which we preached unto you, let him be anathema.
But even if we, or an angel from heaven, were to be a preacher to you of good news other than that which we have given you, let there be a curse on him.
But even though we, or an angel from heaven, should preach to you any "good news" other than that which we preached to you, let him be cursed.
But even if we(or an angel from heaven) should preach a gospel contrary to the one we preached to you, let him be condemned to hell!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed.
10For do I now persuade men, or God? Or do I seek to please men? For if I still pleased men, I would not be a servant of Christ.
11But I make known to you, brothers, that the gospel which was preached by me is not according to man.
6I am amazed that you are so quickly turning away from him who called you in the grace of Christ to a different gospel,
7Which is not another; but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ.
3But I fear, lest somehow, as the serpent deceived Eve through his craftiness, so your minds might be corrupted from the simplicity that is in Christ.
4For if someone comes and preaches another Jesus, whom we have not preached, or if you receive a different spirit, which you have not received, or a different gospel, which you have not accepted, you might well bear with him.
22If anyone does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. Maranatha.
8And why not say, (as we are slanderously reported and as some affirm that we say,) 'Let us do evil that good may come'? Their condemnation is just.
1Moreover, brothers and sisters, I declare to you the gospel which I preached to you, which also you received, and in which you stand;
8Look to yourselves, that we do not lose those things we have worked for, but that we may receive a full reward.
9Whoever transgresses and does not abide in the doctrine of Christ does not have God. He who abides in the doctrine of Christ has both the Father and the Son.
10If anyone comes to you and does not bring this doctrine, do not receive him into your house nor greet him.
11For he who greets him shares in his evil deeds.
17But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is Christ therefore a minister of sin? God forbid.
10For as many as are of the works of the law are under the curse, for it is written: 'Cursed is everyone who does not continue in all things which are written in the book of the law to do them.'
2For if the word spoken by angels was steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;
3How shall we escape if we neglect such a great salvation, which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed to us by those that heard him;
6And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach to those who dwell on the earth, to every nation, tribe, tongue, and people.
8In flaming fire taking vengeance on those who do not know God, and who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ:
9Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
24Since we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, You must be circumcised and keep the law—to whom we gave no such commandment—
3If anyone teaches otherwise, and does not consent to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which accords with godliness;
16To preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand.
20Yes, I have made it my aim to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build on another man's foundation:
16Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins always; but the wrath has come upon them to the utmost.
16For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for necessity is laid upon me; yes, woe is me if I do not preach the gospel!
10For fornicators, for those who defile themselves with mankind, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine,
4But as we were allowed by God to be entrusted with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
14But God forbid that I should boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me, and I to the world.
17For we are not like many who corrupt the word of God; but as of sincerity, as from God, we speak in the sight of God in Christ.
10I have confidence in you through the Lord, that you will think no other way; but he who troubles you shall bear his judgment, whoever he is.
6That no man go beyond and defraud his brother in any matter, because the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
11Therefore, whether it was I or they, so we preach and so you believed.
5For our gospel came to you not in word only, but also in power, in the Holy Spirit, and in full conviction; as you know what kind of men we were among you for your sake.
6Let no one deceive you with empty words: for because of these things the wrath of God comes upon the children of disobedience.
12If others are partakers of this right over you, should not we even more? Nevertheless, we have not used this right, but endure all things lest we hinder the gospel of Christ.
4For if God did not spare the angels who sinned, but cast them down to hell and delivered them into chains of darkness, to be reserved for judgment;
14But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Peter before them all, If you, being a Jew, live in the manner of Gentiles and not as the Jews, why do you compel the Gentiles to live as the Jews?
14And if anyone does not obey our word in this letter, note that person and do not associate with him, that he may be ashamed.
1Stand firm therefore in the freedom with which Christ has made us free, and do not become entangled again with the yoke of bondage.
15Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from goodwill:
16The former preach Christ from selfish ambition, not sincerely, supposing to add affliction to my chains:
17For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not with the wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.
20Avoiding this, that anyone should blame us in this abundance which is administered by us;
3But if our gospel is hidden, it is hidden to those who are lost:
4Christ has become of no effect to you, whoever among you are justified by the law; you have fallen from grace.
4For certain men have crept in unnoticed, who long ago were designated for this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lewdness and denying the only Lord God and our Lord Jesus Christ.
40Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
15What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? Certainly not.