Verse 27
So that they should seek the Lord, in the hope that they might feel for Him and find Him, though He is not far from each one of us;
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For at de skulle søke Herren, om de muligens kunne føle seg frem til ham og finne ham, selv om han ikke er langt borte fra hver enkelt av oss;
NT, oversatt fra gresk
For at de skal søke Herren, om de muligens kunne finne ham, selv om han ikke er langt fra noen av oss.
Norsk King James
For at de skulle søke Herren, hvis kanskje de kunne nærme seg ham og finne ham, selv om han ikke er langt fra enhver av oss:
Modernisert Norsk Bibel 1866
for at de skulle søke Herren, om de kanskje kunne kjenne etter og finne ham, selv om han ikke er langt borte fra hver enkelt av oss.
KJV/Textus Receptus til norsk
for at de skulle søke Herren, om de kanskje kunne føle ham og finne ham, enda han ikke er langt borte fra en eneste av oss.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
slik at de skulle søke Herren, om de kanskje kunne føle og finne ham, selv om han ikke er langt borte fra hver enkelt av oss.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
for at de skulle søke Herren, om de kanskje kunne føle seg frem og finne ham, selv om han ikke er langt fra noen av oss.
o3-mini KJV Norsk
Dette for at de skal søke Herren, slik at hvis de skulle ha lyst til å finne ham, kunne de oppdage at han ikke er fjern fra oss alle.
gpt4.5-preview
Dette gjorde han for at de skulle søke Herren, om de muligens kunne føle seg fram til ham og finne ham, enda han ikke er langt borte fra noen av oss.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dette gjorde han for at de skulle søke Herren, om de muligens kunne føle seg fram til ham og finne ham, enda han ikke er langt borte fra noen av oss.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dette gjorde han for at de skulle søke Herren og kanskje kan få kjenne ham som ikke er langt borte fra noen av oss.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He did this so that they would seek the Lord, if perhaps they might feel their way toward him and find him, though he is not far from any one of us.
biblecontext
{ "verseID": "Acts.17.27", "source": "Ζητεῖν τὸν Κύριον, εἰ ἄρα γε ψηλαφήσειαν αὐτὸν, καὶ εὕροιεν, καίτοιγε οὐ μακρὰν ἀπὸ ἑνὸς ἑκάστου ἡμῶν ὑπάρχοντα:", "text": "To *zētein* the *Kyrion*, if *ara* *ge* they might *psēlaphēseian* him, and might *heuroien*, though indeed not *makran* from one *hekastou* of us *hyparchonta*:", "grammar": { "*zētein*": "present active infinitive - to seek", "*Kyrion*": "accusative singular masculine - Lord", "*ara*": "inferential particle - therefore/consequently", "*ge*": "emphatic particle - indeed/at least", "*psēlaphēseian*": "aorist active optative, 3rd person plural - they might feel after/grope for", "*heuroien*": "aorist active optative, 3rd person plural - they might find", "*makran*": "adverb - far", "*hekastou*": "genitive singular masculine - of each", "*hyparchonta*": "present active participle, accusative singular masculine - being/existing" }, "variants": { "*zētein*": "to seek/search for/look for", "*ara*": "therefore/consequently/then", "*psēlaphēseian*": "might feel after/might grope for/might touch", "*heuroien*": "might find/might discover", "*makran*": "far/distant", "*hyparchonta*": "being/existing/present" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
for at de skal søke Herren, om de kanskje kunne føle ham og finne ham, selv om han ikke er langt fra noen av oss.
Original Norsk Bibel 1866
at de skulde søge Herren, om de dog kunde føle og finde ham, enddog han er sandelig ikke langt fra Enhver af os;
King James Version 1769 (Standard Version)
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
KJV 1769 norsk
for at de skal lete etter Herren, om de kanskje kunne famle seg frem og finne ham, selv om han ikke er langt fra noen av oss.
Norsk oversettelse av Webster
Dette gjorde han for at de skulle søke Herren, om de kanskje kunne føle og finne ham, enda han ikke er langt borte fra en eneste en av oss.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Så de skulle søke Herren, om de kanskje kunne føle og finne ham, selv om han ikke er langt borte fra noen av oss.
Norsk oversettelse av ASV1901
slik at de skulle søke Gud, om de kanskje kunne føle etter ham og finne ham, for han er ikke langt borte fra noen av oss.
Norsk oversettelse av BBE
slik at de ville søke Gud, kanskje famle seg fram til og finne ham, selv om han ikke er langt fra noen av oss.
Tyndale Bible (1526/1534)
that they shuld seke God yf they myght fele and fynde him though he be not farre from every one of vs.
Coverdale Bible (1535)
that they shulde seke the LORDE, yf they mighte fele and fynde him. And truly he is not farre from euery one of vs.
Geneva Bible (1560)
That they shoulde seeke the Lorde, if so be they might haue groped after him, and founde him though doubtlesse he be not farre from euery one of vs.
Bishops' Bible (1568)
That they shoulde seke the Lorde, yf perhappes they myght haue felt and founde hym, though he be not farre fro euery one of vs.
Authorized King James Version (1611)
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
Webster's Bible (1833)
that they should seek the Lord, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.
Young's Literal Translation (1862/1898)
to seek the Lord, if perhaps they did feel after Him and find, -- though, indeed, He is not far from each one of us,
American Standard Version (1901)
that they should seek God, if haply they might feel after him and find him, though he is not far from each one of us:
Bible in Basic English (1941)
So that they might make search for God, in order, if possible, to get knowledge of him and make discovery of him, though he is not far from every one of us:
World English Bible (2000)
that they should seek the Lord, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.
NET Bible® (New English Translation)
so that they would search for God and perhaps grope around for him and find him, though he is not far from each one of us.
Referenced Verses
- Acts 14:17 : 17 Nevertheless, He did not leave Himself without witness, He did good, giving us rain from heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
- Rom 1:20 : 20 For the invisible things of Him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead; so that they are without excuse:
- Deut 4:7 : 7 For what nation is there so great, who has God so near to them, as the LORD our God is in all things that we call upon him for?
- Jer 23:23-24 : 23 Am I a God nearby, says the LORD, and not a God afar off? 24 Can anyone hide himself in secret places that I shall not see him? says the LORD. Do I not fill heaven and earth? says the LORD.
- Acts 15:17 : 17 That the rest of mankind might seek the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, says the Lord, who does all these things.
- Rom 2:4 : 4 Or do you despise the riches of His goodness and tolerance and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
- 1 Kgs 8:27 : 27 But will God indeed dwell on the earth? Behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain you; how much less this house that I have built?
- Ps 19:1-6 : 1 The heavens declare the glory of God, and the firmament shows his handiwork. 2 Day to day utters speech, and night to night reveals knowledge. 3 There is no speech nor language where their voice is not heard. 4 Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tabernacle for the sun, 5 Which is like a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run a race. 6 His going forth is from the end of heaven, and his circuit to the ends of it, and there is nothing hidden from its heat.
- Ps 139:1-9 : 1 O LORD, You have searched me and known me. 2 You know my sitting down and my rising up; You understand my thought from afar. 3 You comprehend my path and my lying down, and are acquainted with all my ways. 4 For there is not a word on my tongue, but behold, O LORD, You know it altogether. 5 You have hedged me behind and before, and laid Your hand upon me. 6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain it. 7 Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? 8 If I ascend into heaven, You are there; if I make my bed in hell, behold, You are there. 9 If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea, 10 Even there Your hand shall lead me, and Your right hand shall hold me. 11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. 12 Yes, the darkness does not hide from You, but the night shines as the day; the darkness and the light are both alike to You. 13 For You have formed my inward parts; You have covered me in my mother's womb.