Verse 26
Be angry, and do not sin: do not let the sun go down on your wrath,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Vær sinnrige, og synd ikke; la ikke solen gå ned over deres harme;
NT, oversatt fra gresk
Vær sinte, men synd ikke; la ikke solen gå ned over deres vrede:
Norsk King James
Vær sinte, men synd ikke: la ikke solen gå ned over deres vrede;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Blir dere sinte, så synd ikke; la ikke solen gå ned mens dere fortsatt er vred,
KJV/Textus Receptus til norsk
Vær vred, men synd ikke; la ikke solen gå ned over deres vrede.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Vær sinte, men synd ikke, la ikke solen gå ned over deres vrede.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Om dere blir sinte, så synd ikke; la ikke solen gå ned over deres vrede,
o3-mini KJV Norsk
Bli sinte, men synd ikke, og la ikke solen gå ned før sinnet er lagt.
gpt4.5-preview
Blir dere sinte, så synd ikke. La ikke solen gå ned over deres vrede,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Blir dere sinte, så synd ikke. La ikke solen gå ned over deres vrede,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Blir dere sinte, så synd ikke, og la ikke solen gå ned over deres vrede.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Be angry and do not sin; do not let the sun go down on your anger,
biblecontext
{ "verseID": "Ephesians.4.26", "source": "Ὀργίζεσθε, καὶ μὴ ἁμαρτάνετε: ὁ ἥλιος μὴ ἐπιδυέτω ἐπὶ τῷ παροργισμῷ ὑμῶν:", "text": "Be *orgizesthe*, and not *hamartanete*: the *hēlios* not let *epidyetō* upon the *parorgismō* of you:", "grammar": { "*orgizesthe*": "present middle/passive imperative, 2nd plural - be angry", "*hamartanete*": "present active imperative, 2nd plural - sin", "*hēlios*": "nominative masculine singular - sun", "*epidyetō*": "present active imperative, 3rd singular - let set/go down", "*parorgismō*": "dative masculine singular - upon provocation/anger" }, "variants": { "*orgizesthe*": "be angry/be provoked", "*hamartanete*": "sin/err/miss the mark", "*hēlios*": "sun", "*epidyetō*": "set/go down", "*parorgismō*": "provocation/anger/wrath" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Blir dere sinte, så synd ikke; la ikke solen gå ned over deres vrede.
Original Norsk Bibel 1866
Blive I vrede, da synder ikke; Solen gaae ikke ned over Eders Fortørnelse;
King James Version 1769 (Standard Version)
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
KJV 1769 norsk
Blir dere sinte, så synd ikke; la ikke solen gå ned over deres vrede.
Norsk oversettelse av Webster
«Vær sinne, men synd ikke.» La ikke solen gå ned over deres sinne,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Blir dere sinte, så synd ikke; la ikke solen gå ned over deres vrede,
Norsk oversettelse av ASV1901
Blir dere sinte, så synd ikke; la ikke solen gå ned over deres vrede,
Norsk oversettelse av BBE
Blir dere sinte, så synd ikke; la ikke solen gå ned over deres vrede,
Tyndale Bible (1526/1534)
Be angrye but synne not let not the sonne go doune apon your wrathe
Coverdale Bible (1535)
Be angrie, but synne not. Let not ye Sonne go downe vpo youre wrath:
Geneva Bible (1560)
Bee angrie, but sinne not: let not the sunne goe downe vpon your wrath,
Bishops' Bible (1568)
Be ye angry, and sinne not, let not the sunne go downe vpon your wrath,
Authorized King James Version (1611)
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
Webster's Bible (1833)
"Be angry, and don't sin." Don't let the sun go down on your wrath,
Young's Literal Translation (1862/1898)
be angry and do not sin; let not the sun go down upon your wrath,
American Standard Version (1901)
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
Bible in Basic English (1941)
Be angry without doing wrong; let not the sun go down on your wrath;
World English Bible (2000)
"Be angry, and don't sin." Don't let the sun go down on your wrath,
NET Bible® (New English Translation)
Be angry and do not sin; do not let the sun go down on the cause of your anger.
Referenced Verses
- Ps 4:4 : 4 Stand in awe, and do not sin: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
- Jas 1:19 : 19 Therefore, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger:
- Ps 37:8 : 8 Cease from anger and forsake wrath; do not fret—it only leads to evil.
- Eccl 7:9 : 9 Do not be quick in your spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.
- Prov 14:29 : 29 He who is slow to anger has great understanding, but he who is quick-tempered exalts folly.
- Eph 4:31-32 : 31 Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice. 32 And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you.
- Prov 19:11 : 11 The discretion of a man defers his anger, and it is his glory to overlook a transgression.
- Rom 12:19-21 : 19 Beloved, do not avenge yourselves, but rather give place to wrath; for it is written, 'Vengeance is mine; I will repay,' says the Lord. 20 Therefore if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink: for in so doing you will heap coals of fire on his head. 21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
- Matt 5:22 : 22 But I say to you, that whoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whoever says to his brother, 'Raca,' shall be in danger of the council: but whoever says, 'You fool,' shall be in danger of hell fire.
- Mark 3:5 : 5 And when he had looked around at them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he said to the man, Stretch out your hand. And he stretched it out, and his hand was restored as whole as the other.
- Mark 10:14 : 14 But when Jesus saw it, he was much displeased, and said to them, Allow the little children to come to me, and do not forbid them: for of such is the kingdom of God.
- Neh 5:6-9 : 6 And I was very angry when I heard their cry and these words. 7 Then I consulted with myself and rebuked the nobles and rulers, and said to them, You are charging interest, each one from his brother. And I called a great assembly against them. 8 And I said to them, According to our ability, we have redeemed our fellow Jews who were sold to the nations; and will you even sell your brethren, or should they be sold to us? Then they were silent and found nothing to answer. 9 Also I said, What you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God because of the reproach of the nations, our enemies? 10 I likewise, and my brethren and my servants, could demand money and grain from them. I pray you, let us stop this interest. 11 Restore to them, I pray you, even this day, their lands, their vineyards, their olive groves, and their houses, also the hundredth part of the money, the grain, the new wine, and the olive oil, that you are charging them. 12 Then they said, We will restore them, and will require nothing from them; we will do as you say. Then I called the priests and required an oath from them that they would do according to this promise. 13 I also shook out the fold of my garment and said, So may God shake out every man from his house and from his labor who does not keep this promise. Even so may he be shaken out and emptied. And all the assembly said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.
- Ps 106:30-33 : 30 Then Phinehas stood up and executed judgment, and so the plague was stopped. 31 And that was accounted unto him for righteousness unto all generations forevermore. 32 They angered him also at the waters of strife, so that it went badly with Moses for their sakes; 33 Because they provoked his spirit, so that he spoke rashly with his lips.
- Exod 11:8 : 8 And all these your servants shall come down to me, and bow down to me, saying, Get out, and all the people that follow you: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in great anger.
- Num 20:10-13 : 10 And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said to them, "Hear now, you rebels; must we bring water for you out of this rock?" 11 Then Moses lifted up his hand and struck the rock twice with his rod, and water came out abundantly; and the congregation and their livestock drank. 12 And the LORD spoke to Moses and Aaron, "Because you did not believe Me, to sanctify Me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this congregation into the land which I have given them." 13 This is the water of Meribah, because the children of Israel contended with the LORD, and He was sanctified among them.
- Num 20:24 : 24 "Aaron shall be gathered to his people, for he shall not enter the land which I have given to the children of Israel, because you rebelled against My word at the water of Meribah.
- Num 25:7-9 : 7 And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation and took a javelin in his hand; 8 And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stopped among the children of Israel. 9 And those who died in the plague were twenty-four thousand. 10 And the LORD spoke to Moses, saying, 11 Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my wrath away from the children of Israel, in that he was zealous for my sake among them, that I did not consume the children of Israel in my jealousy.
- Exod 32:21-22 : 21 Moses said to Aaron, "What did this people do to you, that you have brought such a great sin upon them?" 22 Aaron said, "Do not let the anger of my lord burn hot; you know the people, that they are bent on mischief.
- Prov 25:23 : 23 The north wind brings forth rain, and a backbiting tongue, an angry countenance.
- Deut 24:15 : 15 You shall give him his wages on the same day, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and sets his heart upon it: lest he cry against you to the LORD, and it be sin to you.