Verse 7
Know therefore that those who are of faith, the same are the children of Abraham.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Dere må derfor vite at de som er av tro, de er Abrahams barn.
NT, oversatt fra gresk
Så vet dere altså at de som er av tro, de er Abrahams sønner.
Norsk King James
Vet dere derfor at de som er av tro, de er Abrahams barn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da må dere forstå at de som holder fast på troen, de er Abrahams barn.
KJV/Textus Receptus til norsk
Så skal dere da vite at de som har troen, de er Abrahams barn.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Vit derfor at de som har tro, de er Abrahams barn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så forstå da at de som har troen, de er Abrahams barn.
o3-mini KJV Norsk
Derfor, vit at de som lever i tro, er Abrahams barn.
gpt4.5-preview
Dere skal altså vite at de som lever av tro, de er Abrahams barn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dere skal altså vite at de som lever av tro, de er Abrahams barn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vit da at de som har tro, de er Abrahams barn.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Therefore, know that those who have faith are children of Abraham.
biblecontext
{ "verseID": "Galatians.3.7", "source": "Γινώσκετε ἄρα ὅτι οἱ ἐκ πίστεως, οὗτοι εἰσιν υἱοί Ἀβραάμ.", "text": "*Ginōskete* therefore that those out of *pisteōs*, these are *huioi* of *Abraam*.", "grammar": { "*Ginōskete*": "present, active, indicative or imperative, 2nd person, plural - know/understand/recognize", "*pisteōs*": "genitive, feminine, singular - faith/belief/trust", "*huioi*": "nominative, masculine, plural - sons/children", "*Abraam*": "genitive, masculine, singular - Abraham" }, "variants": { "*Ginōskete*": "you know/understand/recognize OR know/understand/recognize! (imperative)", "*pisteōs*": "faith/belief/trust/faithfulness", "*huioi*": "sons/children/descendants" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Dere må forstå at de som er av tro, de er Abrahams barn.
Original Norsk Bibel 1866
Erkjender altsaa, at de, som holde sig til Troen, disse ere Abrahams Børn.
King James Version 1769 (Standard Version)
Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
KJV 1769 norsk
Så skal dere vite at de som har tro, de er Abrahams barn.
Norsk oversettelse av Webster
Forstå da at de som er av tro, de er Abrahams barn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Skjønner dere da at de av troen, de er Abrahams barn?
Norsk oversettelse av ASV1901
Så vit da at det er de som har tro, som er Abrahams barn.
Norsk oversettelse av BBE
Vit derfor at de som har tro, det er de som er Abrahams barn.
Tyndale Bible (1526/1534)
Vnderstonde therfore yt they which are of fayth the same are the chyldren of Abraham.
Coverdale Bible (1535)
Thus ye knowe, that they which are of faith, are Abrahams children.
Geneva Bible (1560)
Knowe ye therefore, that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
Bishops' Bible (1568)
Knowe ye therfore, that they which are of fayth, the same are the chyldren of Abraham.
Authorized King James Version (1611)
Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
Webster's Bible (1833)
Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham.
Young's Literal Translation (1862/1898)
know ye, then, that those of faith -- these are sons of Abraham,
American Standard Version (1901)
Know therefore that they that are of faith, the same are sons of Abraham.
Bible in Basic English (1941)
Be certain, then, that those who are of faith, the same are sons of Abraham.
World English Bible (2000)
Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham.
NET Bible® (New English Translation)
so then, understand that those who believe are the sons of Abraham.
Referenced Verses
- Gal 3:9 : 9 So then those who are of faith are blessed with faithful Abraham.
- Gal 3:26-29 : 26 For you are all the children of God by faith in Christ Jesus. 27 For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. 28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female, for you are all one in Christ Jesus. 29 And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
- Rom 4:24 : 24 But also for us, to whom it shall be credited, if we believe in him who raised Jesus our Lord from the dead;
- Rom 9:7-8 : 7 Neither, because they are Abraham's descendants, are they all children: but, In Isaac shall your descendants be called. 8 That is, those who are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted as descendants.
- Ps 100:3 : 3 Know that the LORD, He is God; it is He who has made us, and not we ourselves; we are His people, and the sheep of His pasture.
- Luke 19:9 : 9 And Jesus said to him, Today salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham.
- John 8:39 : 39 They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus said to them, If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.
- Rom 4:11-16 : 11 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while still uncircumcised: that he might be the father of all those who believe, though they be not circumcised; that righteousness might be credited to them also; 12 And the father of circumcision to those who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had while still uncircumcised. 13 For the promise that he should be the heir of the world was not to Abraham, or to his descendants, through the law, but through the righteousness of faith. 14 For if those who are of the law are heirs, faith is made void and the promise nullified. 15 Because the law produces wrath; for where there is no law, there is no transgression. 16 Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end that the promise might be sure to all the descendants; not to those only who are of the law, but also to those who are of the faith of Abraham, who is the father of us all,