Verse 25
And she came in straightway with haste to the king, and asked, saying, I want you to give me at once on a platter the head of John the Baptist.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og hun kom inn straks, med hast til kongen, og ba: "Jeg vil at du gir meg straks på et fat Johannes Døperens hode."
NT, oversatt fra gresk
Og straks kom hun tilbake med hast til kongen og ba: "Jeg vil at du gir meg her og nå på et fat Johannes døperens hode."
Norsk King James
Og hun gikk straks inn med hast til kongen og ba om å få hodet til Johannes Døperen på et fat.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hun skyndte seg straks inn til kongen og ba: Jeg ønsker at du gir meg Johannes døperens hode på et fat, nå med det samme.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og straks gikk hun raskt inn til kongen, og bad og sa, Jeg vil at du gir meg nå straks på et fat Johannes døperens hode.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Så skyndte hun seg straks inn til kongen og sa: 'Jeg vil at du med én gang gir meg hodet til Johannes døperen på et fat.'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hun skyndte seg straks inn til kongen og sa: Jeg vil at du gir meg døperen Johannes' hode på et fat.
o3-mini KJV Norsk
Hastig og ivrig gikk hun til kongen og ba: «La meg få Joannes Døpers hode, servert på et fat, med en gang.»
gpt4.5-preview
Hun skyndte seg straks inn igjen til kongen og ba ham og sa: «Jeg vil at du gir meg Johannes Døperens hode på et fat, med en gang.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hun skyndte seg straks inn igjen til kongen og ba ham og sa: «Jeg vil at du gir meg Johannes Døperens hode på et fat, med en gang.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Straks skyndte hun seg inn til kongen og ba: «Jeg vil at du nå straks gir meg Johannes Døperens hode på et fat.»
Linguistic Bible Translation from Source Texts
At once the girl hurried in to the king with her request. 'I want you to give me, right now, the head of John the Baptist on a platter,' she said.
biblecontext
{ "verseID": "Mark.6.25", "source": "Καὶ εἰσελθοῦσα εὐθέως μετὰ σπουδῆς πρὸς τὸν βασιλέα, ἠτήσατο, λέγουσα, Θέλω ἵνα μοι δῷς ἐξαυτῆς ἐπὶ πίνακι τὴν κεφαλὴν Ἰωάννου τοῦ Βαπτιστοῦ.", "text": "And *eiselthousa* *eutheōs* with *spoudēs* *pros* the *basilea*, *ētēsato*, *legousa*, *Thelō* *hina* to me *dōs* *exautēs* upon *pinaki* the *kephalēn* of *Iōannou* the *Baptistou*.", "grammar": { "*eiselthousa*": "aorist participle, nominative, feminine, singular - having entered", "*eutheōs*": "adverb - immediately/at once", "*spoudēs*": "genitive, feminine, singular - of haste/diligence", "*pros*": "preposition + accusative - to/toward", "*basilea*": "accusative, masculine, singular - king", "*ētēsato*": "aorist, middle, 3rd person, singular - she asked for herself", "*legousa*": "present participle, nominative, feminine, singular - saying", "*Thelō*": "present, active, 1st person, singular - I wish/want", "*hina*": "conjunction - that/in order that", "*dōs*": "aorist subjunctive, active, 2nd person, singular - you might give", "*exautēs*": "adverb - at once/immediately", "*pinaki*": "dative, masculine, singular - on plate/platter", "*kephalēn*": "accusative, feminine, singular - head", "*Iōannou*": "genitive, masculine, singular - of John", "*Baptistou*": "genitive, masculine, singular - of Baptist" }, "variants": { "*eiselthousa*": "having entered/having come in", "*eutheōs*": "immediately/at once/straightway", "*spoudēs*": "haste/eagerness/diligence", "*ētēsato*": "asked for herself/requested", "*Thelō*": "I wish/want/desire", "*dōs*": "you might give/grant", "*exautēs*": "immediately/at once/on the spot", "*pinaki*": "plate/platter/dish" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Straks skyndte hun seg inn til kongen og framførte sitt ønske: «Jeg ønsker at du straks gir meg på et fat hodet til Johannes døperen.»
Original Norsk Bibel 1866
Og hun gik strax hastelig ind til Kongen, bad og sagde: Jeg vil, at du skal strax give mig paa et Fad Johannis den Døbers Hoved.
King James Version 1769 (Standard Version)
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
KJV 1769 norsk
Straks gikk hun med hast inn til kongen og sa: Jeg ønsker at du umiddelbart gir meg Johannes døperens hode på et fat.
Norsk oversettelse av Webster
Umiddelbart gikk hun inn til kongen og sa: "Jeg vil at du straks skal gi meg hodet til Johannes døperen på et fat."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Straks skyndte hun seg inn til kongen og sa: 'Jeg vil at du straks gir meg hodet til Johannes døperen på et fat.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Da skyndte hun seg inn til kongen og sa: Jeg vil at du straks gir meg hodet til Johannes døperen på et fat.
Norsk oversettelse av BBE
Straks gikk hun hastig inn til kongen og sa: Jeg vil at du straks gir meg på et fat hodet til døperen Johannes.
Tyndale Bible (1526/1534)
And she cam in streygth waye with haste vnto ye kynge and axed sayinge: I will that thou geve me by and by in a charger ye heed of Iohn Baptist.
Coverdale Bible (1535)
And immediatly she wete in to the kinge with haist, and sayde: I will that thou geue me straight waye in a platter the heed of Ihon the baptist.
Geneva Bible (1560)
Then she came in straightway with haste vnto the King, & asked, saying, I would that thou shouldest giue me euen now in a charger the head of Iohn Baptist.
Bishops' Bible (1568)
And she came in strayghtwaye, with haste, vnto the kyng, and asked, saying: I wyll, that thou geue me by and by in a charger, the head of Iohn Baptist.
Authorized King James Version (1611)
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
Webster's Bible (1833)
She came in immediately with haste to the king, and asked, "I want you to give me right now the head of John the Baptizer on a platter."
Young's Literal Translation (1862/1898)
and having come in immediately with haste unto the king, she asked, saying, `I will that thou mayest give me presently, upon a plate, the head of John the Baptist.'
American Standard Version (1901)
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou forthwith give me on a platter the head of John the Baptist.
Bible in Basic English (1941)
And she came in quickly to the king, and said, My desire is that you give me straight away on a plate the head of John the Baptist.
World English Bible (2000)
She came in immediately with haste to the king, and asked, "I want you to give me right now the head of John the Baptizer on a platter."
NET Bible® (New English Translation)
Immediately she hurried back to the king and made her request:“I want the head of John the Baptist on a platter immediately.”
Referenced Verses
- Num 7:13 : 13 And his offering was one silver platter, the weight of which was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering:
- Num 7:19-89 : 19 He offered for his offering one silver platter, the weight of which was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering: 20 One golden spoon of ten shekels, full of incense: 21 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: 22 One kid of the goats for a sin offering: 23 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nethaneel the son of Zuar. 24 On the third day Eliab the son of Helon, leader of the children of Zebulun, offered: 25 His offering was one silver platter, the weight of which was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering: 26 One golden spoon of ten shekels, full of incense: 27 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: 28 One kid of the goats for a sin offering: 29 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliab the son of Helon. 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, leader of the children of Reuben, offered: 31 His offering was one silver platter weighing a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering: 32 One golden spoon of ten shekels, full of incense: 33 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: 34 One kid of the goats for a sin offering: 35 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elizur the son of Shedeur. 36 On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, leader of the children of Simeon, offered: 37 His offering was one silver platter, the weight of which was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering: 38 One golden spoon of ten shekels, full of incense: 39 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: 40 One kid of the goats for a sin offering: 41 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai. 42 On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, leader of the children of Gad, offered: 43 His offering was one silver platter weighing a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering: 44 One golden spoon of ten shekels, full of incense: 45 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: 46 One kid of the goats for a sin offering: 47 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliasaph the son of Deuel. 48 On the seventh day Elishama the son of Ammihud, leader of the children of Ephraim, offered: 49 His offering was one silver platter, the weight of which was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering: 50 One golden spoon of ten shekels, full of incense: 51 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: 52 One kid of the goats for a sin offering: 53 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elishama the son of Ammihud. 54 On the eighth day Gamaliel the son of Pedahzur, leader of the children of Manasseh, offered: 55 His offering was one silver platter weighing a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering: 56 One golden spoon of ten shekels, full of incense: 57 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: 58 One kid of the goats for a sin offering: 59 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur. 60 On the ninth day Abidan the son of Gideoni, leader of the children of Benjamin, offered: 61 His offering was one silver platter, the weight of which was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering: 62 One golden spoon of ten shekels, full of incense: 63 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: 64 One kid of the goats for a sin offering: 65 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Abidan the son of Gideoni. 66 On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, leader of the children of Dan, offered: 67 His offering was one silver platter, the weight of which was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering: 68 One golden spoon of ten shekels, full of incense: 69 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: 70 One kid of the goats for a sin offering: 71 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai. 72 On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, leader of the children of Asher, offered: 73 His offering was one silver platter, the weight of which was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering: 74 One golden spoon of ten shekels, full of incense: 75 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: 76 One kid of the goats for a sin offering: 77 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Pagiel the son of Ocran. 78 On the twelfth day Ahira the son of Enan, leader of the children of Naphtali, offered: 79 His offering was one silver platter, the weight of which was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering: 80 One golden spoon of ten shekels, full of incense: 81 One young bull, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: 82 One kid of the goats for a sin offering: 83 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahira the son of Enan. 84 This was the dedication of the altar on the day when it was anointed by the leaders of Israel: twelve silver platters, twelve silver bowls, twelve golden spoons: 85 Each silver platter weighing a hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, according to the shekel of the sanctuary: 86 The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels each, according to the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was a hundred and twenty shekels. 87 All the oxen for the burnt offering were twelve young bulls, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their grain offering: and the kids of the goats for the sin offering twelve. 88 And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty-four young bulls, the rams sixty, the male goats sixty, the lambs of the first year sixty. This was the dedication of the altar after it was anointed. 89 And when Moses went into the tabernacle of the congregation to speak with Him, then he heard the voice of One speaking to him from the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubim: and He spoke to him.
- Prov 1:16 : 16 For their feet run to evil, and they make haste to shed blood.
- Rom 3:15 : 15 'Their feet are swift to shed blood:'