Verse 22
When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
så Herrens navn kan bli forkynt i Sion og Hans pris i Jerusalem,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Når folkene er samlet sammen, og rikene, for å tjene Herren.
Norsk King James
Når folket samles, og rikene, i tilbedelse for HERREN.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For å forkynne Herrens navn i Sion og hans lovprisning i Jerusalem,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Så Herrens navn blir forkynt i Sion og hans lovprisning i Jerusalem,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
når folket samles, og kongedømmene, for å tjene Herren.
o3-mini KJV Norsk
Når folkeslag og kongedømmer samles for å tjene Herren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
når folket samles, og kongedømmene, for å tjene Herren.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For å forkynne i Sion Herrens navn, og hans pris i Jerusalem.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
so that the name of the LORD will be declared in Zion and his praise in Jerusalem,
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.102.22", "source": "לְסַפֵּ֣ר בְּ֭צִיּוֹן שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וּ֝תְהִלָּת֗וֹ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃", "text": "To *lᵉsappēr* in *ṣiyyôn* *šēm* *YHWH* and *ûtᵉhillātô* in *bîrûšālāim*", "grammar": { "*lᵉsappēr*": "preposition + verb, Piel infinitive construct - to declare", "*bᵉṣiyyôn*": "preposition + proper noun - in Zion", "*šēm*": "noun, masculine singular construct - name of", "*YHWH*": "proper noun - LORD/Yahweh", "*û*": "conjunction - and", "*tᵉhillātô*": "noun, feminine singular + 3rd masculine singular suffix - his praise", "*bîrûšālāim*": "preposition + proper noun - in Jerusalem" }, "variants": { "*lᵉsappēr*": "to declare/recount/tell", "*ṣiyyôn*": "Zion/Jerusalem", "*šēm*": "name/reputation", "*tᵉhillātô*": "his praise/glory", "*bîrûšālāim*": "in Jerusalem" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For å kunngjøre i Sion HERRENS navn og hans lovprisning i Jerusalem.
Original Norsk Bibel 1866
at fortælle Herrens Navn i Zion, og hans Lov i Jerusalem,
King James Version 1769 (Standard Version)
When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
KJV 1769 norsk
Når folkene samles, og rikene, for å tjene Herren.
Norsk oversettelse av Webster
Når folkene samles, riker, for å tjene Herren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
når folkene er samlet sammen, og rikene for å tjene Herren.
Norsk oversettelse av ASV1901
når folkene blir samlet sammen, og rikene, for å tjene Herren.
Norsk oversettelse av BBE
Når folkene samles, og rikene, for å tilbe Herren.
Coverdale Bible (1535)
When the people are gathered together, and the kyngdomes also to serue ye LORDE.
Geneva Bible (1560)
When the people shalbe gathered together, and the kingdomes to serue the Lorde.
Bishops' Bible (1568)
When people were gathered together, & kyngdomes to serue God:
Authorized King James Version (1611)
When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
Webster's Bible (1833)
When the peoples are gathered together, The kingdoms, to serve Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
In the peoples being gathered together, And the kingdoms -- to serve Jehovah.
American Standard Version (1901)
When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
When the peoples are come together, and the kingdoms, to give worship to the Lord.
World English Bible (2000)
when the peoples are gathered together, the kingdoms, to serve Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
when the nations gather together, and the kingdoms pay tribute to the LORD.
Referenced Verses
- Zech 8:20-23 : 20 Thus says the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: 21 And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go quickly to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also. 22 Yes, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD. 23 Thus says the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the garment of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
- Matt 24:14 : 14 And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all nations, and then the end will come.
- Ps 72:8-9 : 8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river to the ends of the earth. 9 Those who dwell in the wilderness shall bow before him, and his enemies shall lick the dust. 10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. 11 Yes, all kings shall fall down before him; all nations shall serve him.
- Isa 49:22-23 : 22 Thus says the Lord GOD, Behold, I will lift up my hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring your sons in their arms, and your daughters shall be carried upon their shoulders. 23 And kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their face toward the earth, and lick up the dust of your feet; and you shall know that I am the LORD: for they shall not be ashamed who wait for me.
- Isa 60:3-9 : 3 And the Gentiles shall come to your light, and kings to the brightness of your rising. 4 Lift up your eyes all around and see; they all gather together, they come to you; your sons shall come from afar, and your daughters shall be carried at your side. 5 Then you shall see and become radiant, and your heart shall fear and be enlarged; because the abundance of the sea shall turn to you, the wealth of the Gentiles shall come to you. 6 The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come; they shall bring gold and incense, and they shall proclaim the praises of the LORD. 7 All the flocks of Kedar shall be gathered together to you, the rams of Nebaioth shall serve you; they shall come up with acceptance on My altar, and I will glorify the house of My glory. 8 Who are these who fly like a cloud, and like doves to their windows? 9 Surely the isles shall wait for Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from afar, their silver and their gold with them, to the name of the LORD your God, and to the Holy One of Israel, because He has glorified you. 10 And the sons of foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you; for in My wrath I struck you, but in My favor I have had mercy on you. 11 Therefore your gates shall be open continually; they shall not be shut day or night, that men may bring to you the wealth of the Gentiles, and that their kings may be brought. 12 For the nation and kingdom that will not serve you shall perish, yes, those nations shall be utterly wasted. 13 The glory of Lebanon shall come to you, the cypress, the pine, and the box tree together, to beautify the place of My sanctuary; and I will make the place of My feet glorious. 14 Also the sons of those who afflicted you shall come bending to you; and all those who despised you shall fall prostrate at the soles of your feet, and they shall call you, The City of the LORD, Zion of the Holy One of Israel. 15 Whereas you have been forsaken and hated, so that no one went through you, I will make you an eternal excellence, a joy of many generations. 16 You shall also drink the milk of the Gentiles, and shall nurse at the breast of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. 17 For bronze I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood bronze, and for stones iron. I will also make your officers peace, and your magistrates righteousness. 18 Violence shall no longer be heard in your land, neither wasting nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation and your gates Praise. 19 The sun shall no longer be your light by day, nor shall the moon give light to you by night; but the LORD shall be to you an everlasting light, and your God your glory. 20 Your sun shall no longer go down, nor shall your moon withdraw itself; for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended. 21 Also your people shall all be righteous; they shall inherit the land forever, the branch of My planting, the work of My hands, that I may be glorified. 22 A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation. I, the LORD, will hasten it in its time.
- Hos 1:9-9 : 9 Then God said, Call his name Lo-Ammi, for you are not My people, and I will not be your God. 10 Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass that in the place where it was said to them, You are not My people, there it shall be said to them, You are the sons of the living God. 11 Then the children of Judah and the children of Israel shall be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land, for great shall be the day of Jezreel.
- Rom 15:19 : 19 Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so from Jerusalem and all around to Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
- Gen 49:10 : 10 The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh comes; and to him shall the gathering of the people be.
- Ps 22:27 : 27 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD, and all the families of the nations shall worship before You.