Verse 4

Or do you despise the riches of His goodness and tolerance and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Eller forakter du rikdommen av hans godhet og tålmodighet og langmodighet; uten å vite at Guds godhet fører deg til omvendelse?

  • NT, oversatt fra gresk

    Eller forakter du rikdommen av hans godhet, tålmodighet og langmodighet, og vet ikke at Guds godhet fører deg til omvendelse?

  • Norsk King James

    Eller forakter du rikdommen i Guds godhet og tålmodighet; uten å vite at Guds godhet fører deg til omvendelse?

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Eller forakter du hans godhet, tålmodighet og langmodighet, uten å forstå at Guds godhet leder deg til omvendelse?

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Eller forakter du hans godhets, overbærenhets og langmodighets rikdom? Vet du ikke at Guds godhet leder deg til omvendelse?

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Eller forakter du hans godhets rikdom, hans tålmodighet og overbærenhet, uten å vite at Guds godhet leder deg til omvendelse?

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Eller forakter du hans godhets rikdom, tålmodighet og langmodighet, og skjønner ikke at Guds godhet leder deg til omvendelse?

  • o3-mini KJV Norsk

    Eller forakter du alle hans rikdom av godhet, tålmodighet og langmodighet, uten å vite at Guds godhet leder deg til omvendelse?

  • gpt4.5-preview

    Eller forakter du rikdommen av Hans godhet og overbærenhet og langmodighet, og vet du ikke at Guds godhet leder deg til omvendelse?

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Eller forakter du rikdommen av Hans godhet og overbærenhet og langmodighet, og vet du ikke at Guds godhet leder deg til omvendelse?

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Eller forakter du hans godhets, tålmodighets og langmodighets rikdom, uten å innse at Guds godhet leder deg til omvendelse?

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Or do you disrespect the riches of His kindness, forbearance, and patience, not realizing that God’s kindness is meant to lead you to repentance?

  • biblecontext

    { "verseID": "Romans.2.4", "source": "Ἢ τοῦ πλούτου τῆς χρηστότητος αὐτοῦ καὶ τῆς ἀνοχῆς καὶ τῆς μακροθυμίας καταφρονεῖς· ἀγνοῶν ὅτι τὸ χρηστὸν τοῦ Θεοῦ εἰς μετάνοιάν σε ἄγει;", "text": "Or the *ploutou* of the *chrēstotētos* of him and of the *anochēs* and of the *makrothymias* you *kataphroneis*; *agnoōn* that the *chrēston* of *Theos* to *metanoian* you *agei*?", "grammar": { "*ploutou*": "noun, genitive, masculine, singular - riches/wealth", "*chrēstotētos*": "noun, genitive, feminine, singular - kindness/goodness", "*anochēs*": "noun, genitive, feminine, singular - forbearance/tolerance", "*makrothymias*": "noun, genitive, feminine, singular - patience/longsuffering", "*kataphroneis*": "verb, present indicative, 2nd person singular - you despise/think down on", "*agnoōn*": "participle, present active, nominative, masculine, singular - not knowing/being ignorant", "*chrēston*": "adjective, nominative, neuter, singular - goodness/kindness", "*Theos*": "noun, genitive, masculine, singular - God", "*metanoian*": "noun, accusative, feminine, singular - repentance/change of mind", "*agei*": "verb, present indicative, 3rd person singular - leads/brings" }, "variants": { "*ploutou*": "riches/wealth/abundance", "*chrēstotētos*": "kindness/goodness/benevolence", "*anochēs*": "forbearance/tolerance/patience", "*makrothymias*": "patience/longsuffering/forbearance", "*kataphroneis*": "despise/think little of/disregard", "*agnoōn*": "not knowing/being ignorant/failing to recognize", "*chrēston*": "goodness/kindness/benevolence", "*metanoian*": "repentance/change of mind/turning" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Eller forakter du rikdommen av hans godhet, overbærenhet og tålmodighet, uten å vite at Guds godhet leder deg til omvendelse?

  • Original Norsk Bibel 1866

    eller foragter du hans Godheds og Taalmodigheds og Langmodigheds Rigdom, og veed ikke, at Guds Godhed leder dig til Omvendelse?

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?

  • KJV 1769 norsk

    Eller ser du ned på rikdommen av hans godhet, overbærenhet og tålmodighet, uten å innse at Guds godhet leder deg til omvendelse?

  • Norsk oversettelse av Webster

    Eller forakter du rikdommen av hans godhet, overbærenhet og tålmodighet, uten å vite at Guds godhet leder deg til omvendelse?

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Eller forakter du Hans rikdom av godhet, overbærenhet og langmodighet, uten å vite at Guds godhet leder deg til omvendelse?

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Eller forakter du hans store godhet og tålmodighet, og forstår du ikke at Guds godhet leder deg til omvendelse?

  • Norsk oversettelse av BBE

    Eller betyr det ingenting for deg at Gud har vist deg barmhjertighet, ventet og tålmodig holdt ut med deg, uten å se at i sin barmhjertighet ønsker Gud å gi deg en forandret hjertetilstand?

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Ether despisest thou the riches of his goodnes paciece and longe sufferaunce? and remembrest not how that the kyndnes of God ledith the to repentaunce?

  • Coverdale Bible (1535)

    Or despysest thou the riches of his goodnesse, pacience, and loge sufferinge? Knowest thou not, that ye louynge kyndnesse of God leadeth the to repentaunce?

  • Geneva Bible (1560)

    Or despisest thou the riches of his bountifulnesse, and patience, and long sufferance, not knowing that the bountifulnesse of God leadeth thee to repentance?

  • Bishops' Bible (1568)

    Eyther despisest thou the rychesse of his goodnes, & pacience, and long sufferaunce, not knowyng that the kyndnesse of god leadeth thee to repentauce?

  • Authorized King James Version (1611)

    Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?

  • Webster's Bible (1833)

    Or do you despise the riches of his goodness, forbearance, and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    or the riches of His goodness, and forbearance, and long-suffering, dost thou despise? -- not knowing that the goodness of God doth lead thee to reformation!

  • American Standard Version (1901)

    Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?

  • Bible in Basic English (1941)

    Or is it nothing to you that God had pity on you, waiting and putting up with you for so long, not seeing that in his pity God's desire is to give you a change of heart?

  • World English Bible (2000)

    Or do you despise the riches of his goodness, forbearance, and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?

  • NET Bible® (New English Translation)

    Or do you have contempt for the wealth of his kindness, forbearance, and patience, and yet do not know that God’s kindness leads you to repentance?

Referenced Verses

  • 2 Pet 3:9 : 9 The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is patient toward us, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
  • Exod 34:6 : 6 And the LORD passed by before him, and proclaimed, "The LORD, the LORD God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,"
  • Isa 30:18 : 18 And therefore will the LORD wait, that he may be gracious to you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all those who wait for him.
  • Rom 3:25 : 25 whom God set forth as a propitiation by His blood, through faith, to demonstrate His righteousness, because in His forbearance God had passed over the sins that were previously committed,
  • Rom 9:22-23 : 22 What if God, willing to show His wrath and to make His power known, endured with much patience the vessels of wrath prepared for destruction: 23 And that He might make known the riches of His glory on the vessels of mercy, which He had prepared beforehand for glory,
  • Eph 2:7 : 7 That in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in His kindness toward us through Christ Jesus.
  • Eph 1:7 : 7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace;
  • Eph 1:18 : 18 The eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of His calling, and what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,
  • 2 Pet 3:15 : 15 And consider that the patience of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given to him has written to you;
  • Col 1:27 : 27 To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
  • Col 2:2 : 2 That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
  • Rom 10:12 : 12 For there is no difference between Jew and Greek, for the same Lord over all is rich to all who call upon Him.
  • Rom 6:15 : 15 What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? Certainly not.
  • Rom 11:33 : 33 Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and His ways past finding out!
  • Ps 130:3-4 : 3 If you, LORD, should mark iniquities, O Lord, who can stand? 4 But there is forgiveness with you, that you may be feared.
  • Eccl 8:11 : 11 Because the sentence against an evil work is not executed quickly, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
  • Rom 6:1 : 1 What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
  • Jonah 4:2 : 2 And he prayed to the LORD, and said, I pray you, O LORD, was not this my saying, when I was still in my country? Therefore I fled before to Tarshish; for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and relent from doing harm.
  • Matt 24:48-49 : 48 But if that evil servant says in his heart, My master is delaying his coming, 49 and begins to beat his fellow servants, and to eat and drink with the drunkards,
  • Luke 15:17-19 : 17 And when he came to himself, he said, How many of my father's hired servants have bread enough to spare, and I perish with hunger! 18 I will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven and before you, 19 And am no longer worthy to be called your son: make me like one of your hired servants.
  • Luke 19:5-8 : 5 And when Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house. 6 And he hurried and came down, and received him joyfully. 7 And when they saw it, they all murmured, saying, He has gone to be a guest with a man who is a sinner. 8 And Zacchaeus stood and said to the Lord, Behold, Lord, I give half of my goods to the poor; and if I have taken anything from anyone by false accusation, I restore it fourfold.
  • Rom 11:22 : 22 Therefore consider the goodness and severity of God: on those who fell, severity; but toward you, goodness, if you continue in His goodness. Otherwise you also will be cut off.
  • Eph 3:8 : 8 To me, who am less than the least of all saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
  • Eph 3:16 : 16 That He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with might through His Spirit in the inner being;
  • Phil 4:19 : 19 But my God shall supply all your needs according to His riches in glory by Christ Jesus.
  • Isa 63:7-9 : 7 I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses. 8 For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior. 9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them, and carried them all the days of old. 10 But they rebelled, and grieved his Holy Spirit: therefore he turned to be their enemy, and he fought against them.
  • Jer 3:12-13 : 12 Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, backsliding Israel, says the LORD; and I will not cause my anger to fall upon you: for I am merciful, says the LORD, and I will not keep anger forever. 13 Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against the LORD your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice, says the LORD.
  • Jer 3:22-23 : 22 Return, you backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come to you; for you are the LORD our God. 23 Truly, in vain is salvation hoped for from the hills and from the multitude of mountains: truly, in the LORD our God is the salvation of Israel.
  • Jer 7:10 : 10 And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?
  • Ezek 12:22-23 : 22 Son of man, what is that proverb that you have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision fails? 23 Tell them therefore, Thus says the Lord GOD; I will make this proverb cease, and they shall no longer use it as a proverb in Israel; but say to them, The days are at hand, and the fulfillment of every vision.
  • Ezek 16:63 : 63 That you may remember, and be confounded, and never open your mouth anymore because of your shame, when I am pacified toward you for all that you have done, says the Lord GOD.
  • Num 14:18 : 18 The LORD is longsuffering and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation.
  • Job 33:27-30 : 27 He looks upon men, and if any say, I have sinned and perverted what was right, and it did not profit me; 28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light. 29 Lo, all these things works God often with man, 30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
  • Ps 10:11 : 11 He has said in his heart, God has forgotten; He hides His face; He will never see it.
  • Ps 78:38 : 38 But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and did not destroy them: yes, many a time he turned away his anger, and did not stir up all his wrath.
  • Ps 86:5 : 5 For You, Lord, are good and ready to forgive, and abundant in mercy to all them that call upon You.
  • Ps 86:15 : 15 But You, O Lord, are a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plentiful in mercy and truth.
  • Ps 104:24 : 24 O LORD, how manifold are Your works! in wisdom You have made them all: the earth is full of Your riches.
  • 1 Tim 1:16 : 16 However, for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all patience as a pattern to those who are going to believe on Him for everlasting life.
  • 1 Tim 6:17 : 17 Charge those who are rich in this present age not to be haughty, nor to trust in uncertain riches, but in the living God, who gives us richly all things to enjoy;
  • Titus 3:4-6 : 4 But when the kindness and love of God our Savior toward man appeared, 5 Not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit, 6 Whom He poured out on us abundantly through Jesus Christ our Savior,
  • 1 Pet 3:20 : 20 Who formerly were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight souls, were saved through water.
  • 2 Pet 3:3 : 3 Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
  • Rev 3:20 : 20 Behold, I stand at the door, and knock: if anyone hears my voice, and opens the door, I will come in to him, and will dine with him, and he with me.
  • Eph 2:4 : 4 But God, who is rich in mercy, because of His great love with which He loved us,
  • Hos 3:5 : 5 Afterward, the children of Israel shall return, and seek the LORD their God and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the last days.