Verse 33
Who shall bring a charge against God's elect? It is God who justifies.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Hvem skal anklage Guds utvalgte? Det er Gud som rettferdiggjør.
NT, oversatt fra gresk
Hvem kan anklage Guds utvalgte? Gud er den som rettferdiggjør.
Norsk King James
Hvem kan legge noe til last for Guds utvalgte? Det er Gud som rettferdiggjør.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvem vil anklage Guds utvalgte? Gud er den som rettferdiggjør.
KJV/Textus Receptus til norsk
Hvem vil anklage Guds utvalgte? Gud er den som rettferdiggjør.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Hvem skal anklage Guds utvalgte? Gud er den som rettferdiggjør.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvem vil anklage Guds utvalgte? Det er Gud som rettferdiggjør.
o3-mini KJV Norsk
Hvem kan anklage Guds utvalgte? Det er Gud selv som rettferdiggjør.
gpt4.5-preview
Hvem vil anklage Guds utvalgte? Gud er den som rettferdiggjør.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvem vil anklage Guds utvalgte? Gud er den som rettferdiggjør.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvem vil anklage Guds utvalgte? Gud er den som rettferdiggjør.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Who will bring any charge against God’s elect? It is God who justifies.
biblecontext
{ "verseID": "Romans.8.33", "source": "Τίς ἐγκαλέσει κατὰ ἐκλεκτῶν Θεοῦ; Θεὸς ὁ δικαιῶν.", "text": "Who *enkalesei kata eklektōn Theou*? *Theos ho dikaiōn*.", "grammar": { "*Tis*": "interrogative pronoun nominative masculine singular - who", "*enkalesei*": "future active indicative 3rd person singular - will bring charge against", "*kata*": "preposition with genitive - against", "*eklektōn*": "genitive masculine plural - elect/chosen ones", "*Theou*": "genitive masculine singular - of God", "*Theos*": "nominative masculine singular - God", "*ho dikaiōn*": "nominative masculine singular present active participle - the one justifying" }, "variants": { "*enkalesei*": "will bring charge against/accuse/make legal charge [future]", "*eklektōn*": "elect/chosen ones/selected ones", "*dikaiōn*": "justifying/declaring righteous/acquitting [ongoing action]" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Hvem vil anklage Guds utvalgte? Gud er den som rettferdiggjør.
Original Norsk Bibel 1866
Hvo vil anklage Guds Udvalgte? Gud er den, som retfærdiggjør.
King James Version 1769 (Standard Version)
Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth.
KJV 1769 norsk
Hvem kan anklage Guds utvalgte? Det er Gud som rettferdiggjør.
Norsk oversettelse av Webster
Hvem kan anklage Guds utvalgte? Det er Gud som rettferdiggjør.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvem kan anklage Guds utvalgte? Gud er den som rettferdiggjør.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvem vil anklage Guds utvalgte? Det er Gud som rettferdiggjør.
Norsk oversettelse av BBE
Hvem vil anklage Guds utvalgte? Det er Gud som rettferdiggjør.
Tyndale Bible (1526/1534)
Who shall laye eny thinge to ye charge of goddes chosen? it is god that iustifieth:
Coverdale Bible (1535)
Who wyl laye enythinge to ye charge of Gods chosen? Here is God that maketh righteous,
Geneva Bible (1560)
Who shall lay any thing to the charge of Gods chosen? it is God that iustifieth,
Bishops' Bible (1568)
Who shall lay any thyng to the charge of Gods chosen? It is God that iustifieth:
Authorized King James Version (1611)
Who shall lay any thing to the charge of God's elect? [It is] God that justifieth.
Webster's Bible (1833)
Who could bring a charge against God's chosen ones? It is God who justifies.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Who shall lay a charge against the choice ones of God? God `is' He that is declaring righteous,
American Standard Version (1901)
Who shall lay anything to the charge of God's elect? It is God that justifieth;
Bible in Basic English (1941)
Who will say anything against the saints of God? It is God who makes us clear from evil;
World English Bible (2000)
Who could bring a charge against God's chosen ones? It is God who justifies.
NET Bible® (New English Translation)
Who will bring any charge against God’s elect? It is God who justifies.
Referenced Verses
- Rev 12:10-11 : 10 And I heard a loud voice in heaven, saying, "Now the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of His Christ have come, for the accuser of our brethren has been thrown down, who accuses them before our God day and night." 11 And they overcame him because of the blood of the Lamb and because of the word of their testimony, and they did not love their lives even to death.
- Isa 50:8-9 : 8 He is near that justifies me; who will contend with me? Let us stand together: who is my adversary? Let him come near to me. 9 Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? Lo, they all shall wear out like a garment; the moth shall eat them up.
- Luke 18:7 : 7 And shall not God avenge his own elect, who cry day and night to him, though he bears long with them?
- Rom 8:1 : 1 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
- Gal 3:8 : 8 And the Scripture, foreseeing that God would justify the gentiles through faith, preached beforehand the gospel unto Abraham, saying, 'In you shall all nations be blessed.'
- 1 Thess 1:4 : 4 Knowing, beloved brothers, your election by God.
- Titus 1:1 : 1 Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's chosen ones, and the acknowledgment of the truth which is in accordance with godliness;
- Rom 3:26 : 26 to demonstrate at the present time His righteousness, that He might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
- Isa 54:17 : 17 No weapon that is formed against you shall prosper; and every tongue that shall rise against you in judgment you shall condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, says the LORD.
- Zech 3:1-4 : 1 And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to oppose him. 2 And the LORD said to Satan, The LORD rebuke you, O Satan; indeed, the LORD who has chosen Jerusalem rebuke you: is this not a brand plucked from the fire? 3 Now Joshua was clothed with filthy garments and stood before the angel. 4 And he answered and spoke to those who stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And to him he said, See, I have caused your iniquity to pass from you, and I will clothe you with rich attire.
- Matt 24:24 : 24 For false Christs and false prophets will arise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
- Job 1:9-9 : 9 Then Satan answered the LORD, and said, "Does Job fear God for nothing? 10 Have you not made a hedge around him, around his house, and around all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land. 11 But now, stretch out Your hand and touch all that he has, and he will surely curse You to Your face."
- Job 2:4-6 : 4 And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yes, all that a man has will he give for his life. 5 But put forth your hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse you to your face. 6 And the LORD said to Satan, Behold, he is in your hand; but spare his life.
- Job 22:6-9 : 6 For you have taken a pledge from your brother for nothing, and stripped the naked of their clothing. 7 You have not given water to the weary to drink, and you have withheld bread from the hungry. 8 But as for the mighty man, he possessed the land; and the honorable man lived in it. 9 You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken. 10 Therefore snares are all around you, and sudden fear troubles you; 11 Or darkness, that you cannot see; and an abundance of waters covers you. 12 Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are! 13 And you say, 'How does God know? Can He judge through the dense cloud? 14 Thick clouds are a covering to Him, so that He does not see; and He walks on the circuit of heaven.' 15 Have you marked the old way which wicked men have trodden, 16 Who were cut down before their time, whose foundations were swept away by a flood? 17 They said to God, 'Depart from us,' and 'What can the Almighty do for us?' 18 Yet He filled their houses with good things; but the counsel of the wicked is far from me. 19 The righteous see it and are glad, and the innocent laugh them to scorn. 20 Our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumes. 21 Acquaint yourself with Him now and be at peace; thereby good will come to you. 22 Receive, I pray you, the law from His mouth, and lay up His words in your heart. 23 If you return to the Almighty, you shall be built up, and you shall put away iniquity far from your tents. 24 Then you shall lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. 25 Yes, the Almighty shall be your defense, and you shall have plenty of silver. 26 For then you shall have your delight in the Almighty, and lift up your face to God. 27 You shall make your prayer to Him, and He shall hear you, and you shall pay your vows. 28 You shall also decree a thing, and it shall be established for you, and light shall shine upon your ways. 29 When they cast down, then you shall say, 'There is lifting up;' and He shall save the humble person. 30 He shall deliver the island of the innocent; and it is delivered by the purity of your hands.
- Job 34:8-9 : 8 Who goes in company with the workers of iniquity, and walks with wicked men. 9 For he has said, It profits a man nothing to delight himself in God.
- Job 42:7-9 : 7 And it was so, after the LORD had spoken these words to Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My anger is aroused against you and your two friends, for you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has. 8 Therefore take for yourselves seven bulls and seven rams, go to My servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering, and My servant Job shall pray for you. For I will accept him, lest I deal with you according to your foolishness, for you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has. 9 So Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite went and did as the LORD commanded them, for the LORD had accepted Job.
- Ps 35:11 : 11 False witnesses did rise up; they charged me with things that I knew not.
- Isa 42:1 : 1 Behold my servant, whom I uphold; my chosen one, in whom my soul delights; I have put my spirit upon him: he shall bring forth justice to the Gentiles.
- 1 Pet 1:2 : 2 Chosen according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification by the Spirit, for obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace and peace be multiplied to you.