Salmenes bok 89:44

Original Norsk Bibel 1866

Ja, du omvendte hans skarpe Sværd, og lod ham ikke bestaae i Krigen.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • 1 Sam 4:21-22 : 21 Og hun kaldte Barnet Icabod, sigende: Herligheden er flyet fra Israel; fordi Guds Ark var tagen, og for hendes Svogers og for hendes Mands Skyld. 22 Og hun sagde: Herligheden er flyet fra Israel; thi Guds Ark er tagen.
  • 1 Kong 12:16-20 : 16 Der al Israel saae, at Kongen ikke vilde høre dem, da gav Folket Kongen et Svar tilbage og sagde: Hvad Deel have vi hos David? og vi have ingen Arv hos Isai Søn; Israel, (drag) til dine Pauluner! see nu til dit Huus, o David! Saa gik Israel til sine Pauluner. 17 Dog Israels Børn, som boede i Judæ Stæder, over dem regjerede Rhoboam. 18 Da sendte Kong Rhoboam Adoram, som var Rentemester, (til dem,) og al Israel stenede ham med Stene, at han døde; men Kong Rhoboam brugte (al sin) Styrke til at komme op i Vognen for at flye til Jerusalem. 19 Saa faldt Israel af fra Davids Huus indtil denne Dag. 20 Og det skede, der al Israel hørte, at Jeroboam var kommen tilbage, da sendte de hen og kaldte ham til Menigheden og gjorde ham til Konge over al Israel; der var Ingen, (som fulgte) efter Davids Huus, foruden Judæ Stamme alene.
  • 1 Kong 14:25-28 : 25 Og det skede i Kong Rhoboams femte Aar, at Sisak, Kongen af Ægypten, drog op mod Jerusalem. 26 Og han tog Liggendefæet af Herrens Huus og Liggendefæet af Kongens Huus, og tog alle de Ting bort, og tog alle de Skjolde af Guld, som Salomo lod gjøre. 27 Og Kong Rhoboam lod gjøre i deres Sted Kobberskjolde, og befoel dem under de øverste Drabanters Haand, som toge vare paa Døren for Kongens Huus. 28 Og det skede, saa tidt Kongen gik ind i Herrens Huus, bare Drabanterne dem frem, og de bare dem tilbage i Drabanternes Kammer.
  • Sal 89:39 : 39 Men du, du forkastede og foragtede (ham), du var fortørnet paa din Salvede.
  • Klag 4:1-2 : 1 Hvorledes er Guldet blevet (saa) fordunklet, det gode (kostelige) Guld (saa) forandret? Helligdommens Stene ere kastede foran paa alle Gader. 2 De dyrebare Zions Børn, de agtedes lige ved (fiint) Guld; hvorledes holdes de (lige) ved Leerflasker, en Pottemagers Hænders Gjerning?
  • Dan 7:20-25 : 20 og om de ti Horn, som vare paa dets Hoved, og om det andet, som opkom, og for hvilke tre vare faldne; og dette var det Horn, som havde Øine og en Mund, som talede store Ting, og dets Udseende var større end de andres hos det. 21 Jeg havde seet, at det samme var (saadant) et Horn, som førte Strid imod de Hellige og fik Overhaand over dem, 22 indtil den Gamle af Dage kom, og Dommen blev given de Hellige af de høie (Himle), og Tiden kom, at de Hellige besadde Riget. 23 Han sagde saaledes: Det fjerde Dyr skal være det fjerde Rige paa Jorden, som skal blive anderledes end alle Rigerne, og det skal æde al Jorden og tærske den og knuse den. 24 Men de ti Horn (betyde, at) af det samme Rige skulle opstaae ti Konger, og en anden skal opstaae efter dem, og han, han skal være anderledes end de forrige, og nedtrykte tre Konger. 25 Og han skal tale Ord imod den Høieste, og ødelægge de Hellige af de høie (Himle), og tage sig for at omskifte Tider og Lov, og de skulle gives i hans Haand indtil en Tid og Tider og en Deel af en Tid.
  • 2 Tess 2:3-9 : 3 Lader Ingen bedrage eder i nogen Maade; thi først maa jo Frafaldet komme og det Syndens Menneske aabenbares, Fordærvelsens Søn, 4 han, som modsætter og ophøier sig over Alt, hvad der kaldes Gud eller Gudsdyrkelse, saa at han sætter sig i Guds Tempel som en Gud og udgiver sig for at være Gud. 5 Komme I ikke ihu, at jeg sagde eder dette, der jeg endnu var hos eder? 6 Og I vide, hvad der nu holder ham tilbage, indtil han aabenbares i sin Tid. 7 Thi Uretfærdighedens Hemmelighed, yttrer sig allerede kraftigen; kun at den, som nu holder ham tilbage, ryddes af Veien; 8 og da skal den Uretfærdige aabenbares, hvilken Herren skal fortære med sin Munds Aande og tilintetgjøre ved sin Tilkommelses herlige Aabenbarelse. 9 Men hiins Tilkommelse skeer efter Satans kraftige Virken med al Løgnens Magt og Tegn og underlige Gjerninger, 10 og med al Ugudelighedens Bedrag iblandt dem, som fortabes, fordi de ikke annammede Sandhedens Kjærlighed til deres Frelse.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 85%

    38Han skal befæstes som Maanen evindelig, og (som) det Vidne i den øverste Sky (skal han være) bestandig.

    39Men du, du forkastede og foragtede (ham), du var fortørnet paa din Salvede.

    40Du gjorde din Tjeners Pagt til Intet, du vanhelligede hans Krone til Jorden.

    41Du sønderrev alle hans Mure, du satte hans Befæstninger til en Forskrækkelse.

    42Alle, som gik forbi paa Veien, røvede ham; han var sine Naboer en Forsmædelse.

    43Du ophøiede hans Modstanderes høire Haand, du glædede alle hans Fjender.

  • 85%

    45Du lod hans Reenhed ophøre, og kastede hans Throne ned til Jorden.

    46Du forkortede hans Ungdoms Dage, du skjulte ham med Haanhed. Sela.

  • 19Og jeg vil støde dig ned af dit Stade, og han skal nedkaste dig fra din Stand.

  • 9Han afførte mig min Ære og borttog mit Hoveds Krone.

  • 18Sandeligen, du sætter dem paa de slibrige (Stæder), du lader dem falde til at ødelægges.

  • 19Men du, du er bortkastet fra din Grav som en vederstyggelig Qvist, (som) de Ihjelslagnes Klæder, hvilke ere stukne med Sværd, de, som nedfare til Hulens Stene, ligesom en nedtraadt (død) Krop.

  • 15Men du skal nedfare til Helvede, til Hulens Sider.

  • 9Vi rose os den ganske Dag i Gud, og vi takke dit Navn evindeligen. Sela.

  • 10Thi jeg æder Aske som Brød, og blander min Drik med Graad,

  • 16og den Pode, som din høire Haand plantede, og den Søn, som du bekræftede dig.

  • 72%

    44Du skjulte dig med en Sky, at der ikke kunde komme Bøn igjennem.

    45Du gjorde os til Skarn og det, som bortkastes, midt iblandt Folkene.

  • 5Du elskede Ondt mere end Godt, Løgn mere end at tale Retfærdighed. Sela.

  • 5Thi du haver udført min Ret og min Sag; du sad paa (din) Throne, (du,) som dømmer i Retfærdighed.

  • 16Hans Rødder skulle tørres nedentil, og oventil skal hans Green afskjæres.

  • 12Og dine høie Mures Befæstning skal han nedbøie, nedtrykke, drage ned til Jorden indtil Støvet.

  • 61Og han gav sin Styrke i Fængsel, og sin Herlighed, i Fjendens Haand.

  • Sal 8:5-6
    2 vers
    72%

    5(da maa jeg sige:) Hvad er et Menneske, at du kommer ham ihu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham?

    6Og du haver ladet ham lidet blive ringere end Englene, men du skal krone ham med Ære og Hæder.

  • 71%

    11Din Høihed er nedkastet i Helvede med dine Psalteres Lyd, der skal strøes Orme under dig, og Maddiker bedække dig.

    12Hvorledes er du falden af Himmelen, du Morgenstjerne, du Morgenrødes Søn? (hvorledes) er du nedhuggen til Jorden, du, som svækkede Hedningerne?

  • 3Du forvandler et Menneske, at han bliver knust, og du siger: Kommer igjen, I Menneskens Børn!

  • 19Vort Hjerte vendte ikke tilbage, ei heller bøiede vor Gang sig af fra din Vei,

  • 36Jeg svoer eengang ved min Hellighed, jeg vil ikke lyve for David:

  • 11Du, du haver sønderstødt Rahab som En, der er ihjelslagen; du bortspredte dine Fjender med din stærke Arm.

  • 7Et Lidet gjorde du ham ringere end Englene; med Ære og Hæder kronede du ham og satte ham over dine Hænders Gjerninger;

  • 17De skulle fryde sig i dit Navn den ganske Dag, og ophøie sig i din Retfærdighed.

  • 17Dit Hjerte er ophøiet for din Deiligheds Skyld, du haver fordærvet din Viisdom (tillige) med din Herlighed; jeg haver kastet dig paa Jorden, hengivet dig for Kongers Ansigt, at de skulle see paa dig.

  • 10Jeg var stum, jeg vilde ikke oplade min Mund, thi du, du gjorde det.

  • 70%

    5Han begjærede Liv af dig, (saa) gav du ham (det, ja) et langt Levnet, evindelig og altid.

    6Han haver stor Ære ved din Frelse; du lægger Majestæt og Hæder paa ham.

  • 20Og der hans Hjerte blev ophøiet, og hans Aand blev stiv til Hovmodighed, blev han nedstødt af sin kongelige Throne, og man tog Æren fra ham.

  • 49Hvilken Mand lever, som ikke skal see Døden, som kan frie sin Sjæl fra Gravens Vold? Sela.

  • 14Og Herren haver budet imod dig, at der skal ikke være Sæd af dit Navn ydermere; jeg vil udrydde det udskaarne og støbte Billede af din Guds Huus, jeg vil (der) gjøre din Grav, naar du er bleven foragtelig.

  • 70%

    6Lyset skal blive mørkt i hans Paulun, og hans Lygte skal udslukkes over ham.

    7Hans Krafts Gange skulle blive snevre, og hans Raad skal nedkaste ham.

  • 20Du overvælder ham i Evighed, og han farer hen, du forvender hans Ansigt og lader ham fare.

  • 51Herre! kom din Tjeners Forsmædelse ihu, som jeg bærer i min Barm, (af) alle store Folk,

  • 4(Du,) som slider dig selv i din Vrede, mon Jorden skal forlades for din Skyld? og skal en Klippe flyttes fra sit Sted?

  • 25Og du vanhellige (og) ugudelige Israels Fyrste, hvis Dag kommer til den Tid, naar Misgjerningen (er kommen) til Ende!

  • 17Herren haver gjort det, han havde tænkt, han haver udrettet sit Ord, som han fra gamle Dage havde befalet, han haver nedbrudt og ikke sparet, og han lod Fjenden glæde sig over dig, han ophøiede dine Modstanderes Horn.

  • 30Og jeg vil sætte hans Sæd altid, og hans Throne (saa længe) som Himmelens Dage (vare).