Verse 20
And it was not without an oath! Others became priests without any oath,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og i det at det ikke ble gjort uten en ed:
NT, oversatt fra gresk
Og så langt er det ikke uten edsforpliktelse; (levittene ble innviet uten ed,
Norsk King James
Og i den grad han ble prest, var det ikke uten ed:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dette skjedde ikke uten en ed,
KJV/Textus Receptus til norsk
Så langt og ikke uten ed ble han prest:
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Det er også viktig å merke seg at dette ikke skjedde uten edsforsikring.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og i tillegg ble han gjort til prest ikke uten en ed;
o3-mini KJV Norsk
Og ettersom han ble oppnevnt til prest med en ed:
gpt4.5-preview
Og så sant som han ikke ble innsatt til prest uten ed—
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og så sant som han ikke ble innsatt til prest uten ed—
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og så mye mer, fordi det ikke var uten ed.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Og det skjedde ikke uten ed. For de andre ble prester uten ed,
Original Norsk Bibel 1866
Og saavidt det ikke skede uden Ed,
King James Version 1769 (Standard Version)
And inasmuch as not without an oath he was made priest:
KJV 1769 norsk
Og i den grad han ikke ble prest uten ed,
KJV1611 - Moderne engelsk
And inasmuch as he was not made priest without an oath:
King James Version 1611 (Original)
And inasmuch as not without an oath he was made priest:
Norsk oversettelse av Webster
For han ble ikke prest uten å ha avlagt ed,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og så mye mer, som det ikke er uten ed (for de ble prester uten ed),
Norsk oversettelse av ASV1901
Og dette er ikke gjort uten edsavleggelse,
Norsk oversettelse av BBE
Og dette er ikke uten eds avleggelse.
Tyndale Bible (1526/1534)
And for this cause it is a better hope that it was not promysed with out an othe.
Coverdale Bible (1535)
And for this cause is it a better hope, yt it was not promysed without an ooth.
Geneva Bible (1560)
And for as much as it is not without an othe (for these are made Priestes without an othe:
Bishops' Bible (1568)
And in as much as that was not without an oth (For those priestes were made without an oth:
Authorized King James Version (1611)
And inasmuch as not without an oath [he was made priest]:
Webster's Bible (1833)
Inasmuch as he was not made priest without the taking of an oath
Young's Literal Translation (1862/1898)
And inasmuch as `it is' not apart from oath, (for those indeed apart from oath are become priests,
American Standard Version (1901)
And inasmuch as [it is] not without the taking of an oath
Bible in Basic English (1941)
And as this is not without the taking of an oath
World English Bible (2000)
Inasmuch as he was not made priest without the taking of an oath
NET Bible® (New English Translation)
And since this was not done without a sworn affirmation– for the others have become priests without a sworn affirmation,