Verse 3
Then he spoke many things to them in parables, saying, "Listen! A sower went out to sow.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han talte mange ting til dem i parabler og sa: Se, en såmann gikk ut for å så.
NT, oversatt fra gresk
Og han talte mange ting til dem i lignelser, og sa: Se, en såmann gikk ut for å så.
Norsk King James
Og han talte mange ting til dem i lignelser og sa: Se, en såmann gikk ut for å så.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han snakket mye til dem i lignelser og sa: «Se, en såmann gikk ut for å så.
KJV/Textus Receptus til norsk
Han talte mye til dem i lignelser, og sa: Se, en såmann gikk ut for å så.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han talte til dem mye i lignelser og sa: Se, en såmann gikk ut for å så.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han talte mye til dem i lignelser og sa: Se, en såmann gikk ut for å så.
o3-mini KJV Norsk
Han fortalte dem mange liknelser og sa: Se, en såmann gikk ut for å så.
gpt4.5-preview
Og han talte mange ting til dem i lignelser og sa: «Se, en såmann gikk ut for å så.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og han talte mange ting til dem i lignelser og sa: «Se, en såmann gikk ut for å så.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han fortalte dem mye i lignelser og sa: "Se, en såmann gikk ut for å så.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han talte til dem mye i lignelser og sa: «Se, en såmann gikk ut for å så.
Original Norsk Bibel 1866
Og han talede meget til dem ved Lignelser og sagde: See, en Sædemand gik ud at saae.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;
KJV 1769 norsk
Han talte mye til dem i lignelser og sa: Se, en såmann gikk ut for å så.
KJV1611 - Moderne engelsk
And He told them many things in parables, saying, Behold, a sower went out to sow.
King James Version 1611 (Original)
And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;
Norsk oversettelse av Webster
Han talte til dem om mange ting i lignelser og sa: «Se, en såmann gikk ut for å så.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han talte til dem i mange lignelser, og sa: 'Se, en såmann gikk ut for å så.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han talte til dem i mange lignelser og sa: «Se, en såmann gikk ut for å så.
Norsk oversettelse av BBE
Han underviste dem med en lignelse og sa: En mann gikk ut for å så korn;
Tyndale Bible (1526/1534)
And he spake many thynges to the in similitudes sayinge: Beholde ye sower wet forth to sowe.
Coverdale Bible (1535)
And he spake many thinges vnto the in symilitudes, sayenge: Beholde, The sower wente forth to sowe:
Geneva Bible (1560)
Then he spake many things to them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sowe.
Bishops' Bible (1568)
And he spake many thynges to them in parables, saying: Beholde, the sower went foorth to sowe.
Authorized King James Version (1611)
And he spake many things unto them in parables, saying, ‹Behold, a sower went forth to sow;›
Webster's Bible (1833)
He spoke to them many things in parables, saying, "Behold, a farmer went out to sow.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he spake to them many things in similes, saying: `Lo, the sower went forth to sow,
American Standard Version (1901)
And he spake to them many things in parables, saying, Behold, the sower went forth to sow;
Bible in Basic English (1941)
And he gave them teaching in the form of a story, saying, A man went out to put seed in the earth;
World English Bible (2000)
He spoke to them many things in parables, saying, "Behold, a farmer went out to sow.
NET Bible® (New English Translation)
He told them many things in parables, saying:“Listen! A sower went out to sow.
Referenced Verses
- Mark 4:2-9 : 2 He taught them many things in parables, and in his teaching, he told them: 3 Listen! A sower went out to sow. 4 As he was sowing, some seed fell along the path, and the birds came and ate it up. 5 Other seed fell on rocky ground, where it didn’t have much soil. It sprang up quickly because the soil was shallow. 6 But when the sun came up, it was scorched, and because it had no root, it withered away. 7 Other seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it, so it didn’t produce any grain. 8 Still other seed fell on good soil. It grew, producing fruit that increased and yielded thirty, sixty, and a hundred times what was sown. 9 Then Jesus said, "Whoever has ears to hear, let them hear."
- Mark 4:13 : 13 He said to them, "Don’t you understand this parable? How then will you understand all the parables?
- Mark 4:33 : 33 With many such parables, he spoke the word to them, as much as they were able to understand.
- Matt 13:34-35 : 34 Jesus spoke all these things to the crowds in parables. He did not say anything to them without using a parable. 35 This was to fulfill what was spoken through the prophet: 'I will open my mouth in parables; I will utter things hidden since the creation of the world.'
- Matt 13:53 : 53 When Jesus finished telling these parables, he departed from there.
- Matt 13:10-13 : 10 Then the disciples approached him and asked, "Why do you speak to them in parables?" 11 Jesus replied, "The mysteries of the kingdom of heaven have been given to you to know, but not to them. 12 For whoever has, more will be given to them, and they will have abundance. But whoever does not have, even what they have will be taken away from them. 13 That is why I speak to them in parables, because although they see, they do not see; and although they hear, they do not hear or understand.
- John 16:25 : 25 I have spoken these things to you in figures of speech. An hour is coming when I will no longer speak to you in figures, but will tell you plainly about the Father.
- Matt 22:1 : 1 Jesus spoke to them again in parables, saying:
- Matt 24:32 : 32 Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its branch becomes tender and its leaves sprout, you know that summer is near.
- Mark 3:23 : 23 So Jesus called them over to Him and began to speak to them in parables, "How can Satan cast out Satan?
- Mark 12:1 : 1 He began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, built a fence around it, dug a pit for the winepress, and constructed a tower. Then he leased it to farmers and went on a journey.
- Mark 12:12 : 12 They sought to arrest him, but they were afraid of the crowd because they understood that he had spoken the parable against them. So they left him and went away.
- Luke 8:5-8 : 5 A sower went out to sow his seed. As he was sowing, some fell along the path; it was stepped on, and the birds of the sky devoured it. 6 Other seed fell on rocky ground, and when it grew up, it withered because it had no moisture. 7 Other seed fell among thorns, and the thorns grew up with it and choked it. 8 Still other seed fell on good soil, grew up, and produced a crop a hundred times what was sown. As He said this, He cried out, "Whoever has ears to hear, let them hear."
- Luke 8:10 : 10 And He said, "The knowledge of the mysteries of the kingdom of God has been given to you. But to others, I speak in parables so that, ‘Though seeing, they may not see; though hearing, they may not understand.’
- Luke 12:41 : 41 Peter asked, "Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?"
- Judg 9:8-9 : 8 The trees once went out to anoint a king over themselves. They said to the olive tree, 'Reign over us.' 9 But the olive tree replied, 'Should I stop producing my rich oil, by which gods and humans are honored, to go sway over the trees?' 10 Then the trees said to the fig tree, 'You come and reign over us.' 11 But the fig tree replied, 'Should I stop producing my sweetness and my good fruit, to go sway over the trees?' 12 Then the trees said to the vine, 'You come and reign over us.' 13 But the vine answered them, 'Should I stop producing my wine that cheers both God and humans, in order to sway over the trees?' 14 Then all the trees said to the bramble, 'You come and reign over us.' 15 The bramble said to the trees, 'If you truly mean to anoint me as king over you, then come and take refuge in my shade. But if not, let fire come out of the bramble and consume the cedars of Lebanon.' 16 Now, if you acted faithfully and sincerely in making Abimelech king, and if you have treated Jerubbaal and his family well, and if you have repaid him in accordance with what he did for you— 17 'because my father fought for you, risked his life, and delivered you from the hand of Midian—' 18 but today you have risen up against my father’s house and killed his seventy sons on one stone, and made Abimelech, the son of his maidservant, king over the leaders of Shechem, because he is your brother— 19 if you have acted faithfully and sincerely toward Jerubbaal and his family today, then rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you. 20 But if not, let fire come out from Abimelech and consume the leaders of Shechem and Beth-Millo, and let fire come out from the leaders of Shechem and Beth-Millo and consume Abimelech.
- 2 Sam 12:1-7 : 1 The Lord sent Nathan to David. When Nathan arrived, he said to him, "There were two men in a city. One was rich, and the other was poor." 2 The rich man had a great many flocks and herds. 3 But the poor man had nothing except one small ewe lamb that he had bought. He raised it, and it grew up with him and his children. It ate from his food, drank from his cup, and slept in his arms. It was like a daughter to him. 4 Now, a traveler came to the rich man, but he was unwilling to take from his own flock or herd to prepare a meal for the traveler who had come to him. Instead, he took the poor man’s ewe lamb and prepared it for his guest. 5 David burned with anger against the man and said to Nathan, "As surely as the Lord lives, the man who did this deserves to die! 6 He must pay back four times the price of the lamb because he did such a thing and had no pity! 7 Then Nathan said to David, "You are the man! This is what the Lord, the God of Israel, says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.
- Ps 49:4 : 4 My mouth will speak wisdom, and the meditation of my heart will bring understanding.
- Ps 78:2 : 2 I will open my mouth with a parable; I will utter mysteries from ancient times.
- Isa 5:1-7 : 1 Let me sing now for my beloved a song of my beloved about his vineyard: My beloved had a vineyard on a fertile hill. 2 He dug it and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a tower in its center and also carved out a winepress in it. He hoped it would produce good grapes, but it yielded only wild ones. 3 Now then, you inhabitants of Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard. 4 What more could I have done for my vineyard than I have already done? Why, when I expected it to produce good grapes, did it yield only wild ones? 5 Now let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled. 6 I will make it a wasteland; it will neither be pruned nor hoed, and briers and thorns will grow there. I will also command the clouds not to rain on it. 7 For the vineyard of the Lord of Hosts is the house of Israel, and the people of Judah are the planting of His delight. He expected justice but saw bloodshed; He expected righteousness but heard cries of distress.
- Ezek 17:2 : 2 Son of man, pose a riddle and tell a parable to the house of Israel.
- Ezek 24:3-9 : 3 Speak a parable to the rebellious house and say to them, 'This is what the Lord God says: Put the pot on, put it on, and pour water into it. 4 Gather its pieces into it, every good piece—thigh and shoulder. Fill it with the choicest bones. 5 Take the best of the flock, pile wood under it, and boil its parts until its bones are thoroughly cooked. 6 Therefore, this is what the Lord God says: Woe to the city of bloodshed, to the pot whose corrosion is in it and whose rust will not come off! Take its pieces out one by one; no lot will be cast for them. 7 For the blood she has shed is inside her; she placed it on the bare rock. She did not pour it on the ground to cover it with dust. 8 To stir up wrath and bring vengeance, I have placed her blood on the bare rock, so it would not be covered. 9 Therefore, this is what the Lord God says: Woe to the city of bloodshed! I myself will make the fire great. 10 Heap on the wood, kindle the fire, boil the flesh thoroughly, mix in the spices, and let the bones burn. 11 Set the pot on its coals empty, so that it may become hot and its bronze burned. Its filthiness will melt away; its corrosion will be consumed. 12 She has wearied herself with toil, and her heavy corrosion has not gone from her; her rust will be burned away in the fire. 13 Because of your unclean behavior and wickedness, though I tried to cleanse you, you would not be clean. You will not be cleansed again until I have satisfied my wrath upon you. 14 I, the Lord, have spoken. It will come to pass, and I will act. I will not relent, I will not show pity, nor will I change my mind. According to your ways and your deeds, you will be judged, declares the Lord God.
- Mic 2:4 : 4 On that day, they will take up a taunt against you and wail with bitter lament, saying: 'We are utterly ruined; my people's inheritance is divided. How it has been taken away from me! He removes our fields and gives them to traitors.'
- Hab 2:6 : 6 Will not all these take up a taunt against him, with mocking sayings and riddles? They will say, "Woe to him who amasses what is not his! How long will this go on? And who weighs himself down with stolen goods?"
- Luke 15:3-7 : 3 So He told them this parable, saying: 4 What man among you, who has a hundred sheep and loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after the one that is lost until he finds it? 5 And when he finds it, he joyfully places it on his shoulders. 6 And coming home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.' 7 I tell you, in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance.