Verse 9
I am feeble and crushed; I groan because of the anguish of my heart.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg er svak og helt knust; jeg roper fra min indre smerte.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herre, all min lengsel er foran deg, og mitt stønn er ikke skjult for deg.
Norsk King James
Herre, alle mine ønsker er foran deg; og min klage er ikke skjult for deg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg er svak og fullstendig knust, jeg roper ut av mitt hjertes uro.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg er kraftløs og dypt knust; jeg stønner i hjertets jammer.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herre, all min lengsel ligger åpen for deg, og mitt sukk er ikke skjult for deg.
o3-mini KJV Norsk
Herre, alt mitt begjær er for deg, og mitt stønn er ikke skjult for deg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herre, all min lengsel ligger åpen for deg, og mitt sukk er ikke skjult for deg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg er maktesløs og knust helt, jeg skriker ut fra smerten i mitt hjerte.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg er helt knust og elendig, jeg brøler i min hjertes nød.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg er bleven svag og heel saare forstødt, jeg hyler for mit Hjertes Forstyrring.
King James Version 1769 (Standard Version)
Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
KJV 1769 norsk
Herre, all min lengsel er foran deg, og mitt sukk er ikke skjult for deg.
KJV1611 - Moderne engelsk
Lord, all my desire is before you, and my groaning is not hidden from you.
King James Version 1611 (Original)
Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
Norsk oversettelse av Webster
Herre, alt mitt begjær ligger åpent for deg, og mitt sukk er ikke skjult for deg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herre, foran deg er alle mine ønsker, og mine sukk er ikke skjult for deg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herre, all min lengsel ligger åpent for deg, og mitt sukk er ikke skjult for deg.
Norsk oversettelse av BBE
Herre, alle mine ønsker er synlige for deg; min sorg er ikke skjult for deg.
Coverdale Bible (1535)
LORDE, thou knowest all my desyre, & my gronynge is not hyd from the.
Geneva Bible (1560)
Lorde, I powre my whole desire before thee, and my sighing is not hid from thee.
Bishops' Bible (1568)
Lorde thou knowest all my desire: and my gronyng is not hyd from thee.
Authorized King James Version (1611)
Lord, all my desire [is] before thee; and my groaning is not hid from thee.
Webster's Bible (1833)
Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Lord, before Thee `is' all my desire, And my sighing from Thee hath not been hid.
American Standard Version (1901)
Lord, all my desire is before thee; And my groaning is not hid from thee.
Bible in Basic English (1941)
Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
World English Bible (2000)
Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
NET Bible® (New English Translation)
O Lord, you understand my heart’s desire; my groaning is not hidden from you.
Referenced Verses
- Ps 102:5 : 5 My heart is afflicted and withered like grass, for I forget to eat my food.
- Ps 6:6 : 6 For in death, no one remembers You; in the grave, who can give You thanks?
- Ps 10:17 : 17 Lord, You have heard the desire of the humble; You will strengthen their hearts and listen with Your ear.
- Ps 102:20 : 20 For he looked down from his holy height; from heaven the LORD observed the earth,
- John 1:48 : 48 Nathanael asked Him, 'How do you know me?' Jesus replied, 'Before Philip called you, while you were under the fig tree, I saw you.'
- Rom 8:22-23 : 22 For we know that the whole creation has been groaning together with labor pains until now. 23 And not only that, but we ourselves who have the firstfruits of the Spirit—we also groan within ourselves, eagerly waiting for adoption, the redemption of our bodies.
- Rom 8:26-27 : 26 In the same way, the Spirit helps us in our weaknesses. For we do not know what to pray for as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with unspeakable groanings. 27 And He who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God's will.
- 2 Cor 5:2 : 2 Meanwhile, we groan, longing to be clothed instead with our heavenly dwelling,