Verse 24
but also for us, to whom it will be credited—to those who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead.
Other Translations
NT, oversatt fra gresk
han som ble utlevert for våre overtredelser, og som ble reist opp for vår rettferdiggjørelse.
Norsk King James
Men for oss også, som skal bli tilregnet, hvis vi tror på ham som reiste Jesus, vår Herre, fra de døde.
Modernisert Norsk Bibel 1866
men også for vår skyld, de som skal tilregnes det, når vi tror på ham som oppreiste vår Herre Jesus fra de døde,
KJV/Textus Receptus til norsk
Men også for vår skyld, til hvem det skal bli tilregnet, hvis vi tror på ham som oppreiste Jesus vår Herre fra de døde;
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
men også for vår skyld. Det skal tilregnes oss som tror på ham som oppreiste Jesus, vår Herre, fra de døde.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
men også for vår skyld, til hvem det skal tilregnes, hvis vi tror på ham som oppvakte Jesus, vår Herre, fra de døde,
o3-mini KJV Norsk
men også for oss, til hvem det vil bli tilregnet, dersom vi tror på ham som oppreiste Jesus, vår Herre, fra de døde;
gpt4.5-preview
også for vår skyld, vi som skal få troen tilregnet til rettferdighet, vi som tror på ham som oppreiste Jesus, vår Herre, fra de døde.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
også for vår skyld, vi som skal få troen tilregnet til rettferdighet, vi som tror på ham som oppreiste Jesus, vår Herre, fra de døde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
men også for vår skyld, de som det skal tilregnes, vi som tror på ham som oppreiste vår Herre Jesus fra de døde.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
men også for vår skyld, fordi det skal bli tilregnet oss som tror på ham som oppvakte Jesus vår Herre fra de døde,
Original Norsk Bibel 1866
men og for vor Skyld, hvilke det skal tilregnes, naar vi troe paa den, der opreiste vor Herre Jesum fra de Døde,
King James Version 1769 (Standard Version)
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord fm the dead;
KJV 1769 norsk
men også for oss, til hvem det skal tilregnes, hvis vi tror på ham som oppreiste Jesus, vår Herre, fra de døde;
KJV1611 - Moderne engelsk
But also for us, to whom it shall be credited, if we believe in him who raised Jesus our Lord from the dead;
King James Version 1611 (Original)
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
Norsk oversettelse av Webster
men også for vår skyld, som det vil bli tilregnet, vi som tror på ham som reiste Jesus, vår Herre, opp fra de døde,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
men også for vår skyld, til hvem det skal regnes: Vi som tror på ham som reiste Jesus, vår Herre, opp fra de døde.
Norsk oversettelse av ASV1901
men også for vår skyld, det vil bli regnet for oss som tror på Ham som reiste Jesus, vår Herre, opp fra de døde,
Norsk oversettelse av BBE
Men også for vår, som det skal bli tilregnet, vi som tror på ham som oppreiste Jesus, vår herre, fra de døde,
Tyndale Bible (1526/1534)
but also for vs to whom it shalbe counted for rightewesnes so we beleve on him that raysed vp Iesus oure Lorde from deeth.
Coverdale Bible (1535)
but also for oure sakes: vnto who it shalbe counted, yf we beleue on him, that raysed vp oure LORDE Iesus from the deed.
Geneva Bible (1560)
But also for vs, to whom it shalbe imputed for righteousnesse, which beleeue in him that raised vp Iesus our Lord from the dead,
Bishops' Bible (1568)
But also for vs, to whom it shalbe reckened, so that we beleue on hym that raysed vp Iesus our Lorde from the dead.
Authorized King James Version (1611)
But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
Webster's Bible (1833)
but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus, our Lord, from the dead,
Young's Literal Translation (1862/1898)
but also on ours, to whom it is about to be reckoned -- to us believing on Him who did raise up Jesus our Lord out of the dead,
American Standard Version (1901)
but for our sake also, unto whom it shall be reckoned, who believe on him that raised Jesus our Lord from the dead,
Bible in Basic English (1941)
But for us in addition, to whose account it will be put, if we have faith in him who made Jesus our Lord come back again from the dead,
World English Bible (2000)
but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus, our Lord, from the dead,
NET Bible® (New English Translation)
but also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.
Referenced Verses
- Acts 2:24 : 24 But God raised Him from the dead, freeing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on Him.
- 1 Pet 1:21 : 21 Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
- Mark 16:16 : 16 'Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.'
- John 3:14-16 : 14 Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up, 15 so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life. 16 For God so loved the world that He gave His one and only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.
- Acts 2:39 : 39 The promise is for you and your children and for all who are far off—for all whom the Lord our God will call.'
- Acts 13:30 : 30 But God raised Him from the dead.
- Rom 10:9-9 : 9 If you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved. 10 For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth one confesses unto salvation.
- Eph 1:18-20 : 18 I pray that the eyes of your heart may be enlightened so that you may know the hope of His calling, the riches of His glorious inheritance in the saints, 19 and the surpassing greatness of His power toward us who believe. This power is according to the working of His mighty strength, 20 which He exerted in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly realms,
- Heb 13:20-21 : 20 Now may the God of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, 21 equip you with every good thing to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.