Verse 27

And He who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God's will.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Og han som søker hjertene, vet hva Åndens sinn er, fordi han går i forbund for de hellige etter Guds vilje.

  • NT, oversatt fra gresk

    Men han som undersøker hjertene, vet hva Åndens tanke er, for Ånden går i forbønn for de hellige i samsvar med Guds vilje.

  • Norsk King James

    Og han som gransker hjerter, vet hva Åndens sinn er, fordi han går i forbønn for de hellige i samsvar med Guds vilje.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Og han som gransker hjertene, vet hva Åndens tanke er, for Ånden går i forbønn for de hellige etter Guds vilje.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Og han som gransker hjertene, vet hva Åndens sinne er, fordi Han går i forbønn for de hellige etter Guds vilje.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Og han som gransker hjertene, vet hva Åndens sinn er, for etter Guds vilje går han i forbønn for de hellige.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og han som gransker hjertene vet hva Åndens sinn er, for Ånden ber for de hellige etter Guds vilje.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og han som undersøker hjertene, vet hva Åndens tanker er, fordi han går imøte for de hellige etter Guds vilje.

  • gpt4.5-preview

    Og han som gransker hjertene, vet hva Ånden trakter etter, fordi Ånden ber for de hellige etter Guds vilje.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Og han som gransker hjertene, vet hva Ånden trakter etter, fordi Ånden ber for de hellige etter Guds vilje.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Og han som ransaker hjertene, vet hva Åndens sinnelag er, for etter Guds vilje går den i forbønn for de hellige.

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Og han som ransaker hjertene vet hva Åndens sinnelag er, for den går i forbønn for de hellige etter Guds vilje.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Men han, som randsager Hjerterne, veed, hvad Aandens Sands er; thi den træder frem for de Hellige efter Guds (Villie).

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.

  • KJV 1769 norsk

    Og han som gransker hjertene, vet hva Ånden mener, for Ånden går i forbønn for de hellige etter Guds vilje.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    Now He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He makes intercession for the saints according to the will of God.

  • King James Version 1611 (Original)

    And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Han som gransker hjertene, vet hva Åndens hensikt er, fordi han går i forbønn for de hellige i samsvar med Guds vilje.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og han som gransker hjertene, vet hva Åndens sinn er, fordi han etter Guds vilje går i forbønn for de hellige.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og han som gransker hjertene, vet hva Åndens sinnelag er, for der går Ånden i forbønn for de hellige etter Guds vilje.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og han som gransker hjertene vet hva Åndens sinnelag er, for Ånden går i forbønn for de hellige etter Guds vilje.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And he that searcheth the hertes knoweth what is ye meaninge of the sprite: for he maketh intercession for the sayntes accordinge to ye pleasure of god.

  • Coverdale Bible (1535)

    Howbeit he yt searcheth the hert, knoweth what the mynde of the sprete is: for he maketh intercession for the sayntes acordinge to the pleasure of God.

  • Geneva Bible (1560)

    But he that searcheth the heartes, knoweth what is the meaning of the Spirit: for he maketh request for ye Saints, according to the wil of God.

  • Bishops' Bible (1568)

    And he that searcheth the heartes, knoweth what is the meanyng of the spirite: for he maketh intercession for the saintes accordyng to the pleasure of God.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.

  • Webster's Bible (1833)

    He who searches the hearts knows what is on the Spirit's mind, because he makes intercession for the saints according to God.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and He who is searching the hearts hath known what `is' the mind of the Spirit, because according to God he doth intercede for saints.

  • American Standard Version (1901)

    and he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.

  • Bible in Basic English (1941)

    And he who is the searcher of hearts has knowledge of the mind of the Spirit, because he is making prayers for the saints in agreement with the mind of God.

  • World English Bible (2000)

    He who searches the hearts knows what is on the Spirit's mind, because he makes intercession for the saints according to God.

  • NET Bible® (New English Translation)

    And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes on behalf of the saints according to God’s will.

Referenced Verses

  • Rom 8:34 : 34 Who then is the one who condemns? No one. Christ Jesus who died—more than that, who was raised to life—is at the right hand of God and is also interceding for us.
  • 1 John 3:21-22 : 21 Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God. 22 And whatever we ask, we receive from Him, because we keep His commandments and do what pleases Him.
  • 1 John 5:14-15 : 14 This is the confidence we have before Him: If we ask anything according to His will, He hears us. 15 And if we know that He hears us—whatever we ask—we know that we already have what we have asked of Him.
  • Prov 17:3 : 3 A crucible for silver and a furnace for gold, but the Lord tests hearts.
  • Jer 11:20 : 20 But, LORD of Hosts, who judges righteously and tests the heart and mind, let me see your vengeance on them, for I have presented my case to you.
  • Jer 17:10 : 10 I, the LORD, search the heart and test the mind, to give each person according to his ways, according to the fruit of his deeds.
  • 1 Chr 28:9 : 9 And you, Solomon my son, know the God of your father and serve Him with wholehearted devotion and a willing mind, for the LORD searches every heart and understands every intent of the thoughts. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will reject you forever.
  • Acts 1:24 : 24 Then they prayed, “You, Lord, who know the hearts of all, show us which of these two you have chosen.
  • Ps 7:9 : 9 The Lord will judge the peoples. Vindicate me, O Lord, according to my righteousness and my integrity.
  • Rev 2:23 : 23 I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am the one who searches hearts and minds, and I will repay each of you according to your deeds.
  • Jas 5:16 : 16 Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of a righteous person is very powerful and effective.
  • 1 Thess 2:4 : 4 But just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak—not to please people, but to please God, who examines our hearts.
  • Heb 4:13 : 13 Nothing in all creation is hidden from His sight. Everything is uncovered and laid bare before the eyes of Him to whom we must give an account.
  • Jas 1:5-6 : 5 If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without rebuke, and it will be given to him. 6 But let him ask in faith, without doubting, because the one who doubts is like a wave of the sea, driven and tossed by the wind.
  • Eph 2:18 : 18 For through Him we both have access to the Father by one Spirit.
  • Ps 38:9 : 9 I am feeble and crushed; I groan because of the anguish of my heart.
  • Ps 44:21 : 21 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
  • Ps 66:18-19 : 18 If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened. 19 But truly, God has listened; He has attended to the voice of my prayer.
  • Acts 15:8 : 8 And God, who knows the heart, bore witness by giving them the Holy Spirit, just as He did to us.
  • Rom 8:6 : 6 The mindset of the flesh is death, but the mindset of the Spirit is life and peace.
  • 1 Chr 29:17 : 17 I know, my God, that you test the heart and are pleased with integrity. In the uprightness of my heart, I have freely offered all these things; and now I have seen your people, who are present here, joyfully and willingly give to you.
  • Jer 20:12 : 12 O LORD of Hosts, you who test the righteous and see the heart and mind, let me see your vengeance upon them, for I have presented my case to you.
  • Jer 29:12-13 : 12 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will listen to you. 13 You will seek me and find me when you search for me with all your heart.
  • Matt 6:8 : 8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
  • Luke 16:15 : 15 Jesus said to them, "You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God’s sight."
  • John 14:13 : 13 And whatever you ask in my name, this I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
  • John 21:17 : 17 The third time, Jesus asked, 'Simon son of John, do you love me?' Peter was hurt that Jesus asked him a third time, 'Do you love me?' He said, 'Lord, you know everything; you know that I love you.' Jesus said to him, 'Feed my sheep.'