2 Kings 19:24
I have dug wells in foreign lands and drunk water there. With the soles of my feet, I have dried up all the streams of Egypt.
I have dug wells in foreign lands and drunk water there. With the soles of my feet, I have dried up all the streams of Egypt.
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet I have dried up all the rivers of besieged places.
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
I have digged{H6979} and drunk{H8354} strange{H2114} waters,{H4325} and with the sole{H3709} of my feet{H6471} will I dry{H2717} up all the rivers{H2975} of Egypt.{H4693}
I have digged{H6979}{(H8804)} and drunk{H8354}{(H8804)} strange{H2114}{(H8801)} waters{H4325}, and with the sole{H3709} of my feet{H6471} have I dried{H2717}{(H8686)} up all the rivers{H2975} of besieged places{H4693}.
I haue dygged and dronke vp the straunge waters, and with ye soles of my fete haue I dryed vp the See.
I haue digged, and drunke the waters of others, and with the plant of my feete haue I dried all the floods closed in.
I haue digged and druncke straunge waters: & with the steppe of my goyng wil I drye al the water pooles that are besieged.
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
I have digged, and drunk strange waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
I have made water-holes and taken their waters, and with my foot I have made all the rivers of Egypt dry.
I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.'
I dug wells and drank water in foreign lands. With the soles of my feet I dried up all the rivers of Egypt.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24 Through your servants you have mocked the Lord. You have said, "With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the utmost parts of Lebanon. I have cut down its tallest cedars and its choicest cypress trees. I have reached its remotest heights, the densest of its forests.
25 I dug wells and drank water; with the soles of my feet, I dried up all the rivers of Egypt.
26 Have you not heard? From long ago, I planned it; from ancient times, I designed it. Now I have brought it to pass, that you should turn fortified cities into heaps of ruins.
15 I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation. I will turn rivers into islands and dry up the pools.
25 Have you not heard? Long ago I ordained it; in days of old I planned it. Now I have brought it to pass, that you have turned fortified cities into piles of rubble.
5 The waters will dry up from the sea, and the river will be parched and dry.
6 The rivers will stink, the streams of Egypt will dwindle and dry up; reeds and rushes will wither.
17 The poor and needy search for water, but there is none; their tongues are parched with thirst. But I, the Lord, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.
18 I will open rivers on the barren heights and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs.
27 I say to the deep waters, 'Be dry,' and I will dry up your rivers.
4 He cuts a shaft far from where people dwell; forgotten by travelers, they dangle and swing to and fro far from humankind.
25 Keep your feet from going bare and your throat from thirst. But you said, ‘It’s hopeless! I love foreigners, and I will follow them.’
15 You opened up springs and streams; You dried up ever-flowing rivers.
18 Now why go to Egypt to drink water from the Nile? And why go to Assyria to drink water from the river?
12 'I will dry up the streams of Egypt, sell the land into the hands of evil men, and desolate the land and everything in it by the hand of foreigners. I, the Lord, have spoken.'
54 Waters flowed over my head; I thought, 'I am cut off.'
15 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts within me.
2 Why, when I came, was there no one? Why, when I called, was there no one to answer? Is my hand too short to redeem? Do I have no power to save? Look, at my rebuke I dry up the sea; I turn rivers into a desert, so their fish rot for lack of water and die of thirst.
36 Therefore, this is what the Lord says: 'Behold, I will defend your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountains dry.'
24 All the Egyptians dug along the Nile to get drinking water because they could not drink the water from the river.
33 He turns rivers into a desert, springs of water into parched ground,
4 He rebukes the sea and dries it up; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the blossoms of Lebanon fade.
6 My steps were bathed in cream, and the rock poured out streams of oil for me.
2 Save me, God, because the waters have come up to my neck.
21 They did not thirst when He led them through the deserts; He made water flow from the rock for them; He split open the rock, and water gushed out.
15 "If He holds back the waters, they dry up; if He sends them out, they overwhelm the earth."
14 They come in as through a wide breach; chaos rolls in like a wave under the crash of destruction.
13 For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water.
24 For my sighing comes before my food, and my groanings pour out like water.
19 as water wears away stones and torrents wash away the soil of the earth, so you destroy the hope of man.
23 If the river roars, he is not alarmed; he is confident, even when the Jordan rushes against his mouth.
19 As drought and heat consume the snow waters, so Sheol consumes those who have sinned.
5 I said, 'I have been banished from Your sight; yet I will look again toward Your holy temple.'
13 From on high he sent fire; it burns in my bones. He spread a net for my feet and turned me back. He made me desolate, faint all the day long.
8 Egypt rises like the Nile, and its waters surge like rivers. It says, 'I will rise and cover the earth; I will destroy cities and their inhabitants.'
10 therefore, I am against you and your rivers, and I will make the land of Egypt a ruin and a waste from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.
14 Draw water for the siege, strengthen your fortresses. Go into the clay and tread the mortar; take hold of the brick mold.
6 I trampled the nations in my anger; in my wrath, I made them drunk and poured their lifeblood onto the ground.
19 He has cast me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.
11 As the waters of a lake dry up or a riverbed becomes parched and dry,
17 He reached down from on high and took hold of me; he pulled me out of deep waters.
19 Must My flock feed on what you have trampled and drink what you have muddied with your feet?
16 He brought streams out of the rock and made water flow down like rivers.
9 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet for my head, Judah is my scepter.
14 Then I will let their waters settle and make their rivers flow like oil, declares the Lord GOD.
11 They press oil between the rows, they tread the wine presses, yet they go thirsty.
20 The animals of the field will honor Me— jackals and ostriches—because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people,
16 The channels of the sea appeared, and the foundations of the world were laid bare at Your rebuke, LORD, at the blast of breath from Your nostrils.
4 A large number of people gathered together, and they stopped up all the springs and the stream that flowed through the land, saying, "Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?"
19 You will destroy every fortified city and every major town, cut down every good tree, stop up all the springs, and ruin every good field with stones.