2 Timothy 1:10
and has now been revealed through the appearing of our Savior Christ Jesus, who has destroyed death and brought life and immortality to light through the gospel.
and has now been revealed through the appearing of our Savior Christ Jesus, who has destroyed death and brought life and immortality to light through the gospel.
But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
But is now revealed by the appearing of our Savior Jesus Christ, who has abolished death and brought life and immortality to light through the gospel:
But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
but{G1161} hath{G5319} now{G3568} been manifested{G5319} by{G1223} the appearing{G2015} of our{G2257} Saviour{G4990} Christ{G5547} Jesus,{G2424} who abolished{G2673} death,{G2288} and{G1161} brought{G5461} life{G2222} and{G2532} immortality{G861} to light{G5461} through{G1223} the gospel,{G2098}
But{G1161} is{G5319} now{G3568} made manifest{G5319}{(G5685)} by{G1223} the appearing{G2015} of our{G2257} Saviour{G4990} Jesus{G2424} Christ{G5547}, who{G3303} hath abolished{G2673}{(G5660)} death{G2288}, and{G1161} hath brought{G5461} life{G2222} and{G2532} immortality{G861} to light{G5461}{(G5660)} through{G1223} the gospel{G2098}:
but is nowe declared openly by ye appearynge of oure savioure Iesu Christ which hath put away derth and hath brought lyfe and immortalite vnto light thorow the gospell
but is now declared openly by the appearynge of oure Sauioure Iesu Christ. Which hath taken awaye ye power of death, and hath brought life and immortalite vnto lighte, thorow the Gospell:
But is nowe made manifest by that appearing of our Sauiour Iesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortalitie vnto light through the Gospel.
But is nowe made manifest by the appearyng of our sauiour Iesus Christ, who hath put away death, and hath brought life and immortalitie vnto light through the Gospell:
But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:
but has now been revealed by the appearing of our Savior, Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the Gospel.
and was made manifest now through the manifestation of our Saviour Jesus Christ, who indeed did abolish death, and did enlighten life and immortality through the good news,
but hath now been manifested by the appearing of our Saviour Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the gospel,
but hath now been manifested by the appearing of our Saviour Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the gospel,
But has now been made clear by the revelation of our Saviour Christ Jesus, who put an end to death and made life unending come to light through the good news,
but has now been revealed by the appearing of our Savior, Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the Good News.
but now made visible through the appearing of our Savior Christ Jesus. He has broken the power of death and brought life and immortality to light through the gospel!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 He has saved us and called us with a holy calling, not based on our works, but according to His own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the beginning of time,
53 For this perishable body must put on the imperishable, and this mortal body must put on immortality.
54 When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will be fulfilled: 'Death is swallowed up in victory.'
20 He was foreknown before the foundation of the world, but was revealed in these last times for your sake.
21 Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.
10 We always carry in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be displayed in our body.
11 For we who live are always being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal bodies.
12 So then, death is at work in us, but life is at work in you.
4 When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory.
2 the life was made visible, and we have seen it, and we testify and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was revealed to us—
11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people.
13 while we await the blessed hope and the glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ.
14 He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify a people for His own possession, who are eager to do good works.
22 He has now reconciled in His physical body through death to present you holy, blameless, and above reproach before Him—
13 He has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son He loves,
14 in whom we have redemption, the forgiveness of sins.
10 And to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.
30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness, and redemption.
9 We know that Christ, having been raised from the dead, will never die again; death no longer has power over Him.
10 For the death He died, He died to sin once for all time; but the life He lives, He lives to God.
9 Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened so that we would not rely on ourselves but on God, who raises the dead.
10 He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us again. On Him we have set our hope that He will continue to deliver us,
1 And you were dead in your transgressions and sins.
16 He alone has immortality and dwells in unapproachable light. No one has seen Him or can see Him. To Him be honor and eternal power. Amen.
11 For this purpose, I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.
11 And in this way, your entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you.
18 For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the flesh but made alive in the Spirit.
10 He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with Him.
2 In the hope of eternal life, which the God who does not lie promised before the beginning of time.
3 At the proper time, He revealed His word through preaching, which I was entrusted with by the command of God our Savior.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who in His great mercy has caused us to be born again into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
4 to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,
6 For God, who said, 'Let light shine out of darkness,' has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God's glory displayed in the face of Jesus Christ.
4 But when the kindness and love of God our Savior appeared,
25 but the word of the Lord endures forever." And this is the word that was proclaimed to you.
3 His divine power has granted us everything we need for life and godliness through the knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.
6 For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they may be judged according to human standards in the body but live according to God in the spirit.
26 the mystery that was hidden for ages and generations but is now revealed to His saints.
4 who gave Himself for our sins to deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father,
4 and was declared to be the Son of God in power according to the Spirit of holiness by His resurrection from the dead—Jesus Christ our Lord.
10 But if Christ is in you, even though the body is dead because of sin, the Spirit gives life because of righteousness.
11 And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead lives in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who lives in you.
2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and death.
26 The last enemy to be destroyed is death.
26 But now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all the nations might believe and obey him—
22 But now, having been freed from sin and bound to God, you have your fruit, which leads to sanctification—and the outcome is eternal life.
23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
14 He called you to this through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
7 so that, being justified by His grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.
10 On that day, when He comes to be glorified among His saints and marveled at by all who have believed—because our testimony to you was believed.