Isaiah 11:7
The cow and the bear will graze; their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
The cow and the bear will graze; their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
And the cow and the bear shall graze; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
The cowe and the Bere shal fede together, and their yongones shal lye together. The lyo shal eate strawe like the oxe, or the cowe.
And the kowe and the beare shall feede: their yong ones shall lie together: and the lyon shall eate strawe like the bullocke.
The Cowe and the Beare shall feede together, and their young ones shall lye together: the Lion shall eate strawe, lyke the Oxe or the Cowe.
And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
The cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
And cow and bear do feed, Together lie down their young ones, And a lion as an ox eateth straw.
And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
And the cow and the bear will be friends while their young ones are sleeping together.
The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
A cow and a bear will graze together, their young will lie down together. A lion, like an ox, will eat straw.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6The wolf will dwell with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat. The calf, the lion, and the fatted cattle will be together, and a little child will lead them.
25The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the serpent will eat dust. They will not harm or destroy on all my holy mountain, says the LORD.
8The nursing child will play near the cobra’s hole, and the weaned child will put his hand on the viper’s den.
11Devastation, desolation, and destruction! Hearts melt, knees tremble, loins shake, and all faces turn pale.
12Where is the lion’s den, the lair of the young lions, where the lion went, the lioness went, and the lion’s cubs, with no one to disturb them?
13The lion tears apart prey to feed its cubs and strangles it for its lionesses. He fills his dens with prey and his lairs with torn flesh.
21On that day a man will keep alive a young cow and two goats.
22And because of the abundance of milk they give, he will eat curds, for everyone left in the land will eat curds and honey.
17Then lambs will graze as in their own pasture, and strangers will eat in the ruins of the rich.
38They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.
10The roar of the lion, the growl of the fierce lion, and the teeth of the young lions are shattered.
11The old lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.
7You made him ruler over the works of Your hands; You put everything under his feet—
11He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young.
7So I will become like a lion to them, like a leopard lying in wait by the path.
8I will attack them like a bear robbed of her cubs; I will tear their hearts open. There I will devour them like a lion; a wild beast will rip them apart.
5Then I saw a second beast, which looked like a bear. It was raised up on one side, and it had three ribs in its mouth between its teeth. And they said to it, 'Arise, devour much flesh!'
23For you will have a covenant with the stones of the field, and the beasts of the field will be at peace with you.
29Their roar is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey and carry it off, with no one to rescue it.
10Their bulls breed without failure; their cows give birth and do not miscarry.
10The fortified city is desolate, a desert place, abandoned and forsaken like the wilderness. There, calves will graze, lie down, and strip its branches bare.
10They will follow the LORD, and He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west.
25I will make a covenant of peace with them and rid the land of wild animals, so they may live securely in the wilderness and sleep in the forests.
18On that day, declares the LORD, you will call me 'My Husband' and no longer call me 'My Master.'
9All you wild animals of the field, come and devour, all you creatures of the forest.
7And wild oxen will fall with them, and young bulls with strong ones. Their land will drink its fill of blood, and their soil will be enriched with fat.
6I will give peace in the land, and you will lie down with no one to make you afraid. I will remove harmful beasts from the land, and no sword will go through your land.
24'The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion. They will not lie down until they devour their prey and drink the blood of the slain.'
2Speak to the Israelites and tell them: These are the living creatures that you may eat among all the animals on the earth:
3You may eat any animal that has a divided hoof, one completely split, and that chews the cud.
8Proud beasts have not set foot on it, nor has the lion prowled over it.
2Say, 'What was your mother? A lioness among lions! She lay down among the young lions and raised her cubs.'
3She brought up one of her cubs; he became a young lion. He learned to tear prey and devoured men.
25As for all the hills once cultivated with a hoe, you will no longer go there for fear of the briers and thorns; they will become places where cattle are turned loose and sheep run freely.
39Can you hunt prey for the lion or satisfy the hunger of young lions,
4For this is what the LORD said to me: As a lion or a young lion growls over its prey, and though a band of shepherds is called out against it, it is not frightened by their voice or disturbed by their noise, so the LORD of Hosts will come down to fight for Mount Zion and its hill.
21The young lions roar for their prey, seeking their food from God.
24The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel.
28They will no longer be prey for the nations, and the beasts of the earth will not devour them. They will live securely, and no one will make them afraid.
6He prowled among the lions; he became a young lion. He learned to tear prey and devoured people.
9No lion will be there, nor will any ferocious beast go upon it. They will not be found there, but only the redeemed will walk there.
17For the Lamb at the center of the throne will shepherd them. He will lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.
13The remnant of Israel will do no wrong, they will speak no lies, nor will deceit be found in their mouths. They will graze and lie down, and no one will make them afraid.
13You will tread on the lion and the cobra; you will trample the young lion and the serpent.
4This is what the LORD my God says: ‘Shepherd the flock marked for slaughter.’
28He went and found the man's body lying in the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had not eaten the body nor attacked the donkey.
12They are like a lion eager to tear its prey, like a young lion crouching in hiding.
15I Myself will tend My flock and cause them to lie down, declares the Lord GOD.
16For behold, I am raising up a shepherd in the land who will not care for those being destroyed, seek the young, heal the injured, or feed the healthy, but will eat the meat of the fat sheep and tear off their hooves.'