Isaiah 18:3
All you inhabitants of the world, you who dwell on the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it; when the trumpet sounds, you will hear it.
All you inhabitants of the world, you who dwell on the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it; when the trumpet sounds, you will hear it.
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
All you inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see when he lifts up an ensign on the mountains; and when he blows a trumpet, hear.
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
All ye inhabitants of the world, and ye dwellers on the earth, when an ensign is lifted up on the mountains, see ye; and when the trumpet is blown, hear ye.
Yee all ye yt syt in the compasse of the worlde, and dwell vpon the earth: when the token shalbe geuen vpo the mountaynes, then loke vp: and when the horne bloweth, then herken to,
Al ye the inhabitants of ye world and dwellers in the earth, shall see when he setteth vp a signe in the mountaines, and when he bloweth the trumpe, ye shall heare.
All the inhabitours of the worlde, and indwellers of the earth, loke vp whe he setteth vp a token in the mountaynes, and hearken when he bloweth with the trumpe.
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
All you inhabitants of the world, and you dwellers on the earth, when an ensign is lifted up on the mountains, look; and when the trumpet is blown, listen.
All ye inhabitants of the world, And ye dwellers of earth, At the lifting up of an ensign on hills ye look, And at the blowing of a trumpet ye hear.
All ye inhabitants of the world, and ye dwellers on the earth, when an ensign is lifted up on the mountains, see ye; and when the trumpet is blown, hear ye.
All ye inhabitants of the world, and ye dwellers on the earth, when an ensign is lifted up on the mountains, see ye; and when the trumpet is blown, hear ye.
All you peoples of the world, and you who are living on the earth, when a flag is lifted up on the mountains, give attention; and when the horn is sounded, give ear.
All you inhabitants of the world, and you dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, look! When the trumpet is blown, listen!
All you who live in the world, who reside on the earth, you will see a signal flag raised on the mountains; you will hear a trumpet being blown.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26He lifts a banner for the nations far away and whistles for them from the ends of the earth. Look! They come swiftly and speedily.
1Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the LORD is coming—it is near.
21How long must I see the banner and hear the sound of the trumpet?
2Lift up a banner on a bare hill; shout to them. Wave your hand so they may enter the gates of the nobles.
1Come near, O nations, to listen; and pay attention, O peoples! Let the earth hear, and all that fills it, the world and all its inhabitants.
3and he sees the sword coming against the land and blows the trumpet to warn the people,
1For the director, a psalm of the sons of Korah.
2A land that sends envoys over the sea in papyrus vessels, gliding on the waters. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, a people feared far and wide, a mighty and conquering nation divided by rivers.
5Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, saying, 'Sound the trumpet throughout the land!' Cry aloud and say, 'Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.'
12He will raise a banner for the nations and gather the outcasts of Israel. He will assemble the scattered people of Judah from the four corners of the earth.
10Pass through, pass through the gates! Clear the way for the people. Build up, build up the highway; remove the stones. Raise a banner for the nations!
9You who bring good news to Zion, go up on a high mountain. You who bring good news to Jerusalem, lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, 'Here is your God!'
18Therefore hear, O nations; observe, O congregation, what is among them!
27Raise a banner in the land! Blow the trumpet among the nations! Prepare the nations for battle against her. Summon the kingdoms: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander against her. Bring up horses like swarming locusts!
4Listen! A tumult on the mountains, like that of a great multitude. Listen! An uproar of kingdoms, of nations gathering together. The LORD of Hosts is mustering an army for battle.
14Then the LORD will appear over them, and His arrow will go forth like lightning. The Sovereign LORD will sound the trumpet and march forth in the storms of the south.
13On that day, a great trumpet will be blown, and those who were lost in the land of Assyria and those who were scattered in the land of Egypt will come and worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
6For this is what the Lord said to me: 'Go, station a watchman, and let him report what he sees.'
16Warn the nations, proclaim it against Jerusalem: 'Watchers are coming from a distant land; they raise their voices against the cities of Judah.'
9Proclaim this among the nations: Prepare for war! Arouse the warriors! Let all the fighting men draw near and advance.
1Cry aloud, do not hold back! Raise your voice like a trumpet; announce to my people their rebellion and to the house of Jacob their sins.
14They have blown the trumpet and prepared everything, but no one goes out to battle, for my anger is against all their multitude.
16It is a day of trumpet blast and battle cry against the fortified cities and against the high towers.
18Hear, you deaf! Look, you blind, that you may see!
30Therefore, you are to prophesy all these words to them and tell them: 'The LORD will roar from on high; He will raise His voice from His holy dwelling. He will roar mightily against His pasture; He will shout like those who tread grapes, shouting aloud against all the inhabitants of the earth.'
3When both are blown, the whole assembly shall gather to you at the entrance of the Tent of Meeting.
4Then the herald loudly proclaimed, 'Nations, peoples, and languages, this is what you are commanded to do!
19I will set a sign among them, and I will send some of the survivors to the nations: to Tarshish, Pul, and Lud (those who draw the bow), to Tubal and Javan, and to the distant coastlands that have not heard of My fame or seen My glory. And they will proclaim My glory among the nations.
5And the glory of the Lord will be revealed, and all humanity together will see it. For the mouth of the Lord has spoken.
3At the sound of the tumult, peoples flee; when You are exalted, nations are scattered.
9Proclaim to the strongholds in Ashdod and to the strongholds in the land of Egypt: "Assemble yourselves on the mountains of Samaria, and see the great tumults within her and the oppression among her people."
6For there will be a day when the watchmen call out on the hills of Ephraim, saying: Arise, let us go up to Zion, to the LORD our God.
14They raise their voices, they sing for joy; from the west they shout over the majesty of the Lord.
20Lift up your eyes and see those coming from the north. Where is the flock that was given to you—the sheep of your glorious care?
6Is a trumpet blown in a city, and the people are not afraid? Does disaster come to a city unless the Lord has done it?
7At that time, gifts will be brought to the LORD of Hosts from a people tall and smooth-skinned, a people feared far and wide, a mighty and conquering nation divided by rivers, to the place of the name of the LORD of Hosts, to Mount Zion.
11Hasten and come, all you nations from every side, and gather yourselves there. Bring down, LORD, your mighty ones.
2Listen, all you peoples; pay attention, Earth and all that fills it! The Lord God will act as a witness against you from His holy temple.
3For behold, the LORD is coming out of His dwelling place; He will descend and tread on the high places of the earth.
12Woe to the multitude of many peoples who roar like the roaring of the seas, and the rushing of nations that is like the rushing of mighty waters.
13The nations roar like the crashing of mighty waters, but He rebukes them, and they flee far away. They are driven like chaff on the mountains before the wind, like tumbleweed before a storm.
9Be shattered, you nations, and be terrified! Listen, all you distant lands. Prepare for battle and be terrified; prepare for battle and be shattered.
18When I and all who are with me blow our trumpets, then you also blow your trumpets all around the camp and shout, 'For the LORD and for Gideon!'"
2In the last days, the mountain of the Lord's house will be firmly established at the top of the mountains, lifted above the hills, and all nations will flow to it.
1Take refuge, O sons of Benjamin, from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa and raise a signal over Beth-Haccherem. For disaster looms from the north, a great destruction.
8Listen! Your watchmen raise their voices; together they shout for joy. When the LORD returns to Zion, they will see it with their own eyes.
4This is what the LORD said to me, 'I will remain quiet and observe from my dwelling place, like the heat shimmering in sunlight, like a cloud of dew during the heat of harvest.'
30The LORD will cause his majestic voice to be heard and will display the strength of his arm with furious anger and consuming fire, with a cloudburst, storm, and hailstones.
9When you go into battle in your land against an enemy who oppresses you, you shall sound an alarm with the trumpets, so that you might be remembered before the LORD your God and be saved from your enemies.