Isaiah 27:3
I, the LORD, am its keeper; I water it continually. I watch over it day and night so that no one will harm it.
I, the LORD, am its keeper; I water it continually. I watch over it day and night so that no one will harm it.
I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
I the LORD keep it; I will water it every moment, lest any harm it, I will keep it night and day.
I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
I the LORDE kepe it, and water it in due season. I watch daye & night, that no man breake in to it. I beare no euel wil in my mynde.
I the Lorde doe keepe it: I will water it euery moment: least any assaile it, I will keepe it night and day.
Euen I the Lorde do kepe it, in due seasons shall I water it: and lest the enemie do it any harme, I wyll both night and day preserue it.
I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest [any] hurt it, I will keep it night and day.
I Yahweh am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
I, Jehovah, am its keeper, every moment I water it, Lest any lay a charge against it, Night and day I keep it!
I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
I, the Lord, am watching it; I will give it water at all times: I will keep it night and day, for fear that any damage comes to it.
I, Yahweh, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.
I, the LORD, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2On that day, sing of a delightful vineyard!
3Now then, you inhabitants of Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.
4What more could I have done for my vineyard than I have already done? Why, when I expected it to produce good grapes, did it yield only wild ones?
5Now let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.
6I will make it a wasteland; it will neither be pruned nor hoed, and briers and thorns will grow there. I will also command the clouds not to rain on it.
7For the vineyard of the Lord of Hosts is the house of Israel, and the people of Judah are the planting of His delight. He expected justice but saw bloodshed; He expected righteousness but heard cries of distress.
3He will not let your foot slip—He who watches over you will not slumber.
4Indeed, He who watches over Israel will neither slumber nor sleep.
5The Lord watches over you—the Lord is your shade at your right hand.
6The sun will not harm you by day, nor the moon by night.
7The Lord will keep you from all harm—He will watch over your life.
4I am not angry. If only there were briers and thorns confronting me, I would march against them in battle and completely burn them together.
8It was planted in fertile soil by abundant waters to produce branches, bear fruit, and become a splendid vine.
9Say, ‘This is what the Lord GOD says: Will it thrive? Will it not be uprooted and its fruit stripped so that it withers? All its new growth will wither. It will not take a great effort or many people to pull it out by its roots.
22This is what the Lord GOD says: ‘I Myself will take a branch from the top of a lofty cedar and plant it. I will break off a tender sprig from its topmost shoots, and I will plant it on a high and lofty mountain.
23I will plant it on the high mountain of Israel. It will bear branches and produce fruit and become a noble cedar. Every bird of every kind will nest under it, taking shelter in the shade of its branches.
24Then all the trees of the field will know that I, the LORD, bring down the tall tree and make the low tree grow tall. I dry up the green tree and make the dry tree flourish. I, the LORD, have spoken, and I will do it.’
28Just as I watched over them to uproot, tear down, demolish, destroy, and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant, declares the LORD.
6Upon your walls, Jerusalem, I have appointed watchmen; all day and all night they will not be silent. You who remind the LORD, take no rest,
8They will be like a tree planted by water, stretching out its roots by a stream. It will not fear when heat comes, and its leaves remain green. It will not worry in a year of drought or cease to produce fruit.
17They surround her like men guarding a field because she has rebelled against me, declares the LORD.
5I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.
27The trees of the field will yield their fruit, and the land will produce its crops. They will live securely on their land and know that I am the LORD when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslaved them.
11Though on the day you plant them you make them grow, and in the morning you make your seed blossom, yet the harvest will be a heap on the day of grief and incurable pain.
15I will plant them upon their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them, says the Lord your God.
15God of Hosts, return! Look down from heaven and see; take care of this vine.
1Let me sing now for my beloved a song of my beloved about his vineyard: My beloved had a vineyard on a fertile hill.
11I will rebuke the devourer for your sake, so that it will not destroy the fruits of your ground. Your vine in the field will not fail to bear fruit, says the Lord of Hosts.
6Therefore, this is what the Lord GOD says: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given the inhabitants of Jerusalem.
17The poor and needy search for water, but there is none; their tongues are parched with thirst. But I, the Lord, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.
18I will open rivers on the barren heights and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs.
4This is what the LORD said to me, 'I will remain quiet and observe from my dwelling place, like the heat shimmering in sunlight, like a cloud of dew during the heat of harvest.'
5For before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, the branches will be cut with pruning knives, and the spreading branches will be removed and discarded.
5Then it took some of the seed of the land and planted it in fertile soil, placing it by abundant waters like a willow.
6The plant sprouted and became a low, spreading vine, with its branches facing the eagle and its roots growing beneath it. So it became a vine, produced branches, and sent out leaves.
11The Lord will guide you continually, and he will satisfy your soul in parched places and strengthen your bones. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.
7The words of the LORD are pure, like silver refined in a crucible on the ground, purified seven times.
15I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation. I will turn rivers into islands and dry up the pools.
4They sharpen their tongues like serpents; the venom of vipers is under their lips. Selah.
31Therefore, keep My commandments and follow them. I am the LORD.
19My roots spread out to the waters, and the dew stayed overnight on my branches.
4then I will provide your rains in their season, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit.
1A psalm of David: The LORD is my shepherd; I will lack nothing.
12It is a land the LORD your God cares for; His eyes are always upon it from the beginning of the year to the end of the year.
21Your people will all be righteous; they will inherit the land forever— the branch of my planting, the work of my hands, for my glory.
27to satisfy the desolate and waste ground and make the dry, barren land produce grass?
6In the morning it flourishes and grows, but by evening it withers and dries up.
6In days to come, Jacob will take root, Israel will blossom and sprout, and they will fill the whole world with fruit.
17In all the vineyards there will be wailing, for I will pass through your midst—this is what the Lord has declared.
7It has laid waste my vine and ruined my fig tree. It has stripped off their bark and thrown it away; their branches are made white.