Isaiah 52:4
For this is what the Sovereign LORD says: Long ago my people went down to Egypt to live there as foreigners, and Assyria oppressed them for no reason.
For this is what the Sovereign LORD says: Long ago my people went down to Egypt to live there as foreigners, and Assyria oppressed them for no reason.
For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
For thus says the Lord GOD, My people went down previously into Egypt to live there; and the Assyrian oppressed them without cause.
For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
For thus saith{H559} the Lord{H136} Jehovah,{H136} My people{H5971} went down{H3381} at the first{H7223} into Egypt{H4714} to sojourn{H1481} there: and the Assyrian{H804} hath oppressed{H6231} them without cause.{H657}
For thus saith{H559}{(H8804)} the Lord{H136} GOD{H3069}, My people{H5971} went down{H3381}{(H8804)} aforetime{H7223} into Egypt{H4714} to sojourn{H1481}{(H8800)} there; and the Assyrian{H804} oppressed{H6231}{(H8804)} them without cause{H657}.
For thus hath the LORDE sayde: My people wete downe afore tyme in to Egipte, there to be straungers. Afterwarde dyd the kinge of the Assirians oppresse the, for naught.
For thus saith the Lorde God, My people went downe afore time into Egypt to soiourne there, and Asshur oppressed them without cause.
For thus saith the Lorde God: My people went downe afore tyme into Egypt, there to be straungers, and the kyng of the Assyrians oppressed them without any cause.
For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
For thus says the Lord Yahweh, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian has oppressed them without cause.
For thus said the Lord Jehovah: `To Egypt My people went down at first to sojourn there, And Asshur -- for nought he hath oppressed it.
For thus saith the Lord Jehovah, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without cause.
For thus saith the Lord Jehovah, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without cause.
For the Lord God says, My people went down at first into Egypt, to get a place for themselves there: and the Assyrian put a cruel yoke on them without cause.
For thus says the Lord Yahweh, "My people went down at the first into Egypt to live there: and the Assyrian has oppressed them without cause.
For this is what the Sovereign LORD says:“In the beginning my people went to live temporarily in Egypt; Assyria oppressed them for no good reason.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 And now, what do I have here? declares the LORD. My people have been taken away for nothing, and their rulers mock, declares the LORD. And all day long, my name is constantly blasphemed.
24 Therefore, this is what the Lord, the LORD of Hosts, says: 'My people who dwell in Zion, do not fear Assyria, though they strike you with a rod and lift up their staff against you as Egypt did.'
25 For in just a little while, my indignation against you will end, and my anger will be directed to their destruction.
3 For this is what the LORD says: You were sold for nothing, and you will be redeemed without money.
5 They will not return to the land of Egypt, but Assyria will rule over them because they refused to return to Me.
2 They set out to go down to Egypt without consulting me, seeking protection in Pharaoh's stronghold and taking refuge in the shadow of Egypt.
5 And you shall declare before the LORD your God, 'My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt, where he lived as a foreigner with only a few people. But there he became a great nation, powerful and numerous.'
6 But the Egyptians mistreated us, oppressed us, and subjected us to harsh labor.
3 Then the LORD said, 'Just as my servant Isaiah has walked around naked and barefoot for three years as a sign and a warning against Egypt and Cush,'
4 'so will the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush—young and old—naked and barefoot, with their buttocks exposed, bringing shame to Egypt.'
4 There will be nothing left but to bow down among prisoners or fall among the slain. Yet for all this, His anger has not turned away, and His hand is still stretched out.
5 Woe to Assyria, the rod of My anger, in whose hands is the staff of My indignation!
6 I send him against a godless nation; I dispatch him against a people at My wrath, to seize plunder, to take spoil, and to trample them down like mud in the streets.
6 We submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
29 The people of the land practice extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner, denying them justice.
17 The Lord will bring upon you, your people, and your father's house a time unlike any since Ephraim separated from Judah—he will bring the king of Assyria.
23 I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, 'Bow down so we can walk over you.' You made your back like the ground, like a street for them to walk over.
17 Israel is a scattered sheep chased by lions. The first to devour him was the king of Assyria; the last to gnaw at his bones was Nebuchadnezzar, king of Babylon.
18 Therefore this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.'
23 In that day, there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria, and the Egyptians and Assyrians will worship together.
33 This is what the LORD of Hosts says: The people of Israel and the people of Judah are oppressed together. All their captors hold them fast and refuse to let them go.
15 Our ancestors went down to Egypt, and we lived there for a long time. But the Egyptians mistreated us and our ancestors.
18 Truly, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their lands.
36 Why do you go about changing your direction so much? You will be disappointed by Egypt as you were by Assyria.
14 I will restore the fortunes of Egypt and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin. There they will be a lowly kingdom.
2 Nations will take them and bring them to their own place. Then the house of Israel will possess them in the LORD's land as male and female servants. They will take captives of their captors and rule over their oppressors.
18 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: As my anger and wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so too will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will become an object of cursing, horror, condemnation, and disgrace, and you will never see this place again.
11 So the LORD brought against them the commanders of the army of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.
16 There will be a highway for the remnant of His people who remain from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
12 You delivered us like sheep to be eaten and have scattered us among the nations.
25 I will break Assyria in My land and trample him on My mountains. Then his yoke will be taken off their shoulders, and his burden removed from their necks.
19 Prepare your belongings for exile, you who live in Egypt, for Memphis will become a desolation, a ruin without inhabitants.
6 My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray, causing them to wander on the mountains. They have gone from mountain to hill and forgotten their resting place.
14 This is what the LORD says: The wealth of Egypt, the merchandise of Cush, and the tall Sabeans will come over to you and become yours. They will walk behind you, coming in chains. They will bow down to you and plead with you, saying, 'Surely God is with you, and there is no other; there is no other God.'
11 Ephraim is like a dove—easily deceived, without understanding. They call to Egypt; they go to Assyria.
20 As payment for the labor he performed, I have given him the land of Egypt, because they worked for me, declares the Lord GOD.
17 Truly, Lord, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands.
18 Your shepherds are asleep, O king of Assyria; your nobles lie down in slumber. Your people are scattered on the mountains, and there is no one to gather them.
11 They will cross the sea of distress, striking the waves, and the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will pass away.
25 The LORD of Hosts will bless them, saying, 'Blessed be Egypt My people, Assyria My handiwork, and Israel My inheritance.'
15 Now therefore hear the word of the LORD, remnant of Judah. This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: If you are determined to go to Egypt and settle there,
6 The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the LORD, like showers on the grass, which do not wait for man nor depend on the sons of men.
8 Then Assyria will fall by a sword not wielded by man, and a sword not wielded by humans will devour them. They will flee from the sword, and their young men will be put into forced labor.
16 He caused many to stumble; they fell one upon another. They said, 'Get up! Let us return to our own people and our homeland, away from the oppressing sword.'
13 For he says, 'By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, because I have understanding. I removed the boundaries of nations, plundered their treasures, and brought down their mighty ones like a bull.'
14 Is Israel a servant, a slave born in the household? Why then has he become plunder?
6 I was angry with My people, I profaned My heritage and gave them into your hand. You showed them no mercy; you made your yoke very heavy on the elderly.
11 The king of Assyria carried Israel into exile to Assyria, and he settled them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
22 But this is a people plundered and looted, all of them trapped in holes or hidden away in prisons. They have become plunder, with no one to rescue them; they are loot, with no one to say, 'Restore them.'
9 Proclaim to the strongholds in Ashdod and to the strongholds in the land of Egypt: "Assemble yourselves on the mountains of Samaria, and see the great tumults within her and the oppression among her people."