Isaiah 62:8
The LORD has sworn by His right hand and by His mighty arm: 'I will no longer give your grain as food for your enemies, nor will foreigners drink your new wine for which you have labored.'
The LORD has sworn by His right hand and by His mighty arm: 'I will no longer give your grain as food for your enemies, nor will foreigners drink your new wine for which you have labored.'
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
The LORD has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no longer give your grain to be food for your enemies; and the sons of the foreigner shall not drink your wine, for which you have labored:
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Jehovah{H3068} hath sworn{H7650} by his right hand,{H3225} and by the arm{H2220} of his strength,{H5797} Surely I will{H518} no more give{H5414} thy grain{H1715} to be food{H3978} for thine enemies;{H341} and foreigners{H5236} {H1121} shall not drink{H8354} thy new wine,{H8492} for which thou hast labored:{H3021}
The LORD{H3068} hath sworn{H7650}{(H8738)} by his right hand{H3225}, and by the arm{H2220} of his strength{H5797}, Surely I will{H518} no more give{H5414}{(H8799)} thy corn{H1715} to be meat{H3978} for thine enemies{H341}{(H8802)}; and the sons{H1121} of the stranger{H5236} shall not drink{H8354}{(H8799)} thy wine{H8492}, for the which thou hast laboured{H3021}{(H8804)}:
The LORDE hath sworne by his right honde & by his stronge arme, that fro hence forth he wil not geue thy corne to be meate for thine enemies, ner yi wyne (wheri thou hast laboured) to be drynke for ye straungers.
The Lorde hath sworne by his right hand and by his strong arme, Surely I wil no more giue thy corne to be meate for thine enemies, & surely the sonnes of the strangers shall not drinke thy wine, for the which thou hast laboured.
The Lorde hath sworne by his right hand and by his strong arme, that from hencefoorth he wyll not geue thy corne to be meate for thyne enemies, nor thy vine wherein thou hast laboured, to be drinke for the straungers.
The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
Yahweh has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give your grain to be food for your enemies; and foreigners shall not drink your new wine, for which you have labored:
Sworn hath Jehovah by His right hand, Even by the arm of His strength: `I give not thy corn any more `as' food for thine enemies, Nor do sons of a stranger drink thy new wine, For which thou hast laboured.
Jehovah hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy grain to be food for thine enemies; and foreigners shall not drink thy new wine, for which thou hast labored:
Jehovah hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy grain to be food for thine enemies; and foreigners shall not drink thy new wine, for which thou hast labored:
The Lord has taken an oath by his right hand, and by the arm of his strength, Truly, I will no longer give your grain to be food for your haters; and men of strange countries will not take the wine for which your work has been done:
Yahweh has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, "Surely I will no more give your grain to be food for your enemies; and foreigners shall not drink your new wine, for which you have labored:
The LORD swears an oath by his right hand, by his strong arm:“I will never again give your grain to your enemies as food, and foreigners will not drink your wine, which you worked hard to produce.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 But those who harvest it will eat it and praise the LORD, and those who gather it will drink it in the courts of My sanctuary.
6 Upon your walls, Jerusalem, I have appointed watchmen; all day and all night they will not be silent. You who remind the LORD, take no rest,
7 and give Him no rest until He establishes and makes Jerusalem a praise in the earth.
5 Strangers will stand and shepherd your flocks, and foreigners will be your plowmen and vinedressers.
22 This is what your Lord, the Lord your God who defends His people, says: 'See, I have taken from your hand the cup of staggering, the goblet of My wrath. You will never drink from it again.'
8 This is what the LORD says: 'As new wine is found in a cluster and someone says, "Do not destroy it, for there is a blessing in it," in the same way, I will act for the sake of my servants and not destroy them all.'
8 On that day, declares the LORD of hosts, I will break the yoke off your neck and tear away your bonds. Foreigners will no longer enslave you.
19 The LORD responded to his people: 'Behold, I am sending you grain, new wine, and olive oil, enough to satisfy you fully; never again will I make you a reproach among the nations.'
7 The Lord has sworn by the pride of Jacob: 'Surely I will never forget all their deeds.'
15 God of Hosts, return! Look down from heaven and see; take care of this vine.
51 They will eat the offspring of your livestock and the produce of your land until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine, or fresh oil, no calves of your herds or lambs of your flocks, until they have wiped you out.
9 'And I will be a wall of fire around her,' declares the LORD, 'and I will be the glory within her.'
21 Your people will all be righteous; they will inherit the land forever— the branch of my planting, the work of my hands, for my glory.
15 I will plant them upon their land, and they will never again be uprooted from the land I have given them, says the Lord your God.
17 until I come and take you to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
10 Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you; for though I struck you in my wrath, I will show you compassion in my favor.
4 You will let go of your inheritance that I gave to you, and I will make you serve your enemies in a land you do not know, because you have kindled a fire in my anger that will burn forever.
5 Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing, and you will eat your bread to the full and live securely in your land.
14 You will eat but not be satisfied, and your emptiness will remain within you. You will store up but not save, and what you do save, I will give over to the sword.
15 You will sow but not reap; you will press olives but not use their oil; you will tread grapes but not drink the wine.
28 If they refuse to take the cup from your hand to drink, tell them, 'This is what the LORD of Hosts says: You must drink it!'
16 Just as you drank on my holy mountain, so all the nations will drink continually; they will drink and gulp down and be as though they had never been.
17 Then you will know that I am the LORD your God, who dwells in Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy; never again will foreigners invade her.
2 The threshing floor and the winepress will not provide for them, and the new wine will fail them.
26 I will make your oppressors eat their own flesh, and they will be drunk on their own blood as with new wine. Then all mankind will know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
15 The LORD of Hosts will defend them; they will devour and subdue with slingstones. They will drink and roar as with wine; they will be filled like a sacrificial bowl, like the corners of the altar.
1 For Zion’s sake I will not be silent, and for Jerusalem’s sake I will not keep still, until her righteousness shines like the dawn, and her salvation like a blazing torch.
13 Their wealth will become plunder, and their houses a desolation. They will build houses but not live in them, and they will plant vineyards but not drink their wine.
15 This is what the LORD, the God of Israel, said to me: 'Take this cup of the wine of wrath from my hand and make all the nations to whom I send you drink it.'
2 On that day, sing of a delightful vineyard!
6 I trampled the nations in my anger; in my wrath, I made them drunk and poured their lifeblood onto the ground.
17 They will consume your harvest and your bread, devour your sons and daughters, eat your flocks and herds, and consume your vines and fig trees. With the sword, they will destroy your fortified cities in which you trust.
16 You will suck the milk of nations; you will nurse at royal breasts. Then you will know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
17 Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze; and instead of stones, iron. I will make your overseers peace and your rulers righteousness.
12 For the seed of peace will flourish: the vine will yield its fruit, the land will produce its crops, the heavens will give their dew, and I will give these blessings to the remnant of this people.
14 The Lord of Hosts has sworn by Himself, 'Surely, I will fill you with men as numerous as locusts, and they will raise a shout of triumph over you.'
14 He will take the best of your fields, vineyards, and olive groves and give them to his officials.
9 On that day, declares the LORD, I will cut off your horses from among you and destroy your chariots.
33 A people you don’t know will eat the fruit of your land and the result of your labor. You will be oppressed and crushed continually.
12 For any nation or kingdom that will not serve you shall perish; those nations will be utterly ruined.
14 I will make your enemies pass into a land you do not know, for a fire is kindled in My anger, and it will burn against you.
13 I gave you a land on which you had not labored, and cities you did not build. You are living in them and eating from vineyards and olive groves you did not plant.
8 For God is the judge; he brings one down and lifts another up.
12 They will come and shout for joy on the heights of Zion, and they will be radiant because of the LORD's bounty—grain, new wine, olive oil, the young of the flocks and herds. They will be like a well-watered garden, and they will no longer languish in sorrow.
8 For I, the Lord, love justice; I hate robbery and wrongdoing. In truth, I will faithfully reward them and make an everlasting covenant with them.
11 The LORD has sworn in truth to David; He will not turn back from it: 'From the fruit of your body I will set one upon your throne.'
3 On the day the LORD gives you rest from your pain, your turmoil, and the harsh labor imposed on you,
39 You will plant vineyards and cultivate them, but you will not drink their wine or gather their grapes, for worms will eat them.
13 Therefore, this is what the Lord GOD says: 'Behold, my servants will eat, but you will go hungry; behold, my servants will drink, but you will go thirsty; behold, my servants will rejoice, but you will be put to shame.'
8 The Lord GOD has sworn by Himself—this is the declaration of the LORD, the God of Hosts: 'I detest the pride of Jacob and hate his fortresses, so I will deliver up the city and all that is in it.'