Isaiah 66:14
You will see, and your heart will rejoice; your bodies will flourish like grass. The hand of the Lord will be made known to His servants, but His indignation will be known to His enemies.
You will see, and your heart will rejoice; your bodies will flourish like grass. The hand of the Lord will be made known to His servants, but His indignation will be known to His enemies.
And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
And when ye se this, youre herte shal reioyse, and youre bones shal florish like an herbe. Thus shal the honde of the LORDE be knowne amonge his seruauntes, and his indignacion amonge his enemies.
And when ye see this, your hearts shall reioyce, and your bones shall flourish like an herbe: and the hand of the Lord shall be knowen among his seruants, and his indignation against his enemies.
And when ye see this, your heart shall reioyce, and your bones shall florishe lyke an hearbe: Thus shall the hande of the Lorde be knowen among his seruauntes, and his indignation among his enemies.
And when ye see [this], your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and [his] indignation toward his enemies.
You shall see [it], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Yahweh shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.
And ye have seen, and rejoiced hath your heart, And your bones as tender grass do flourish, And the hand of Jehovah hath been known unto His servants, And He hath been indignant with His enemies.
And ye shall see `it', and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Jehovah shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.
And ye shall see [it], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Jehovah shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.
And you will see it and your heart will be glad, and your bones will get new strength, like young grass: and the hand of the Lord will be seen at work for his servants, and his wrath against his haters.
You will see [it], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Yahweh shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.
When you see this, you will be happy, and you will be revived. The LORD will reveal his power to his servants and his anger to his enemies.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15For behold, the Lord will come with fire, and His chariots will be like a whirlwind, to bring down His wrath in fury and His rebuke with flames of fire.
16For the Lord will execute judgment by fire and by His sword on all mankind, and many will be those slain by the Lord.
13Therefore, this is what the Lord GOD says: 'Behold, my servants will eat, but you will go hungry; behold, my servants will drink, but you will go thirsty; behold, my servants will rejoice, but you will be put to shame.'
14Behold, my servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from the pain of your hearts and wail from a broken spirit.
10Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her; join in her joy, all you who mourn over her.
11For you will nurse and be satisfied from her comforting breasts; you will drink deeply and delight in her overflowing glory.
12For this is what the Lord says: 'I will extend peace to her like a river, and the wealth of the nations like a flooding stream; you will nurse and be carried on her hip, and you will be bounced on her knees.'
13As a mother comforts her child, so I will comfort you; and you will be comforted in Jerusalem.
12For you will go out in joy and be led forth in peace; the mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.
22Yet, behold, there will be survivors, some sons and daughters brought out. They will come to you, and you will see their ways and their deeds. You will be comforted concerning the disaster I have brought upon Jerusalem, all I have brought upon it.
23You will find consolation when you see their conduct and actions, and you will know that I have not done anything without cause that I have done in it, declares the Sovereign LORD.
5And the glory of the Lord will be revealed, and all humanity together will see it. For the mouth of the Lord has spoken.
5Hear the word of the Lord, you who tremble at His word: 'Your brothers who hate you, who exclude you for My name’s sake, have said, "Let the Lord be glorified, so that we may see your joy." But they will be put to shame.'
29You will sing as on the night of a sacred festival; your hearts will rejoice as when people go up with flutes to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
30The LORD will cause his majestic voice to be heard and will display the strength of his arm with furious anger and consuming fire, with a cloudburst, storm, and hailstones.
14I will make your enemies pass into a land you do not know, for a fire is kindled in My anger, and it will burn against you.
32This will please the LORD more than an ox, or a bull with horns and hooves.
5Your own eyes will see it, and you will say, 'The LORD is great—even beyond the borders of Israel!'
11LORD, Your hand is lifted high, but they do not see it. They will see Your zeal for Your people and be ashamed; the fire reserved for Your enemies will consume them.
2It will burst into bloom abundantly and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the Lord, the splendor of our God.
3Strengthen the weak hands and make firm the feeble knees.
4Say to those with fearful hearts, 'Be strong; do not fear! Behold, your God will come with vengeance, with divine retribution. He will come and save you.'
10See, the Sovereign Lord comes with power, and his arm rules for him. See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.
7Son of man, set your face toward Jerusalem, preach against the holy places, and prophesy against the land of Israel.
63Just as it pleased the LORD to make you prosper and multiply, so it will please Him to ruin and destroy you. You will be uprooted from the land you are entering to possess.
21Your people will all be righteous; they will inherit the land forever— the branch of my planting, the work of my hands, for my glory.
1Behold, a day is coming for the Lord, when your plunder will be divided in your midst.
13The glory of Lebanon will come to you—cypress, pine, and box tree together—to beautify the place of my sanctuary, and I will glorify the place of my feet.
14The children of those who oppressed you will come and bow down before you; all who despised you will bow at your feet. They will call you the City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.
15Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you an everlasting pride, a joy of all generations.
14Sing aloud, Daughter Zion; shout, Israel! Rejoice and exult with all your heart, Daughter Jerusalem!
3On the day the LORD gives you rest from your pain, your turmoil, and the harsh labor imposed on you,
8Then your light will break forth like the dawn, and your healing will quickly appear. Your righteousness will go before you, and the glory of the Lord will be your rear guard.
12This will be the plague with which the Lord will strike all the nations that fought against Jerusalem: Their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.
13On that day, a great panic from the Lord will come upon them. Each will seize the hand of his neighbor, and they will attack one another.
14Will your heart stand firm? Will your hands be strong when I deal with you? I, the LORD, have spoken, and I will do it.
9On that day, declares the LORD, I will cut off your horses from among you and destroy your chariots.
14Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his own land.
13The young women will rejoice and dance, and the young men and the old together. I will turn their mourning into joy; I will comfort them and give them gladness in place of sorrow.
6For this is what the Sovereign LORD says: Because you clapped your hands, stomped your feet, and rejoiced with all the scorn in your heart against the land of Israel,
5Then you will see and be radiant, your heart will tremble and swell with joy, because the wealth of the sea will be brought to you, and the riches of the nations will come to you.
18For I know their works and their thoughts; the time is coming to gather all nations and languages. And they will come and see My glory.
10The LORD has laid bare His holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God.
4On that day His feet will stand on the Mount of Olives, which lies before Jerusalem on the east. The Mount of Olives will be split in two from east to west, forming a very great valley, so that half of the mountain will move northward and the other half southward.
5You will flee by the valley of My mountains, for the valley between the mountains will reach to Azal. You will flee as you fled because of the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the Lord my God will come, and all the holy ones with Him.
25For in just a little while, my indignation against you will end, and my anger will be directed to their destruction.
5For as a young man marries a virgin, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.
11The Lord will guide you continually, and he will satisfy your soul in parched places and strengthen your bones. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.
19O people of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you.
11The LORD said, 'Surely I will deliver you for a good purpose; surely I will make your enemies plead with you in times of trouble and distress.'